1016万例文収録!

「報いとして」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 報いとしてに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

報いとしての部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 29



例文

…の賞として, …に報いて.例文帳に追加

in reward for…  - 研究社 新英和中辞典

悪業の報いとしての苦例文帳に追加

agony as a result of a sinful deed  - EDR日英対訳辞書

悪の報いとして受ける苦しみ例文帳に追加

pain suffered as a consequence of a bad deed  - EDR日英対訳辞書

正直者だという、当然の報いとして勝ち得た評判例文帳に追加

a well-earned reputation for honesty  - 日本語WordNet

例文

被害や犯罪の報いとして取る行動例文帳に追加

action taken in return for an injury or offense  - 日本語WordNet


例文

現世での悪事の報いとして死後に赴く世界例文帳に追加

in Buddhism, a world to which people go after death as recompense for evil deeds in this life  - EDR日英対訳辞書

善事の報いとして起こる好結果例文帳に追加

a good result that occurs as a reward for good behavior  - EDR日英対訳辞書

会社は氏の勤労の報いとして金一万円を贈った例文帳に追加

The company gave him 10,000 yen in reward for his servicesin consideration of his services.  - 斎藤和英大辞典

損労(功労)の報いとして些少ながらこれをさし上げます例文帳に追加

I beg you will accept this trifle in compensation for your lossin recompense for your laboursin reward for your services.  - 斎藤和英大辞典

例文

「今後其の恩に報いる者は、弥右衛門の子孫の没した日を、その始まりの日としてほしい。」例文帳に追加

'We hope that anyone who wants to repay the benefit will regard the day of the descendant's death as a day of a new beginning.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

万石以下ながら狭山陣屋主として一応の礼節を持って報いられている。例文帳に追加

As a head of Sayama jinya (regional government office) he was rewarded by a sort of propriety with territories less than 10 thousand koku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

アメリカもまた赤字国としてその責任を免れることはできないと言って彼はアメリカ側委員に一矢を報いた.例文帳に追加

He retorted sharply to the American delegates that [He countered the American delegates' argument by saying that] the U.S., as a deficitridden nation, could not escape the responsibility (for the problem).  - 研究社 新和英中辞典

イ 法令の規定により又は慣行として公にされ、又は公にすることが予定されている情報例文帳に追加

(a) Information that is made public, or information that is scheduled to be made public, pursuant to the provisions of laws and regulations or by custom.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

イ 法令の規定により又は慣行として開示請求者が知ることができ、又は知ることが予定されている情報例文帳に追加

(a) Information that can be made available to or is scheduled to be made available to the Disclosure Requester pursuant to the provisions of laws and regulations or by custom  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 通報対象事実が生じ、又はまさに生じようとしていると思料する場合 当該労務提供先等に対する公益通報例文帳に追加

(i) In the case a Reportable Fact is considered to have occurred, occur or be about to occur: Whistleblowing to the said the Business Operator, etc.;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

建久3年右大将として上洛するさい、白明の子をよびだして恩に報い、また毎年アユすしを鎌倉に送るよう命じた。例文帳に追加

When he went to Kyoto as Udaisho (as full general) in 1192, he called a child of Hakumyo to repay an old kindness and ordered him to send ayu sushi to Kamaukura every year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、建久3年右大将として上洛する際に、白明の子を呼び出して恩に報い、また毎年鮎鮨を鎌倉に送るよう命じた。例文帳に追加

When he went to Kyoto in 1192 as Udaisho (Major Captain of the Right Division of Inner Palace Guards), he called a child of Hakumyo, expressed his gratitude and ordered to send ayzushi to Kamakura every year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

6年後、その功績に報いるために内臣を鎌足の例に倣って内大臣と改め、正式に令外官として位置づけられた大臣職となった。例文帳に追加

In order to reward Yoshitsugu's service, Uchitsuomi was upgraded six years later to Naidaijin modeled after the case of Kamatari, and formally became the ministerial post as a Ryoge no kan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかも、道長は敦明親王に報いとして上皇待遇の小一条院の称号を与え、さらに娘の藤原寛子を娶らせた。例文帳に追加

To reciprocate Imperial Prince Atsuakira's offer, Michinaga awarded him with the title Koichijoin with the equivalent authority of the retired emperor and presented his daughter FUJIWARA no Kanshi [Hiroko].  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「見てもらおうとして,人々の前で施しをしないよう注意しなさい。そうでないと,あなた方には天におられるあなた方の父からの報いはない。例文帳に追加

Be careful that you dont do your charitable giving before men, to be seen by them, or else you have no reward from your Father who is in heaven.  - 電網聖書『マタイによる福音書 6:1』

一体として又はその構成要素の正確な配列及び組立てとして、当該情報に類する情報を通常扱う集団に属する者には一般に知られていない又はありふれた情報。例文帳に追加

Information which is confidential, in the sense that it is not, as a body or in the precise configuration or assembly of its components, generally known or common among those involved in the industrial art within the scope of which the information falls.  - 特許庁

越中国の漁師の家に生まれたが、殺生の報いを悟って時宗の教団に入り、勧進聖として当時の社会事業に尽くした。例文帳に追加

Although he came from a fisherman's family in Etchu Province, he entered a religious order of Ji Sect after realizing the retribution over killing animals, and devoted himself to social work as a kanjin-hijiri (priest who collects donated money for social work).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日蓮は四箇格言を掲げて、法華経あるいは南無妙法蓮華経に依らず、邪教に依ると、その報いとして横難や横死に遇うと述べた。例文帳に追加

Nichiren, advocating Shikakakugen (four dictums blaming other sects), mentioned that if one depends on heresy, not on Hoke-kyo Sutra (the Lotus Sutra) or Nam Myoho Renge-kyo Sutra (Devotion to the Law of Hokekyo), one would encounter onan (横難) or oshi (横死) as retribution.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元寇を画期として、上述する天人相関思想に基づき、地上の戦争に勝利したのは「神の戦争」において勝利したからだとの思想が広まり、神仏の加護に報いるため、祈祷等の諸儀式の興行、社領の拡張と寺社造営とが全国的に叫ばれ始めた。例文帳に追加

With Genko (Mongolian invasion attempts against Japan) marking a new epoch, there spread the idea that the victory in the secular war was due to the victory in the 'divine war' based on the aforementioned tenjin sokan shiso, and a nationwide call arose for the performance of praying and various other rituals, expansion of shrine estates and construction of temples and shrines as expressions of gratitude for the divine protection.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それでもまだ、そこにあるかすれた名前は読めるし、その名前を並べたてるほうが、あの夏にギャツビーのもてなしを受け、それでいてギャツビーについてはまったくなにひとつ知りはしないという報いるところの薄い人々のことをぼくが大雑把にまとめてしまうよりも、イメージとして分かりやすいだろう。例文帳に追加

But I can still read the gray names, and they will give you a better impression than my generalities of those who accepted Gatsby's hospitality and paid him the subtle tribute of knowing nothing whatever about him.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

だから,あなたがあわれみの行為をする時には,偽善者たちが人々から栄光を受けようとして会堂や通りでするように,自分の前でらっぱを吹き鳴らしてはいけない。本当にはっきりとあなた方に告げるが,彼らは自分の報いをすでに受けている。例文帳に追加

Therefore when you do merciful deeds, don’t sound a trumpet before yourself, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may get glory from men. Most certainly I tell you, they have received their reward.  - 電網聖書『マタイによる福音書 6:2』

堕落した僧界の現状を恥じる赤裸々な内容が壮絶な同経文は、「我皆相代わって悉く懺悔す、更にまたその報いを受けしめざれ」という贖罪の決意を明らかにした末文も相まって、現在も真言宗各派において宗教家の自覚を促し自戒する経文として広く唱えられる。例文帳に追加

This sutra, with fierce content of naked facts with shame of the situation of corrupt world of priests, combined with the last sentence that clearly stipulates his determination of atonement 'I make every confession in lieu of everyone, and also will suffer for it,' has been wide spread as a awareness-raising and self-reproaching sutra among various sects of Shingon even now  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在の状況下で、将来について不安を抱く者が多く、また、学生等の若い世代が安定志向を持つことも理解できるところではあるが、政府としては、若い世代が正確な状況認識に基づき多様なキャリア形成を行っていくことができるよう、情報提供等に努め、リスクを取る者が努力に応じて報いられ、失敗してもやり直しのできる環境を整備していくことで、特に若い世代の希望や、機会の平等への信頼が揺らぐことのないようにする必要がある。例文帳に追加

Under the present circumstances, many people feel unease about the future, and it is understandable that students and other members of the younger generation should seek stability. To ensure that the hopes of the young generation and confidence in equality of opportunity are not shaken, the Government needs to provide information and develop an environment in which risk-takers are rewarded according to their efforts and can make a fresh start in the event of failure so that young people can develop diverse careers based on an accurate understanding of the situation. - 経済産業省

例文

次節以降では、この中小企業金融において存在する「情報の非対称性」を緩和し中小企業への円滑な資金調達が行われるための手法として、〔1〕長期の継続的な取引による定性情報(いわゆるソフトインフォメーション10)の収集により、情報の非対称性を緩和するリレーションシップレンディング、〔2〕借り手の質等を母集団となるデータから統計的に算出した倒産確率によって推定するクレジットスコアリングモデル、〔3〕借り手自体より、情報の非対称性の深刻でない売掛金、在庫といった資産の価値に基づいて融資を行う、アセットベーストレンディング(資産担保貸出)について検証していく11。例文帳に追加

In the following sections, we examine the following methods of reducing the asymmetry of information in SME finance and facilitating the provision of funds to SMEs: (1) relationship banking to ease the asymmetry of information by collecting qualitative information ("soft information")10) through continuing long-term business relations; (2) use of credit scoring models to estimate the probability of bankruptcy by calculating the "quality of a borrower" statistically from population data; and (3) asset-based lending (lending backed by assets) by lending according to the value of assets, such as accounts receivable and inventories, regarding which there is no serious asymmetry of information, where asymmetry of information is less serious than it is in simply assessing borrowers themselves. - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS