1153万例文収録!

「如何を問わず」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 如何を問わずの意味・解説 > 如何を問わずに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

如何を問わずの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 126



例文

そうなると人々は 内容の如何を問わず やるでしょう例文帳に追加

And then people will do it no matter what. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

また,遠心力の強さ如何によっては,塵埃のサイズの大小を問わず収集することができる。例文帳に追加

Further, dust can be collected regardless of its size depending on the intensity of centrifugal force. - 特許庁

如何なる種類のものかを問わず衣類の物品は意匠として保護を受けることができない。例文帳に追加

No articles of clothing of any kind may be protected as industrial designs.  - 特許庁

これに対して吉良は抜刀はしていないので理由の如何を問わず無罪となる。例文帳に追加

Kira, on the other hand, did not draw his sword, and therefore was found not guilty.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

したがって、こうした手続に反する一方的措置の実施は、理由の如何を問わずWTO協定違反となる。例文帳に追加

The use of unilateral measures in contravention of these procedures is itself a violation of the WTO Agreement. - 経済産業省


例文

年齢、健常の如何を問わず、使用の屋内外の環境を問わず散歩中にも、室内での休息中などの如何なる使用条件に際しても違和感がなく、しかも、充分な握力強化機能を有する器具を提供すること。例文帳に追加

To provide a tool having a sufficient grip strengthening function for anyone regardless of age or health condition to use under any condition for use in walking or resting indoors and regardless of the environment for use indoors or outdoors. - 特許庁

「意匠書類」とは,図面,説明書,写真その他の情報保存媒体の如何を問わず,意匠についての一切の記録をいう。例文帳に追加

design document' means any record of a design, whether in the form of a drawing, a written description, a photograph, storing the work in any medium or otherwise; - 特許庁

本項において正規の国内出願とは,結果如何を問わず,当該国に出願をした日を確定するために十分なすべての出願をいう。例文帳に追加

In this subsection, regular national filing means any filing which is adequate to establish the date on which the application was filed in that country, whatever the result of that application.  - 特許庁

軟質又は硬質の如何を問わず、特に薄い材料から成る産業廃棄物の処分を効率的に行うことができる切断装置を提供する。例文帳に追加

To provide a cutting device capable of efficiently disposing industrial wastes of thin materials in particular, irrelevant to soft or hard material. - 特許庁

例文

空間的姿勢の如何を問わず,満足すべき分離性能を達成するサイクロン型セパレータを提案する。例文帳に追加

To provide a cyclone type separator capable of achieving satisfactory separation performance regardless of spacial attitude. - 特許庁

例文

軽量、かつ構成が簡単で、しかも掘削バケットの昇降速度の如何を問わず、ロープの乱巻きを防止し得る深穴掘削機を提供する。例文帳に追加

To provide a lightweight deep hole excavator having a simple constitution, and capable of preventing turbulent winding of a rope regardless of a lifting speed of an excavating bucket. - 特許庁

208.1方法又は形式の如何を問わず,自己の録音物の直接又は間接の複製,複製物の上市,及び貸与権を許諾する権利例文帳に追加

208.1. The right to authorize the direct or indirect reproduction of their sound recordings, in any manner or form; the placing of these reproductions in the market and the right of rental or lending; - 特許庁

集合住宅、戸建住宅の如何を問わず容易、かつ低コストで双方向CATVサービスを提供すること。例文帳に追加

To easily provide an interactive CATV service at low cost to a multiple dwelling house and a detached house. - 特許庁

マルチレイヤネットワークにおいて、ネットワーク構成、ノード構成の如何を問わず、ネットワークリソースを有効利用する。例文帳に追加

To utilize network resources effectively in a multilayer network regardless of network arrangement or node arrangement. - 特許庁

表面の材質や、穿孔角度の如何を問わず、穿孔予定位置に精度良く穿孔を形成すること。例文帳に追加

To form a core hole at a core hole boring position in an excellent accuracy irrespective of a surface material quality and the boring angle. - 特許庁

状況の如何を問わず いかなる者も 永年の偏見によることなく その権利と正当な対価を 拒否されない例文帳に追加

No party, under any circumstances, shall be denied due and proper consideration without prejudice in perpetuity. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

172.2著作物は,その様式,表現形式,内容,質及び目的の如何を問わず,その創作の事実のみにより保護される。例文帳に追加

172.2. Works are protected by the sole fact of their creation, irrespective of their mode or form of expression, as well as of their content, quality and purpose. - 特許庁

そのため、路面10の切削深さが一定となり、路面状況の如何を問わず一定の深さの溝が路面10に形成される。例文帳に追加

Thus, the cutting depth of the road surface 10 is constant, and the gutter of constant depth is formed on the road surface 10 regard less of road surface condition. - 特許庁

「意匠」とは,手工芸的,機械的,若しくは化学的の如何を問わず,又は分離若しくは結合の如何を問わず,工業的方法又は手段により,2次元若しくは3次元又はその双方の形態かを問わず,物品に適用される線又は色彩の形状,輪郭,模様,装飾若しくは構成の特徴に限られるものであって,製品において視覚に訴え,かつ,視覚によってのみ判断されるものを意味する。例文帳に追加

designmeans only the features of shape, configuration, pattern, ornament or composition of lines or colours applied to any article whether in two dimensional or three dimensional or in both forms, by any industrial process or means, whether manual, mechanical or chemical, separate or combined, which in the finished article appeal to and are judged solely by the eye; - 特許庁

如何なる場合に局長又は裁判所は出願を補正することができるか局長又は裁判所の内の何れか該当する方は,如何なる時にも(受理の前であるか後であるかを問わない)出願に関連する瑕疵を訂正することができる。例文帳に追加

When Commissioner or Court may amend application The Commissioner or the Court, as the case may be, may at any time (whether before or after acceptance) correct any error in connection with the application. - 特許庁

(3) (2)(b)の如何なる規定にも拘らず,信託の通知は,明示的,黙示的,又は推定的かを問わず,登録簿に記入してはならず,かつ,登録官は,そのような通知には影響されない。例文帳に追加

(3) Notwithstanding anything in subsection (2)(b), no notice of any trust, whether express, implied or constructive, shall be entered in the register and the Registrar shall not be affected by any such notice. - 特許庁

大きなコンダクタンスが得られ、真空側内面積が小面積で、しかもベローズ内の圧力の如何を問わずバランスを保持し得る真空機器接続用のベローズ装置を提供する。例文帳に追加

To provide a bellows device for vacuum equipment connection, capable of providing large conductance and keeping a balance in the small inner area of a vacuum side and irrespective of a pressure in a bellows. - 特許庁

これにより、屋外および屋内を問わ如何なる場所においても、走行路に誘導標識体を必要とせずに、精度良く無人搬送車1を誘導することができる。例文帳に追加

Consequently, the automated guided vehicle 1 can be guided with high accuracy without requiring the guiding sign bodies on the traveling path at any place regardless of outdoor and indoor places. - 特許庁

財務諸表に関して粉飾決算がなされた場合、粉飾の手法の如何に拘わらず、財務知識の有無を問わず、誰もが容易にそのことを判定できるようにした財務分析用コンピュータ・プログラムを提供すること。例文帳に追加

To provide a computer program for financial analysis for enabling anyone to easily decide window-dressing settlement concerning financial statements regardless of a technique therefor or regardless of financial knowledge. - 特許庁

勤務先のオンライン環境の有無や屋内外の如何を問わず、設備投資等に多大なコストを要さず、スタッフの勤怠管理を正しく容易に行う。例文帳に追加

To correctly and easily achieve the attendance management of a staff member without spending large amounts of costs on equipment investigation regardless of whether the on-line environment of a place of work is available, or whether it is indoor or outdoor. - 特許庁

米の銘柄、経歴の如何を問わず、洗米に必要な水消費量及び洗米に伴って生じる砕米量を最小にすることが可能であって、美味且つ良質の米飯を炊飯可能な連続洗米装置を提供する。例文帳に追加

To provide a continuous rice washing apparatus which can minimize the consumption of water necessary for washing rice and the amount of crushed rice generated by the washing irrespective of the brand and background of rice and can obtain tasty rice of high quality. - 特許庁

続いて室町幕府も貞和2年(1346年)を皮切りに度々出され、観応3年(1352年)には、防戦を行った者も理由の如何を問わずに処罰の対象とされた。例文帳に追加

Subsequently, starting in 1346 such policies were frequently put in place by the Muromachi bakufu, and in 1352 even those who staged defensive wars were given criminal penalties regardless of their reasons.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

孔を有する鍛造部品を製造するに際して、孔形状の対称性の如何を問わず、機械加工を不要として、高精度でしかも大幅なコストダウンを図ることができる精密鍛造技術を提供する。例文帳に追加

To provide a precision-forging technology capable of eliminating a machining process regardless of the symmetry or non-symmetry of a hole, having a high precision and largely reducing the cost when a forging product having the hole is manufactured. - 特許庁

一定の年紀を過ぎると、その間の土地の所有・占有の事実をもって真実の権利関係如何を問わず、当該行為を行っていた者を正当な権利保持者として確認されること。例文帳に追加

It refers to confirming a person who has done the act in question as the legitimate right holder with the fact that he has possessed/occupied the land after a certain nenki (period) regardless of the real rights.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(注) 本基準において、内部監査人とは、組織内の所属の名称の如何を問わず、内部統制の整備及び運用状況を検討、評価し、その改善を促す職務を担う者及び部署をいう。例文帳に追加

Note: In this standard, the term "internal auditor" means any person or unit with the responsibility for examining, assessing and recommending the design and operation of internal control regardless of how their affiliation is termed within the organization.  - 金融庁

(2) 文脈上別異の解釈を要する場合を除いて,本規則において,書類その他の物(呼称の如何を問わず)を提出するというときは,その書類又は物を第16部に従って登録官に提出することと解釈する。例文帳に追加

(2) Unless the context otherwise requires, any reference in these Rules to the filing of a document or other thing (howsoever expressed) shall be construed as a reference to the filing of the document or thing with the Registrar in accordance with Part 16.  - 特許庁

第六十九条 使用者は、徒弟、見習、養成工その他名称の如何を問わず、技能の習得を目的とする者であることを理由として、労働者を酷使してはならない。例文帳に追加

Article 69 (1) An employer shall not exploit an apprentice, student, trainee, or other worker, by whatever name such person may be called, by reason of the fact that such person is seeking to acquire a skill.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

インク循環経路内へのインク補給供給箇所の如何を問わず、インク循環経路内のインク量を適正に保って正常なインク循環動作を行うことができるインク循環方法を提供する。例文帳に追加

To provide an ink circulation method carrying out a normal ink circulation operation while keeping properly an ink amount in an ink circulation route, irrespective of an ink replenish and supply portion in the ink circulation route. - 特許庁

受信可能なチャンネル状態を常に最新の状態にすることができ、受信機内部の状態の如何を問わずユーザの操作に関する快適性や安定性を保証可能なデジタル放送受信機を提供すること。例文帳に追加

To provide a digital broadcasting receiver which is possible to always make receivable channel states as the newest states, and guarantee comfortability and safety of user operation regardless inside state of the receiver. - 特許庁

料金精算機の新設・既設の如何を問わず、料金精算機の防犯性を容易に高め、かつ使用材料および部品点数を減らして製造コストを削減する。例文帳に追加

To easily increase antitheft property in either of a newly constructed charge adjustment machine and an existing charge adjustment machine, and to reduce material used and the number of components for lowering production cost. - 特許庁

給油設備の如何を問わず、車両側で、適正燃料の注入を許容し、故意または不注意による不適正燃料の注入を防止することができる誤給油防止制御装置を提供する。例文帳に追加

To provide an erroneous fuel supplying prevention control device allowing pouring of a proper fuel on a vehicle side regardless of the state of an fuel-filling facility, and preventing pouring of an improper fuel by an intentional or careless action. - 特許庁

フランジ部等に生じた漏油箇所の封止を、油流を止めることなく、かつ、外気温の高低の如何を問わず確実に実行できる漏油箇所封止施工方法を提供する。例文帳に追加

To provide an oil leakage part sealing construction method by which the sealing of a part of oil leakage occurring in a flange part or the like can be reliably executed without stopping oil flow and irrespective of the extent of high or low temperature level of ambient air. - 特許庁

終端位置を傾斜地として2段ビーム手摺を設置したとき,その上下2段のビームの端部に傾斜角度の如何を問わずに前後C字状の端部連結部材を設置できるようにする。例文帳に追加

To install longitudinally C-shaped end-connecting members at ends of upper and lower two-step beams of a two-step beam handrail irrespective of an angle of inclination, when the two-step beam handrail is installed with a terminal position as an inclined area. - 特許庁

システム外部への出力を待機させることなく、外部との整合性を保てる状態の如何を問わずに、仮想計算機の状態を障害発生時点まで復元できるようにする。例文帳に追加

To restore the state of a virtual machine up to a point of time of fault occurrence independently of a state of keeping consistency with the outside of a system without waiting an output to the outside of the system. - 特許庁

作業姿勢如何を問わず、サイドハンドルを握持しやすくでき、本体ハウジングからの振動を伝わりにくくでき、操作性を向上させ、メンテナンス作業が容易にできること。例文帳に追加

To easily carry out maintenance operation by a method wherein irrespective of an operating posture, a side handle can be made easily gripped, vibration from a main body housing can be made hardly transmissible, and an operation property is improved. - 特許庁

船舶の横揺れ及び縦揺れに対し、その双方を同時に、船速の如何を問わず、有効な減揺効果をもたらすような舵配置及び船尾水没部形状を提供すること。例文帳に追加

To provide a rudder arrangement and a stem submerged portion shape such that both rolling and pitching of a vessel can be effectively reduced regardless of the vessel speed. - 特許庁

罫書き手段をワークの表面形状に追従させて罫書き手段とワークの罫書き部位との間隔を常に略一定に維持し、罫書き手段の如何を問わず正確かつ確実に罫書き作業を行いようにする。例文帳に追加

To precisely and surely marking irrelevant to a type of a marking means by allowing the marking means to follow the surface shape of work and approximately constantly retaining an interval between the marking means and a marked part of the work. - 特許庁

手動、電動の如何を問わず、注射器の基本構造を何ら変更することなく、注射器の作動時におけるカートリッジの破損を防止するための有効でしかも簡便な手段を提供する。例文帳に追加

To provide an effective and convenient means to prevent a cartridge from getting broken during the operation of a syringe without changing the basic structure of the syringe irrespective of manual or electric. - 特許庁

1. 組合員及び脱退組合員は、本契約に定めがある場合を除き、事由の如何を問わず、本組合の解散前に組合財産を分配することを請求することはできない。例文帳に追加

(1) Unless prescribed in this Agreement, no Partner or Withdrawing Partner may request a distribution of the Partnership Assets prior to the dissolution of the Partnership for any reason.  - 経済産業省

本条において,「正規の国内出願」とは,出願の結果の如何を問わず,出願がなされた日を確定するパリ条約加盟国又は世界貿易機関加盟国における若しくは当該国に関する意匠登録出願をいう。例文帳に追加

In this section, "regular national filing" means any filing of an application for registration of a design in, or in respect of, a Paris Convention country or WTO member that establishes the date on which the application was filed, whatever the outcome of the application may be.  - 特許庁

ナビゲーションの技術において、ナビゲーションの案内音声音量をオーディオ音量に連動させることにより、オーディオ音量の如何を問わず、ナビゲーションの操作者が常に案内音声を聞き取りやすくする。例文帳に追加

To make guidance voice easy to hear and understand for navigation user at all times regardless of its audio volume by interlocking the volume of the guidance voice of navigation to the audio volume in a navigation technique. - 特許庁

無線ICチップを取付ける管理対象物の如何を問わず、メインアンテナと無線ICチップの間において確実に電磁波による通信を行うことができる。例文帳に追加

To provide a radio communications system and method, whereby the communication by electromagnetic waves can performed surely be between a main antenna and radio IC chips, independently of the types of managing objects that has the radio IC chip mounted. - 特許庁

メールサーバの所在やアクセス機器の如何を問わず迷惑メール以外の正常メールのみをユーザが受信できるようにする一方、迷惑メールと判定された電子メールをユーザが見たいときは見られるようにする。例文帳に追加

To enable a user to receive any normal mail other than junk mail regardless of the location of a mail server or the type of access equipment, and to enable the user to view electronic mail decided to be junk mail when the user desires to view it. - 特許庁

呼気弁またはそれに加えて吸気弁を廃止しても、使用態様の如何を問わず圧力調整口や呼気排出口からエアロゾルが漏れ出すことが防止された吸入器および吸入器用マウスピースを提供する。例文帳に追加

To provide an inhaler and a mouthpiece for the inhaler capable of preventing aerosol from leaking out from a pressure adjusting port or an exhaled air discharging port regardless of using conditions even eliminating an exhale valve or an inhale valve in addition to the same. - 特許庁

例文

磁気センサの特性の如何を問わず、常に、出力信号のデューティ比を略50%に補償することができるエンコーダ回路を提供すること。例文帳に追加

To obtain an encoder circuit capable of compensating for the duty ratio of an output signal to nearly 50% constantly regardless of the characteristics of a magnetic sensor. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS