1016万例文収録!

「失名」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

失名の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 462



例文

円仁・円珍の後には「元三大師」の別で知られる良源(慈恵大師)は延暦寺中興の祖として知られ、火災で焼した堂塔伽藍の再建・寺内の規律維持・学業の発展に尽くした。例文帳に追加

After Ennin and Enchin there was Ryogen (Jie Daishi), also called "Ganzandaishi," known as the restoration patriarch of Enryaku-ji Temple, who worked to rebuilt the buildings that had burned, maintain temple discipline, and develop scholarship.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

永享7年(1435年)、度重なる叡山制圧の機会にことごとく和議を(諸大から)薦められ、制圧に敗していた足利義教は、謀略により延暦寺の有力僧を誘い出し斬首した。例文帳に追加

In 1435, being advised (by all the Daimyo) to seek reconciliation whenever he had an opportunity to suppress Mt. Hiei, and failing to suppress it, Yoshinori chose strategically to invite Enryaku-ji Temple's powerful priests out, and then had them beheaded.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、寛政5年(1793年)の火災により焼するが、遠州を崇敬した大茶人で松江藩主の松平治郷(不昧公)が古図に基づき再建した。例文帳に追加

The temple was later destroyed by fire in 1793 but tea ceremony master and Matsue Domain Daimyo (feudal lord) Harusato MATSUDAIRA (Fumaiko) who revered Enshu rebuilt the temple based on the old drawings.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお始めの称は「冷然院」であったが、たびたび火災による焼と再建を繰り返したことから「然」の字が「燃」に通じ不吉であるとされて、天暦8年(954年)頃の再建の際に「冷泉院」に改称した。例文帳に追加

The original name was 'Reizenin' (冷然), and it was renamed 'Reizeiin' (冷泉) when it was restored around 954, because 'Reizenin' (冷然) was considered unlucky for the reason that the character of '' was similar to '燃' which means 'burn'; in fact, it had burned out and been restored a few times.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

「橿原」の地が早くわれたために宮跡は永らく不明であったが、江戸時代以来、多くの史家が「畝傍山東南橿原地」の記述を基に口碑や古書の蒐集を行っており、その成果は蓄積されていった。例文帳に追加

As the place-name "Kashiara" had been lost so early that remains of Imperial Palace had been unknown for a long time; however, many historians began to collect legends and old books according to the description "Unebiyama Tonan Kashiharachi" from the Edo period and after, so as to accumulate the achievements of collection.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

晩年は老耄だったようで、人前で小便を漏らすこともあったとされる(大河ドラマ・独眼竜政宗(NHK大河ドラマ)および功が辻(NHK大河ドラマ)では晩年の秀吉が禁するシーンが描かれた。)。例文帳に追加

In his last years he became senile and it is said he had incontinence in front of people (in NHK saga drama such as "Dokuganryu Masamune" and "Komyo ga Tsuji" (Crossroads of the Achievement), there were scenes that old Hideyoshi had incontinence).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、早雲は相模方面へ本格的に転進し、関東南部の制圧に乗り出したが、茶々丸討伐の目をったため、この後の軍事行動には多大な困難が伴った。例文帳に追加

Thereafter, Soun changed his direction and headed toward Sagami, aiming for control of the South Kanto area but struggled in his campaigns because he had lost his pretext of subjugating Chachamaru, his military actions involved much hardship.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1379年(天授(日本)5年/康暦元年)、細川氏が紀伊における南朝征討に敗すると、義満は山氏清らに軍勢を与えて征討を行わせる。例文帳に追加

In 1379, when the Hosokawa clan was unsuccessful in repressing the Southern Court in the Kii region, Yoshimitsu assigned troops to Ujikiyo YAMANA and his allies to subdue the Southern Court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長兄の宗顕は片目を明しており、また次兄の越智観世は世阿弥直系の家である越智観世家の跡を継いだため、元忠が三男ながら観世宗家の後継となった。例文帳に追加

His oldest brother Soken lost sight in one eye and the second older brother Ochi-Kanze inherited the family name of the Ochi-Kanze family that was in a direct line of Zeami, so Mototada, who was the third son, inherited the position of the Kanze family head.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

元綱の死後、その遺領は朽木宣綱・朽木友綱、朽木稙綱(土浦藩主)の3子に分割したために、朽木宗家は大の資格をって旗本(6300余石)となった。例文帳に追加

After Mototsuna was dead, because his property inheritance was divided into his three sons, Nobutsuna KUTSUKI, Tomotsuna KUTSUKI and Tanetsuna KUTSUKI (the lord of Tsuchiura clan), the head family of the Kutsuki family was disqualified from the position of daimyo and demoted to hatamoto (direct retainers of the bakufu, which is a form of Japanese feudal government headed by a shogun).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

『江戸の荒鷲』(1937年)の撮影中に明騒ぎを起こしたことがきっかけで当時日活の監督だったマキノ正博(当時はこの前)と出会い、1940年に結婚する。例文帳に追加

She met Masahiro MAKINO (マキノ, later マキノin Chinese character), who was the Nikkatsu film director at that time, through her accident that might have caused her blindness during the filming of "Edo no Arawashi" (Wild Eagle in Edo, 1937) and married him in 1940.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

常陸国の戦国大で豊臣秀吉により支配地をい、結城氏の元に身をよせていた江戸重通の娘が太田康資の養女になったという説などがある。例文帳に追加

There is another belief that Yasusuke OTA adopted a daughter of Shigemichi EDO, the territorial lord in the Warring States period in Hitachi Province, who lost his territories in control because of Hideyoshi TOYOTOMI and was staying with the Yuki clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

斎藤氏の後ろ盾をった「織田伊勢守家」(岩倉織田氏)の衰退後、まもなく岩倉城主として敏信のが『武功夜話』などの文献に登場する。例文帳に追加

Soon after the fall of 'the Oda Ise no kami family' (the Iwakura Oda clan) losing support from the Saito clan, the name of Toshinobu was mentioned as the lord of Iwakura-jo Castle in literatures such as "Bukoyawa."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一葉という筆は、当時困窮していた事(お足が無い)と一枚の葦の葉の舟に乗って中国へ渡り後に手足をった達磨の逸話に引っ掛けたものである。例文帳に追加

The pen name, Ichiyo, is a pun on the fact that she was force to suffer from poverty (having no oashi [money]), and on the anecdote of Darma, who made a voyage to China on a boat made of a leaf (ichiyo) of reed (in Japanese, "ashi") and later lost his hands and legs (in Japanese, "Ashi").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、家斉の娘を娶った鍋島直正や毛利斉広の養子である毛利敬親が倒幕に関係したことからすると、血縁関係による大統制は敗に終わったとも言えるだろう。例文帳に追加

Considering that Naomasa NABESHIMA, who married Ienari's daughter, and Takachika MORI, the adoptive son of Narito MORI, both played a role in bringing down the shogunate, it can be said that Ienari's attempt to control the daimyo through blood relationships ultimately ended in failure.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中央・地方を問わず人望のあった夏井の脚は、武内宿禰以来の家である紀氏の政界における没落を決定的なものとした。例文帳に追加

Natsui was a personal magnetism regardless of where he was, in the capital or in the provinces, and therefore his downfall became a decisive factor to bring about the ruin of the Ki clan in politics, even if the house of Ki had been important since the time of Takeshiuchi no sukune (who was also called Takenouchi no sukune or Takeuchi no sukune, where the term 'sukune' is the title of honor in ancient Japan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

忠方は意のうちに姉小路家伝来の文書を焼き捨てて(公家社会では事実上の家の断絶を意味する)出家し、42歳の若さで病死した。例文帳に追加

Disappointed Tadakata burned down the Anegakoji family documents handed down from their ancestors (in the court noble society, a loss of the family documents meant de facto extinction of family name), and went into priesthood, and then, died of disease at an early age of 42.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後しばしば将軍家に招かれ『猿若舞』を躍り声を獲る一方、『中村座』の焼や奉行所からの取り締まりにも悩まされる。例文帳に追加

Later on, he was often invited to the residence of the Shogun family to dance "Saruwaka mai" and gained a reputation, while he was bothered by the loss of "Nakamura-za Theater" by fire and by the regulations by the magistrate's office.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文明元年(1469年)頃に伯耆へ下向、応仁の乱などによる国内の混乱の収拾を行うも敗し、文明3年9月に山豊之の殺害事件において殺害された。例文帳に追加

Around 1469 he left the capital for Hoki Province, failed to save the difficult situation in his territory due to Onin War, and was killed in the Toyoyuki YAMANA murder case in September 1471.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは、足が人格者ではなく周囲から疎んぜられていたためか、または父の又従兄弟で上司でもあった藤原仲麻呂の脚の影響したのではないかと見られている。例文帳に追加

This might be because he was not a person of character and then, treated coldly by people around him, or he was affected by the fall of his father's second cousin and his boss, FUJIWARA no Nakamaro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寛元4年(1246年)に執権経時が死去し、弟の北条時頼が執権を継承したのを機に勃発した政変(宮騒動)によって越光時・藤原定員が脚する。例文帳に追加

When the regent Tsunetoki died in 1246, Tsunetoki's younger brother Tokiyori HOJO took over the position of a regent, which triggered a coup (palace disturbance), and Mitsutoki NAGOE and FUJIWARA no Sadakazu were overthrown by the failure of the coup.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

した場合は、無記である「ICOCA」および「こどもICOCA」以外の、定期券のような所有者本人であることの証明が可能な券種では再発行が可能である。例文帳に追加

When your card is lost, the card may be reissued as far as it is one of the types that can prove you're the rightful holder, such as the commuter pass, except for non-personalized ICOCA and ICOCA for Children.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

古くは地通り淀川にかかる橋(山崎橋)のたもとで、橋がわれてからは1962年(昭和37年)まで山崎との間に渡船があった。例文帳に追加

As its name (literally "bridge end") suggests, Hashimoto Station is located at an end of a former bridge (Yamazaki-bashi Bridge) crossing the Yodo-gawa River; after the bridge was lost, there was a ferry service running between Hashimoto and Yamazaki, which operated until 1962.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の「目一箇」(まひとつ)は「隻眼」(片目)の意味であり、鍛冶が鉄の色でその温度をみるのに片目をつぶっていたことから、または片目を明する鍛冶の職業病があったことからとされている。例文帳に追加

The 'mahitotsu' part of his name means 'one eye,' and it is said this was derived from the fact that blacksmiths closed one eye to judge the temperature of iron from its color, or another story that blacksmiths had an industrial disease which made one eye blind.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幕末の混乱した政局の中、第15代将軍徳川慶喜は朝廷に統治権を返上する大政奉還を行い、倒幕運動の大義分をわせた。例文帳に追加

Amid political turmoil, at the end of the Edo period, the 15th Shogun, Yoshinobu TOKUGAWA returned political power to the Imperial Court (Taisei Hokan), and diminished the legitimate reason for the movement to overthrow the Tokugawa Shogunate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藩主の毛利敬親と子の毛利定広は国許へ謹慎を命じられて政治主導権をっており、京や大坂に密かに潜伏した数の長州尊攘派はにわかに行動を続けていた。例文帳に追加

The daimyo (Japanese territorial lord) of Choshu, Tadachika MORI, and his son Sadahiro MORI were ordered into house arrest in their hometown and lost their authority to lead politically, but in the capital and in Osaka, several Imperial loyalists from Choshu continued to work secretly to restore the Emperor to power.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、義満は有力守護大の弱体化を図り、康暦元年(1379年)、細川氏と斯波氏の対立を利用して管領細川頼之を脚させた(康暦の政変)。例文帳に追加

Moreover, Yoshimitsu was also bent on weakening the most powerful of the shugo daimyo, and in 1379, he skillfully exploited the conflict between the Hoskawa and Siba families to engineer the overthrow of the powerful Kanrei, Yoriyuki HOSOKAWA (in what became known as the Koryaku coup).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上述のとおり数片の断片であり、延暦9年(790年)6月に死亡した数人について死亡年月日(だいたい6月3日から8日の間)が判明できる程度であり、人や年齢などはわれていて知ることができない。例文帳に追加

As stated above, the document was found in several fragments, which gave some information on the date of death (period approximately from July 23 to 28) for several people who deceased in July 790, and gave no information on their names, ages, and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、その地位も紀伝道を掌る文章博士(元は明経道に附属して直講1が回されたもの)の地位が上昇して明経博士を追い越したために本科としての地位をった。例文帳に追加

Myogyodo lost its position as a regular course due to the position of Monjo hakase (Professor of Literature; a position that was originally affiliated with Myogyodo as a lecturer), who handled Kidendo, was placed higher than Myogyo hakase.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元寇で恩賞地配分の対象とされたため細分化され、南北朝時代(日本)には前だけを残して荘園としての実態はわれた。例文帳に追加

Kanzaki Manor was divided up to provide land plots which were granted as rewards during the Mongol invasion attempts against Japan, and by the Northern and Southern Courts period had lost all status as a manor - existing in name only.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「東福寺」と記された木簡の裏に「十貫公用」などの字が見られることから、この船は元応元年(1319年)に焼した東福寺の造営料を目として派遣された唐船であることが推測される。例文帳に追加

This ship is presumed to have been a Tosen dispatched to raise funds to construct Tofuku-ji Temple burnt down in 1319, because words 'ten kan (an unit of currency) for public use' are found on the back side of the mokkan with 'Tofuku-ji Temple' on it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正中2年(1325年)7月、火災で焼した鎌倉の勝長寿院・建長寺伽藍の修繕料捻出を目に派遣(俗に建長寺船と呼ばれる)。例文帳に追加

A ship (also known as Kenchojibune) was dispatched for the purpose of contriving funds to repair Kencho-ji Temple and Kencho-ji Buddhist Temple in Kamakura City burnt down in a fire in August 1325.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元の滅亡や南北朝動乱の継続により、日中双方の中央政体が混乱し、唐船に与える目も喪したため、寺社造営料唐船の時代は終わりを告げた。例文帳に追加

The age of trading vessels dispatched to Yuan ended because the grounds given to Tosen disappeared under the confusion of the central governments of both Japan and China due to the fall of Yuan as well as continued disturbances between Northern and Southern Dynasties.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、鎌倉時代末期以後公武政権の墜に伴って徳政そのものが衰退していき、有力武家による自身にゆかりのある特定寺社への保護を例外として寺社興行法も有無実化していくことになる。例文帳に追加

As the imperial court administration and the bakufu declined, the edict of tokusei decreased, and the Jisha Kogyo became in name only except that influential samurai families became patrons of specific temples or shrines which they were closely tied with.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、徳川家康はその挙動に不信感を抱き本領の近江朽木は安堵したものの、その総石高は9550石に留まり、大の資格をった。例文帳に追加

However, Ieyasu TOKUGAWA remained suspicious of him, so that while Ieyasu acknowledged Kutsuki's main domain of Omi Kutsuki, he left the clan's total crop yield 9550 goku, being taken away their status as daimyo (Japanese feudal lord).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幕府という目がわれた大政奉還(1867年)、旧幕府軍による抵抗が終了した箱館戦争の終戦(1869年)、幕藩体制が完全に終結した廃藩置県(1871年)なども画期となりうる。例文帳に追加

Other major events, including the return of political power to the Emperor by the Tokugawa shogunate in 1867, the end of Hakodate War in 1869, and Haihan-chiken (abolition of feudal domains and establishment of prefectures) in 1871, could also be counted as ground-breaking events.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ところが徳川慶喜は山内容堂の進言を受け入れ、前日在京諸藩士の前で大政奉還を宣言しており(14日に朝廷に奏請)、討幕派は大義分をうこととなった。例文帳に追加

However, Yoshinobu TOKUGAWA had already accepted the way Yodo YAMAUCHI suggested, and had announced the restoration of power to the emperor in front of members of various clans of Kyoto (the petition to the Emperor was made on October 14), and the anti-shogunate group lost the legitimate reason to attack the bakufu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これにより、討幕の分をわせるとともに、徳川家は天皇の下に一元化された政治の中枢に入り、引き続き実権を掌握する事を想定していた。例文帳に追加

Because of this move, whilst the anti-Shogunate group lost their justification to attack the Shogunate, the Tokugawa family intended to gain entry into the administration unified by the name of the Emperor and continue their control of power.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また体面を保つ為の出費も著しかったなど、一概に上野介のみを非難する向きも疑問があり、仮手本忠臣蔵を盾に、自藩の策を弁明しているとも受け取る事が出来る。例文帳に追加

At the same time, they also spent quite a lot of money to keep their dignity, and therefore, it is questionable to criticize only Kozuke no Suke, and one assumes that they were trying to cover up their own faults through Kanadehon Chushingura.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、直後に京での政変が伝えられ、挙兵の大義分がわれた上に天誅組が暴徒と決め付けられ追討の命が下されたことを知り、愕然とする。例文帳に追加

Immediately after that, however, the news of political change in Kyoto was conveyed to HIRANO; he was shocked to know that the just cause for raising an army was lost, now Tenchu-gumi was labeled as a mob, and the order to hunt down and kill the group was issued.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代を通じて幕府の諸大に対する絶対的な権力であった為、天保11年(1840年)の三方領地替えの敗は、幕府権力の低下を象徴する出来事であった。例文帳に追加

Tenpo was the bakufu's absolute authority over all the daimyo during the Edo period, so the failure in 1840 of changing three daimyo's territories one another at the same time symbolized the diminishing authority of the bakufu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1944年(昭和19年)には樺太からも1選出されることになり、定員67人以内と改められたが、敗戦による樺太喪によって一度も選出は行われなかった。例文帳に追加

In 1944, they decided to select one from Sakhalin to make the number to 67, but because of the loss of Sakhalin after the war, the election never took place.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これによりニコメディア、シルミウム、メディオラヌム、アウグスタ・トレウェロルムの4都が置かれ、ローマは首都機能をったが、目的には帝国の都として続いた。例文帳に追加

Because of this, four capitals were placed in Nicomedia, Sirumium, Meduiolanum and Augusta Treverorum respectively, and Rome lost its capital functions but nominally remained as the capital of the Empire.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

自治党(じちとう)とは、1888年から翌年にかけて井上馨が進めてきた町村長ら地方の望家を集めて結成を構想した新党構想であるが、敗に終わった。例文帳に追加

Jichi To was the idea of new political party formed by local renown men such as mayors of towns and villages promoted by Kaoru INOUE from 1888 to 1889 but failed in the end.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一条家と関係の深かった西園寺公経(能保の娘婿)・持明院保家(能保の従兄弟・猶子)・源隆保の3の公卿・官人も出仕を止められて脚した。例文帳に追加

The trio (court nobles and government officers) of Kintsune SAIONJI (Yoshiyasu's son-in-law), Yasuie JIMYOIN (Yoshiyasu's cousin and adopted son) and MINAMOTO no Takayasu, all of whom had a close relationship with the Ichijo family, were prohibited from entering the Imperial court and lost their power.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1627年(寛永4年)に落雷により天守を焼した後、1810年(文化7年)に幕府にはばかって目上櫓として3重3階天守層塔型構造で新築したもので、「御三階櫓」として幕府には届け出を出していた。例文帳に追加

After the original castle tower was burnt down by lightning in 1627, the three-tiered, three-story castle tower was newly built in the Sotogata (multi-level tower-type keep) style as a yagura (turret) on paper in deference to the bakufu in 1810 and it was reported to be a ‘three-story turret.’  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

イ.事故の発生状況等を類型化し、当該類型の全てについて、当該損の補てんを行う所属金融商品取引業者等の商号又は称が明確に特定されているか。例文帳に追加

A. Whether possible problematic conduct is categorized and whether the name of the primary Financial Instruments Business Operator responsible for compensating for losses in the event of each category of problematic conduct is clearly specified.  - 金融庁

ロ.いずれの類型にも該当しない場合、又はいずれの類型に該当するかが明確でない場合についても、当該事故による損の補てんを行う所属金融商品取引業者等の商号又は称が特定されているか。例文帳に追加

B. Whether the name of the primary Financial Instruments Business Operator responsible for compensating for losses in the event of problematic conduct that does not fall under any category or that cannot be clearly put into any category is clearly specified.  - 金融庁

生物多様性のこれ以上の喪を食い止めるために、今後行うべき行動を定める「ポスト2010 年目標」の古屋での合意に向けた各国の協力を期待します。例文帳に追加

To prevent further loss of biodiversity, we expect that participating countries will cooperate fully in order to reach an agreement in Nagoya on the post-2010 biodiversity targets.  - 財務省

例文

(1)(c)の意味における停止は,協会会員としての停止及び特許代理人が適格であるために又は指を受けるために必要とされる資格に関する地位の喪をもたらす。例文帳に追加

Suspension within the meaning of paragraph 1(c) shall also lead to suspension as a member of the Association and loss of the positions in respect of which the capacity of patent agent is required in order to be eligible or appointed. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS