1016万例文収録!

「壺」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 733



例文

4月、病で藤(23歳)が里下がりし、源氏は藤の侍女王命婦(おうのみょうぶ)の手引きで再会を果たした。例文帳に追加

In April, when Fujitsubo (23 years old) took a short leave because of her illness, Genji met her again through the introduction of O no Myobu, a maid of Fujitsubo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

どの帝の御代であったか、それほど高い身分ではないのに帝(桐帝)から大変な寵愛を受けた方(桐更衣)がいた。例文帳に追加

In a certain reign, there was a lady (Kiritsubo no Koi) not of the first rank whom the Emperor (Emperor Kiritsubo) loved more than any of the others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ところが、それほどまでに望まれていた藤の子は桐帝の御子ではなく、その最愛の息子光源氏の子であった。例文帳に追加

However, Fujitsubo's child, who was expected so enthusiastically, was in fact, not Emperor Kiritsubo's, but the child of his beloved son, Hikaru Genji.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

源氏は青海波の舞を舞いながらすだれの奥の藤へ視線を送り、藤も一瞬罪の意識を離れて源氏の美貌を認める。例文帳に追加

Dancing the Seigaiha play, Genji turned his eyes upon Fujitsubo sitting behind a reed screen, while she saw Genji's beautiful face, forgetting her sin for only an instant.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

帝は最愛の源氏にそっくりな美しい皇子を再び得て喜んだが、それを見る源氏と藤は内心罪の意識に苛まれるのだった。例文帳に追加

Emperor Kiritsubo was delighted to have a beautiful prince who looked like exactly his beloved Genji, but Genji and Fujitsubo felt guilty in their heart to see that.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

「桐」の巻の後半部分がかつて「桐」とは別の巻であり、その巻の巻名が「輝く日の宮」であったとする説例文帳に追加

The theory saying that the second half of the 'Kiritsubo' chapter was once separate from it and was called 'Kagayaku Hinomiya'.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

源氏は里下がりした藤への恋慕がますます止みがたく忍んでいくが、藤に強く拒絶される。例文帳に追加

Genji's feelings for Fujitsubo, who had returned to her family's place, become harder and harder to bear, and he stealthily visits her though he is strongly rejected.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の御前で物語絵合せが行われたのをきっかけに、帝の御前でも梅対弘徽殿の絵合せが華々しく催された。例文帳に追加

With a contest that had been held in front of Fujitsubo on inspiration, there was also a picture contest in front of the emperor between Umetsubo (Lady Plum Pavilion, i.e., Empress Akikonomu) and Kokiden, held in spectacular style.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

秋好中宮(あきこのむちゅうぐう、斎宮の女御(さいぐうのにょうご)、梅女御(うめつぼのにょうご)とも):父は桐帝の弟の前春宮。例文帳に追加

Empress Akikonomu (also addressed as the high priestess of Ise and Lady Plum Pavilion): Her father was the former Crown Prince and the younger brother of Emperor Kiritsubo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

帝は藤と最愛の息子源氏を実の母子のように鍾愛し、共にその輝かんばかりの美しさもあった。例文帳に追加

The Emperor Kiritsubo dearly loved Fujitsubo and his most beloved son Genji like an actual mother and a child, partly because of their beauty.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

その後桐帝から朱雀帝に世は移り、桐院崩御と共に弘徽殿女御(朱雀帝の母)側の勢力は日に日に増大する。例文帳に追加

The era changed from Emperor Kiritsubo to Emperor Suzaku and after the death of the Retired Emperor Kiritsubo, the power of Kokiden Nyogo (mother of the Emperor Suzaku) increased day by day.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

秋好中宮(別名:梅女御、斎宮女御)…桐帝の前東宮の娘、母は六条御息所。例文帳に追加

The Empress Akikonomu (other names: Umetsubo no Nyogo (Lady Plum Pavilion), Saigu no nyogo (the high priestess of Ise)) --- a daughter of the previous Togu of the Emperor Kiritsubo, and her mother was Rokujo no Miyasudokoro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお冷泉帝は、実は光源氏と藤との不義の子であるが、桐帝がそのことを知っていたかどうかは作中では語られない。例文帳に追加

In fact, Emperor Reizei was an illicit child between Hikaru Genji and Fujitsubo, but it is not told in the tale whether Emperor Kiritsubo knew that.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

帝の右大臣の娘(恐らく長女)で、桐帝がまだ東宮であった頃入内した最初の妃。例文帳に追加

She was a daughter (probably the eldest) of Udaijin at the time of the Emperor Kiritsubo, and was the first empress married to Kiritsubo when he was still the crown prince.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし今日では新茶を茶に蓄えること自体が廃れた習慣であり、逆に口切のために茶に入れた茶が用意される。例文帳に追加

Today, however, putting the first tea in chatsubo is not a common practice anymore; rather, a chatsubo containing tea is specially prepared for the purpose of kuchikiri.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

深さ2寸、口径1寸4分、尻高3分のの上に、「唾羽」という深さ1寸5分、口径9寸5分の容器を載せたものである。例文帳に追加

A container called 'Dako' with a depth of approximately 4.5cm and diameter of approximately 28.5cm was on a pod with a depth of approximately 6cm and diameter of approximately 4.2cm with a approximately 9cm tall standard.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

妻の持統天皇の遺骨は火葬されたため銀の骨に収められていたが、骨だけ奪い去られて遺骨は近くに遺棄された。例文帳に追加

The cremains (her body was cremated) of his wife, the Empress Jito, were abandoned nearby and only the cinerary urn was taken away.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

河内国石川郡(大阪府)井(現・大阪府羽曳野市井)を本拠地とする河内源氏の祖。例文帳に追加

He was the founder of the Kawachi-Genji (Minamoto clan), which was based in Tsuboi, Ishikawa County, Kawachi Province (present Tsuboi, Habikino City, Osaka, as of now).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

火葬した骨は、ガラスのの中におさめられ、それが布でくるまれてさらに金銅製のにおさめられていた。例文帳に追加

His ashes were kept in a glass urn, wrapped by cloth, and further stored in a gilt bronze-made urn.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

富本憲吉―白磁八角(1932年)、磁器色絵円に花模様大角飾筥(1941年)、磁器赤地金銀彩羊歯模様蓋付飾(1953年)例文帳に追加

Kenkichi TOMIMOTO - Hakuji hakkaku tsubo (white porcelain octangular pot) (1932), Jikiiroeenni hanamoyouookakukazaribako (1941), Jikiakajikinginginsaisidamoyoufutatsukikazaribako (1953).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

持統天皇の遺骨は火葬されたため銀の骨に収められていたが、骨も奪い去られ、無残な事に中の遺骨は近くに遺棄されたという。例文帳に追加

It is said that, after cremation, the ashes of Empress Jito were placed in a silver urn which was also stolen and, tragically, her ashes were discarded nearby.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

焼却処分を可能とすると共に、骨形成を簡易かつ容易にする新規な耐熱性可燃骨を提供する。例文帳に追加

To provide a novel heat-resistant combustible urn capable of being subjected to incineration treatment and simplifying and facilitating the formation of the urn. - 特許庁

1は、容器部2と蓋部3を備えており、骨1の外面4は、和紙5で被覆されている。例文帳に追加

This urn 1 includes a container 2 and a lid 3, and the outer surface 4 of the urn 1 is covered with Japanese paper 5. - 特許庁

人骨(10)を、土に返る骨(1)に入れ後々、国有林としてもよい場所を、造成してそこに、土に返る骨(1)を埋葬する。例文帳に追加

Ashes (10) are placed in the urn (1) to return to the earth, and the urn (1) to return to the earth is buried by developing a place suitable for a national forest. - 特許庁

前記の受け皿6と骨本体4と蓋5とが、換気孔などが開いておらず密閉構造となっている。例文帳に追加

The urn saucer 6, the main part of an urn 4, and the lid 5 have hermetically sealed structure without opening a spiracle. - 特許庁

状菌を検出するための核酸、プライマー対、核酸プローブカクテル、及びそれらを用いた状菌の検出方法例文帳に追加

NUCLEIC ACID, PRIMER SET AND NUCLEIC ACID PROBE COCKTAIL FOR DETECTING OLPIDIOPSIS PORPHYRAE SP. NOV., AND METHOD FOR DETECTING OLPIDIOPSIS PORPHYRAE SP.NOV. BY USING THE SAME - 特許庁

ペットメモリアル提供システム及びペットメモリアル提供方法、情報処理装置、並びに骨及び骨収納用カバー例文帳に追加

SYSTEM AND METHOD FOR PROVIDING PET MEMORIAL, INFORMATION PROCESSOR, FUNERARY URN, AND COVER FOR HOUSING FUNERARY URN - 特許庁

ペンを浸すことができる、筆記用インクの入った小さいインク例文帳に追加

a small well holding writing ink into which a pen can be dipped  - 日本語WordNet

装飾や花を活けるのに使われるガラスや陶器の口の開いた例文帳に追加

an open jar of glass or porcelain used as an ornament or to hold flowers  - 日本語WordNet

なお、「輝く日の宮」は「桐」の巻の別名であるとする説もある。例文帳に追加

There is also an opinion that 'Kakayakuhi no Miya' is another name for 'Kiritsubo.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

末子とされる冷泉帝は、桐帝の実子でなく、源氏の子。例文帳に追加

His youngest son, Emperor Reizei, is not his biological son but the son of Genji.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父の女御である藤と情を通じ、六条御息所と契る。例文帳に追加

He has an affair with both Fujitsubo, his father's wife, and Rokujo no Miyasudokoro (The Rokujo Haven, widow of a former Heir Apparent).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

帝はすでに退位し、源氏の兄が即位している(朱雀帝)。例文帳に追加

Emperor Kiritsubo has already abdicated the throne and Genji's older brother (Emperor Suzaku) has ascended to it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

頭中将の次男、母は桐帝の右大臣の四の君。例文帳に追加

He is the second son of Tono Chujo, and his mother is Yon no Kimi, a daughter of the Minister of the Right for Emperor Kiritsubo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、亡き母に似ているという藤を殊更に慕うようになる。例文帳に追加

He especially adored Fujitsubo, because she was the very image of his deceased mother.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

、帚木、花宴、若菜上下、橋姫、浮舟は明融本例文帳に追加

For Kiritsubo, Hahakigi, Hana no En, Wakana: Parts One and Two, Hashihime and Ukifune, the Meiyu-bon manuscript was used.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌年二月、藤は無事男御子(後の冷泉帝)を出産。例文帳に追加

The next February, Fujitsubo gave a safe birth to a son (later known as Emperor Reizei).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

頭中将の嫡男で、母は桐帝の右大臣の四の君。例文帳に追加

He was the heir of To no chujo and his mother was the fourth daughter of the Minister of the right of Kiritsubo no mikado.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『源氏物語』に登場する架空の人物である藤の作中での呼び名。例文帳に追加

It is a nickname of the fictitious character Fujitsubo in "The Tale of Genji."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

位置的には「桐」と「帚木(源氏物語)」の間にあったとされている。例文帳に追加

It is said to have been placed between 'Kiritsubo' and 'Hahakigi' (The Broom Tree) (The Tale of Genji).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「輝く日の宮」の巻とは現在の「桐」の巻の別名であるとする説例文帳に追加

The theory that holds that 'Kagayaku Hinomiya' is another name for the present 'Kiritsubo'.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

斎宮下向から程なく、桐帝が重態に陥り崩御した。例文帳に追加

Soon after the high priestess had left, Emperor Kiritsubo fell into a critical condition, and died.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

帖から明石(源氏物語)帖までしか残っていない。例文帳に追加

Only the chapters from 'Kiritsubo' (The Paulownia Court) to 'Akashi' survive.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

蛍兵部卿宮(ほたるひょうぶきょうのみや):桐帝皇子。例文帳に追加

Hotaru Hyobukyo no Miya: Emperor Kiritsubo's son and crowned prince.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

源典侍(げんのないしのすけ):桐帝に仕える高齢の女官。例文帳に追加

Gen no Naishinosuke: An elder court lady who is in service of Emperor Kiritsubo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

帝時代には庇護者として源氏と政治的立場が近しかった。例文帳に追加

Being Genji's guardian, his political stance during the reign of Emperor Kiritsubo was close to Genji's.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大宮_(源氏物語)(おおみや):桐帝の同母姉妹で左大臣の正室。例文帳に追加

Omiya: Emperor Kiritsubo's sister and the lawful wife of the Sadaijin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

源氏の藤への想いを知っており、その協力をしてしまう。例文帳に追加

Because she knew of Genji's love for Fujitsubo, she could not but help him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

浮舟(源氏物語)(うきふね):桐帝八の宮の庶出の娘。例文帳に追加

Ukifune: The illegitimate daughter of the Eighth Prince of Emperor Kiritsubo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

帝が譲位し、光源氏の兄の朱雀帝が即位する。例文帳に追加

Emperor Kiritsubo abdicates and Emperor Suzaku, Hikaru Genji's older brother, ascends the throne.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS