1016万例文収録!

「失名」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

失名の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 462



例文

分割署データは、同じものがN回ずつ繰り返して送信されるため、同じ分割署データの受信をN回続けて敗しない限り、署データを確実に再構成できる。例文帳に追加

The same division signature data transmitted N times repeatedly enables to reconfigure the signature data reliably unless reception of the same division signature data fails N times continuously. - 特許庁

検証に敗した場合,所定の変換パターンに従い署対象を含むデータの変換を行ない,その後,変換された後のデータを利用して署検証を行なう。例文帳に追加

This signature verifying device has a conversion pattern applying part for applying a prescribed conversion pattern to data of a signature target and a signature verifying part for using the data with the conversion pattern applied thereto to perform signature verification. - 特許庁

新規な刺形成システムを利用して、刺の紛や忘却の虞れの少ないデジタル刺作成システム及びこのシステムを用いた接客方法を提供する。例文帳に追加

To provide a digital business card creation system allowing reduction of risk of forgetfulness or a loss of a business card by use of a new business card forming system, and to provide a customer service method using the system. - 特許庁

このネットは屋外に設置されるため、紛等を防止する手段としてネットの一箇所に油性ペン又は油性塗料で町や会社・商店等を記入できるプレートを取り付ける。例文帳に追加

Since the net is laid outdoors, a plate for writing a town name, a company name or store name, and the like, by an oil pen or an oil paint is attached to one portion of the net as a means for preventing loss. - 特許庁

例文

敗した場合、画面や帳票などのオブジェクトをキーに共有カスタマイズ情報データベース32を検索し、成功した場合、検索されたカスタマイズ情報によりカスタマイズ処理を実行する。例文帳に追加

When the search is successful, the customization processing is performed by using the retrieved information on customization. - 特許庁


例文

検証者端末3は、再署データ内のタイムスタンプデータが、当該再署データ内のタイムスタンプ時刻データ、電子データ、署データ、及び、効した署者証明書から生成されたことを確認することにより、検証を行う。例文帳に追加

The verifier terminal 3 performs verification by confirming that timestamp data in the resigned data has been generated from timestamp time data, electronic data, and signed data in the re-signed data, and the expired certificate of the signer. - 特許庁

項目辞書190との照合に成功した文字列を項目文字列と,項目辞書190との照合に敗した文字列をデータ文字列と判定し,項目文字列とデータ文字列の位置関係からデータ文字列の属性を判定する。例文帳に追加

The character string, succeeded in collation with the item name dictionary 190, is judged as the item name character string and the character string, failed in the collation with the item name dictionary 190, as the data character string, and the attribute of the data character string is judged from the position relation between the item name character string and the data character string. - 特許庁

攻撃以外の要因により署検証の敗が発生した場合に、前解決サービスの停止時間を短縮するとともに、署検証を行なわない場合と比較してセキュリティ性が高い状態で前解決サービスを提供すること。例文帳に追加

To provide a name solution device capable of providing name resolution services with higher security than when signature verification is not performed, while reducing suspension time of the name resolution service, in a case where a signature verification failure occurs due to a factor other than an attack. - 特許庁

処置に抗力のある総合調症に対して鎮静薬として使用される抗精神病薬(商標クロザピン)例文帳に追加

an antipsychotic drug (trade name Clozaril) used as a sedative and for treatment-resistant schizophrenia  - 日本語WordNet

例文

危険の少ない薬物が敗したとき、心室不整脈を治療するために使用される抗不整脈薬(商標Tonocard)例文帳に追加

antiarrhythmic drug (trade name Tonocard) used to treat ventricular arrhythmias when less dangerous drugs have failed  - 日本語WordNet

例文

mtree(8) が /var/spool/clientmqueue を作成しようとする時、 そのユーザ(およびグループ) が存在しないためにインストールに敗してしまったのです。例文帳に追加

Users had the installation process fail for them when mtree(8) was trying to create /var/spool/clientmqueue.  - FreeBSD

NFS ファイル・システムでは、操作が敗したからといって、ファイルの前が変更できなかったと決めてかかることはできない。例文帳に追加

On NFS file systems, you can not assume that if the operation failed the file was not renamed.  - JM

チェックに敗した場合に、この変数にエラーメッセージが含まれます。 string$name 調べる拡張モジュールの前。例文帳に追加

this variable will contains an error message, if check fail string $name Name of the extension to test  - PEAR

チェックに敗した場合に、この変数にエラーメッセージが含まれます。 string$os オペレーティングシステムの前。例文帳に追加

this variable will contains an error message, if check fail string $os Name of the operating system  - PEAR

これらは、直近に試みられたユーザ、直近の試みが敗した際の状態コードそして Auth オブジェクト自身への参照となります。例文帳に追加

These are in order the previously attempted username, the status code that caused the previous auth attempt to fail and a reference to the Auth object itself.  - PEAR

コールバック関数にはふたつのパラメータが渡されます。 ログインに敗したユーザと、Auth オブジェクトへの参照です。例文帳に追加

The callback function will be passed two parameters, the username that failed to login and a reference to the Auth object.  - PEAR

この関数は成功時には NULL を返す。 そうでない場合には、取得に敗した最初の引き数の前を返す。例文帳に追加

This function returns NULL if it succeeds; otherwise, it returns the name of the first argument that could not be obtained. - XFree86

性欲を起こすと仙人が神通力をう話としては、今昔物語にある久米仙人の話が有である。例文帳に追加

Among the stories in which Sennin, a wizard, loses divine power due to his sexual desire, the story of Kume-no-sennin in "Konjaku Monogatari (Tales of Times Now Past)" is famous.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幕府や大などの保護を得ることで大がかりな遊行が行われるようになると、庶民教化への熱意はわれた。例文帳に追加

However, once they began to do a large scale of yugyo by the supports of bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) and daimyo (Japanese feudal lord), they lost the passion to teach the common people.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『大須観音本』と『楊守敬旧蔵本』の二つの写本があるが、いずれも冒頭部分がわれており、本来の題はわからない。例文帳に追加

Two manuscripts are extant, the "Osukannon bon" and the "Yang Shoujing kyuzobon" (so named because it was once owned by Yang Shoujing), but the beginning sections of both manuscripts have been lost, and consequently, the original titles cannot be verified.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

輝く日の宮(かがやくひのみや、かかやくひのみや)とは、『源氏物語』においてかつて存在したがわれてしまったとされる帖の巻である。例文帳に追加

Kagayaku Hinomiya is the title of a chapter of "The Tale of Genji" that is said to have once existed but was later lost.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

もともと巻だけで本文は書かれなかったとする説と、本文はあったが紛したとする説がある。例文帳に追加

There are two theories about this chapter: the first one says that it only had a title and the text was never written in the first place, and the second one says that the text once existed, but was lost.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、1917年、張勲(清末民初)の張勲復辟のクーデターに関与したため、孔教会はその声をうことになる。例文帳に追加

Later, the Ko-kyo association lost its reputation due to its involvement in the Cho Kun (Zhang Xun) fukuheki (reinstatement of the emperor by Cho Kun) coups by Cho Kun (end of Qing, early Republic of China) in 1917.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の往来を上から見下ろすことが礼に当たるということから居間としてではなく物置として造り、使うことが許可されていた。例文帳に追加

Since it was considered to be disrespectful to look down on processions of feudal lords, the loft was allowed to be built and used as a storage and not as a living space.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、大衆レベルでの古典文化の喪人の死去、後継者のレベル低下、娯楽の多様化などから、人気が衰えつつある。例文帳に追加

However due to loss of classic culture at the public level, the passing away of famous rakugo storytellers, degrading level of successors, and diversification of entertainment, it is getting less popular.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

15世宗意の時、元治元年(1864年)の禁門の変の兵火により家屋を焼、尾張家の庇護により古屋に移った。例文帳に追加

During the time of the fifteenth master, Soi, the residence of the Shino family burned to the ground as a result of a fire caused by Kinmon Incident in 1864, and they moved to Nagoya under the wing of the Owari family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方で、戦国大化に一時的に成功するも、やがてその家臣により敗した例も多く存在する。例文帳に追加

On the other hand, even though they succeeded for a while in becoming feudal daimyo, there are many examples of them later being overthrown by their vassals.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大少史は、受領した公文の記録、起案文の作成と署、公務の遅滞や過の調査、公文の読申を所掌した(同職員令)。例文帳に追加

Daishi and Shoshi administered recording of received official documents, drawing up and signing of drafts, examining delay or negligence in public services, and reading up of official documents (Taihorei Shokuinrei.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天平宝字8年(764年)仲麻呂脚後は旧に戻されたが、その後も官職の別・雅称として用いられることが多かった。例文帳に追加

After Nakamaro fell from the position in 764, the titles were returned to the former names, however, the Tang name was often used as another name or an elegant name of the government post.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、守護大は、荘園内のさまざまな権利に基礎をおいており、荘園体制がくずれることは自らの経済基盤をうことでもあった。例文帳に追加

Since the shugo daimyo position was founded on various rights in manors, collapse of the manor system meant the loss of their economic base.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この態を恥じた神八井耳は弟を助けて天神地祇を掌り、神渟川耳が天皇として即位することになった。例文帳に追加

Kamuyaimimi-no-mikoto was ashamed of his blunder and helped his younger brother, and together they ruled the gods of heaven and earth, and it was determined that Kamununakawamimi-no-mikoto would be enthroned as emperor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このため、信雄を擁して秀吉と対立していた家康には、秀吉と戦う大義分をって兵を退いている。例文帳に追加

Consequently, Ieyasu, who had confronted Hideyoshi under the banner of Nobukatsu, no longer had any reason to fight Hideyoshi and withdrew his forces.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

頼忠は太政大臣の地位こそは維持したものの目のみの存在と化し、永祚元年(989年)、意のうちに死去した。例文帳に追加

Although Yoritada maintained the position of Daijodaijin, he had a nominal existence and died in 989 a disappointed man.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

実権は道長にあり、しかも、顕光は無能者として有で、朝廷の儀式で態を繰り返して世間の嘲笑を買った。例文帳に追加

The real power was held by Michinaga, and Akimitsu was notorious as an incompetent noble who repeatedly made blunders in Imperial Court ceremonies, and who was laughed at by the public.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼から見れば、菅原道真を脚させたとして有な藤原時平は大伯父であると同時に母方の祖父にあたる。例文帳に追加

For Atsutoshi, FUJIWARA no Tokihira, who is notorious for having brought down SUGAWARA no Michizane, was his granduncle and also his grandfather on the mother's side.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

初期には町野氏が二代に渡って問注所執事を世襲するが、町野を乗る三善康持が宮騒動に連座して脚した。例文帳に追加

At the beginning, the Machino clan succeeded the position of the head of Monchujo for 2 generations, but MIYOSHI no Yasumochi, who used the name Machida, got involved in the miya sodo (palace disturbance) and lost his position.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これにより覚馬は幕府や諸藩の士等と交わる機会が増え、活動範囲を広げるが、不幸にも眼病を患い明する。例文帳に追加

Due to this appointment, he had more chances to see the important persons from the shogunate and various domains, and broadened his activity scope, however unfortunately he lost eyesight due to an eye disease.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、直政の生母が今川氏の家臣である松下清景と再婚したため、直政は井伊の姓をい、松下虎松と乗るようになる。例文帳に追加

After that Naomasa lost his family name Ii, and renamed himself Toramatsu MATSUSHITA because his real mother had married Kiyokage MATSUSHITA, a vassal of the Imagawa clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この守は義上のものではなく建久4(1193年)8月の脚に至るまで最高責任者として同国を支配した。例文帳に追加

This position was not nominal and he ruled the province as the superintendent until he fell from power in August 1193.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第二次大戦時中のに金属供出でわれたが、に十二代目襲を機に、宇野信夫らの尽力で元の地に復元されている。例文帳に追加

It was lost by kinzoku kaishu (metal collections) during the World War II, but it was rebuilt in the original place by Nobuo UNO and others in 1986 when the name of the 12 was succeeded to.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、1月21日(旧暦)、武蔵国分倍河原の戦い_(室町時代)にて惨敗し、扇谷上杉家当主上杉顕房らだたる武将を多くった。例文帳に追加

However, on February 16 (the old calendar), Kagenaka was defeated at the Battle of Bubaigawara-Musashi-Province and lost leading warlords including the head of OGIGAYATSU-UESUGI clan, Akifusa UESUGI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

徳川家康は大阪夏の陣に際し、焼け身、紛した吉光や正宗を始めとする刀を探させた。例文帳に追加

Ieyasu TOKUGAWA had people look for noted swords including Yoshimitsu and Masamune which were burned or lost in Osaka Natsu no Jin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1855年(安政2年)、安政の大地震で妻子をうが、この時の吉原の惨状を錦絵に描きを挙げる。例文帳に追加

He lost his wife and children in the Ansei Great Earthquakes in 1855, but he made nishikie (colored woodblock prints) of disastrous scenes of Yoshiwara and he became famous.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1935年(昭和10年)の水害では死傷者83のほか、三条大橋や五条大橋の流など大きな被害を出した。例文帳に追加

The flood in 1935 caused great damage: 83 people were killed or injured, and in addition, the Sanjo Ohashi Bridge and the Gojo Ohashi Bridge were washed away.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

允恭天皇4年9月条には、上下の秩序が乱れて、むかしの姓(かばね)をったり、わざと高い氏(うじ)を乗る者も出てきた。例文帳に追加

In the entry for September, 415, it is recorded that as the social order broke down, some people lost their old kabane (hereditary title) or intentionally adopted uji (family names) of higher ranks.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦国時代(日本)、室町幕府や守護は国内統治権をい、新たに台頭した戦国大が多くの国を支配した。例文帳に追加

In the Sengoku Period, the Muromachi bakufu and shugo lost their authorities to rule the nation and daimyo (Japanese territorial lords) in the Sengoku period, who newly came to the forefront, ruled many countries.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

忠久は比企氏の乱で一時脚するも後に復権、戦国大島津氏の経済基盤になるにいたる。例文帳に追加

After Tadahisa was briefly overthrown in a conflict with the Hiki clan, the manor was reinstated and became an economic base of the Shimazu clan of Sengoku daimyo (Japanese territorial lord in the Sengoku period).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

信雄と秀吉の講和により、家康も秀吉と戦うための大義分をいひとまず和議に応じた。例文帳に追加

Due to this treaty, Ieyasu no longer had any legitimate reason to fight against Hideyoshi and accepted a peace treaty.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同月末、織田方の岡田重孝らが学文路口の西尾山の砦を襲ったが部将二って撃退される。例文帳に追加

At the end of March, Shigetaka OKADA and others of the Oda side attacked the fort of Mt. Nishio at Kamuro guchi, but they were defeated, losing two warriors.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

武力によって完全に幕府を倒そうとしていた倒幕勢力は攻撃の目を一時的にったため、先手を取られた形となった。例文帳に追加

He took the initiative from the anti-shogunate group in the plan to overthrown the shogunate government in armed struggles, because they lost their cause to justify their use of force for a while.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS