1016万例文収録!

「小説にする」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 小説にするに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

小説にするの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 185



例文

実際、芥川の小説には軍の検閲によって訂正・加筆・削除を余儀なくせざるをえなかった箇所が多数存在する例文帳に追加

In fact, AKUTAGAWA had to make many revisions, additions and deletions to his novels due to the inspection conducted by the army.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

したがって、小説本文においてデータ形式Bで記憶されている文字列を並べることにより、あらすじを作成することができる。例文帳に追加

For the purpose, character strings stored in the data format B in the novel body are arranged to generate the summary. - 特許庁

第二次世界大戦後、『太平記』を称する小説やテレビドラマが多く作られたため、曖昧さを避けるために『古典太平記』と呼ばれることもある。例文帳に追加

As many other novels and TV dramas called "Taiheiki" were made after World War II, some people call it "the classic Taiheiki" in order to avoid ambiguity.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため、松尾芭蕉は実は忍者あるいは隠密だったのではないかとする説があり、小説などでも題材に扱われている。例文帳に追加

Thus, there is a theory that Basho MATSUO was actually a ninja or a spy and it is used as a subject of novels and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

彼はまた,お笑い芸人としての自身の仕事に専念するつもりだが,空き時間で小説を書いていくと話した。例文帳に追加

He also said that he intends to devote himself to his work as a comedian but he will write novels in his spare time. - 浜島書店 Catch a Wave


例文

読本提供サイト100は、インターネット200を介して小説などのコンテンツ情報を読者端末300−1〜300−nに提供する例文帳に追加

A text providing site 100 distributes the contents information such as novels to the subscribers' terminals 300-1 to 300-n via Internet 200. - 特許庁

読本提供サイト100は、インターネット200を介して小説などのコンテンツ情報を読者端末300−1〜300−nに提供する例文帳に追加

A reader providing site 100 provides contents information of a novel, etc., for reader terminals 300-1 to 300-n through the Internet 200. - 特許庁

ジョージ・デュ・モーリエの小説に出てくる音楽家で、トリビーが催眠状態で歌うのをコントロールする例文帳に追加

the musician in a novel by George du Maurier who controls Trilby's singing hypnotically  - 日本語WordNet

スイスの作家(ドイツ生まれ)で、その小説と詩が東洋の精神的な価値に対する彼の興味を示す(1877年−1962年)例文帳に追加

Swiss writer (born in Germany) whose novels and poems express his interests in eastern spiritual values (1877-1962)  - 日本語WordNet

例文

また近代小説に対比させて、近代以前の文学作品やその様式のことを物語と呼んで区別することもある。例文帳に追加

Moreover, literary works and styles before the modern times are sometimes called monogatari to differentiate from modern novels.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

兵部卿宮(ひょうぶきょうのみや)は、紫式部が著した小説『源氏物語』に登場する架空の人物である。例文帳に追加

Hyobukyo no Miya is a fictitious character who appears in "The Tale of Genji," which was written by Murasaki Shikibu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし小説や漫画などで女忍、すなわち女性の忍者を意味する言葉として用いられることが多く、これが普及している。例文帳に追加

However, in the world of novels and comics, the word kunoichi is often used to mean nyonin, or female ninja, and this meaning is prevalent.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このため、ドラマや小説などでは人物の年齢や時代を演出するのにも用いられることもある。例文帳に追加

Therefore, it is sometimes used in the dramas, novels and so on to reflect characters' ages or the periods they lived in.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

隆慶一郎の小説「一夢庵風流記」では、滝川一益に仕えていたとするが、あくまで作者の推測および創作である)。例文帳に追加

The novel 'Ichimuan Furyuki' by Keiichiro RYU has it that he was serving Kazumasu TAKIGAWA, but it is only the imagination and creation of the author.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

俳優としても、連続テレビ小説『京、ふたり』、『オードリー(朝ドラ)』、NHK大河ドラマ『武蔵MUSASHI』(NHK総合テレビジョン)などに出演するなど活躍。例文帳に追加

He has made a remarkable showing too as an actor appearing in NHK's morning drama series "Kyo - Futari" and "Audrey (morning drama series)" and NHK historical drama "MUSASHI" (NHK General TV) and others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

スティーブン・スピルバーグはその小説の舞台版にとても感動し,その物語を映画化することを決めた。例文帳に追加

Steven Spielberg was very moved by a stage adaptation of the novel and decided to turn the story into a film.  - 浜島書店 Catch a Wave

また徳間書店の出版する小説の映画化(西村寿行の『君よ噴怒の河を渉れ』『黄金の犬』など)も始まる。例文帳に追加

This also marked the start of film production based on books published by Tokuma Shoten (such as "Kimi yo Funnu no Kawa wo Watare" and "Ogon no Inu" by Juko NISHIMURA).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、しばしば喧伝されている「世界最古の長篇小説」という評価は、中村真一郎の説のアプレイウスの『黄金の驢馬』やペトロニウスの『サチュリコン』につづく「古代世界最後の(そして最高の)長篇小説」とする主張もあり、学者の間でも論争がある。例文帳に追加

However, the evaluation of 'the oldest novel in the world,' for which it has generally been considered, is questioned by Shinichiro NAKAMURA, whose opinion is that 'it is the last (and best) novel in the ancient world, following 'The Golden Ass' by Apuleius and 'Satyricon' by Petronius,' but scholars continue to dispute the topic.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

連載物の電子的な配信により小説の連載に同期して連載内容データを取得するとともに、その連載内容データに編集を加えることを可能にする例文帳に追加

To obtain serial content data in synchronism with the serial publication of a novel by the electronic distribution of a serial story and to edit the serial content data. - 特許庁

そして、キーワード又は分岐先のデータを含む小説データの表示の制御に関連するデータを、ユーザの指示に従って第2のユーザの端末に送信する例文帳に追加

Then, data associated with the control of the display of the novel data including the keyboard or the data of the branch destination are transmitted to the terminal of the second user according to the instruction of the user. - 特許庁

サーバ装置は、CPU20によって作品データ管理プログラムを実行することで、ネットワークを通じて受信される情報端末装置からの要求に応じて小説などの電子出版物のデータを提供する例文帳に追加

A server device executes a work data management program by a CPU 20 to provide the data of an electronic publication such as a novel in response to a request from information terminal equipment received through a network. - 特許庁

京都大学の異称として小説などで用いられる「百万遍」という呼称は、キャンパスに隣接する知恩寺(大本山百萬遍知恩寺)に由来する例文帳に追加

Hyakumanben, used as the nickname of Kyoto University in novels and others, originates from Chion-ji Temple (formally, Daihonzan Hyakumanben Chion-ji Temple), neighboring the campus.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小説等のコンテンツを配信する場合に、専用のハードウエアやソフトウエアを用いなくても、配信を受けた利用者によるデータの複製を行い難くすること。例文帳に追加

To make it hard for a user receiving distribution to copy data, without using special hardware and software when distributing contents such as a novel. - 特許庁

小説、物語等の文章を入力し、その入力した文章に対して自動で感情情報を付与することが可能な感情付加装置、感情付加方法及び感情付加プログラムを提供する例文帳に追加

To provide a device, a method, and a program for adding feeling, capable of automatically adding feeling information to the sentences when the sentences of a novel, a story, or the like are input. - 特許庁

一般的には作り物語を中心とする概念であるが、歌物語や歴史物語などをも広く含みつつ、中世・近世の小説・説話類と対置することも多い。例文帳に追加

Generally speaking, these are tsukuri monogatari (fanciful tale) in concept, but at the same time they include a wide range of tales such as uta monogatari (poem-tale), historical tales, and so on; they are often compared with novels and tales written in the medieval and early-modern times.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正しくは『鎮西八郎為朝外伝椿説弓張月』で、『保元物語』に登場する強弓の武将源為朝(鎮西八郎為朝)を中心とする勧善懲悪・荒唐無稽の伝奇小説例文帳に追加

Its correct name was "Chinzei Hachiro Tametomo Gaiden Chinsetsu Yumiharizuki" and was a romantic novel that focused on MINAMOTO no Tametomo (Chinzei Hachiro Tametomo), who was the busho (Japanese military commander) strong with arrows and appeared in "Hogen Monogatari" (The Tale of the Hogen War) that rewarded the good and punished evil and filled with sheer nonsense.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

時空警察PART4でもこの説に基づいて龍馬暗殺犯を解説するなど、テレビ・小説などではこの説を採用することが多く、一般ではこの説を信じている人が多い傾向が見られる。例文帳に追加

As the Ryoma's assassin was commented on based on this theory in Jikukeisatsu PART 4, many of the TV programs and novels adopt this theory, and therefore generally people tend to believe this theory.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

アプリケーションプログラム実行手段と情報記憶手段を有する携帯電話において、小説や雑誌や新聞などの購読物を利用者が読める環境を実現する例文帳に追加

To realize an environment where subscribed reading materials such as novels, magazines, and newspapers, etc., are can be read by users by using a cellular phone which has an application program execution means and an information storing means. - 特許庁

団鬼六や沼正三を輩出した伝説的雑誌『奇譚クラブ』においては「女斗美」(「女闘美」とも表記)と呼ばれ女相撲を熱狂的に愛好する作者による小説が定期的に発表されていた。例文帳に追加

The legendary magazine "Kitan Club," that publishes works of famous writers such as Oniroku DAN and Shozo NUMA, had regularly published articles written by an author who was a fanatic of women's sumo wrestling called 'metomi.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、中央コンピュータ2は、小説家コンピュータ4よりの当該連載物の連載内容データを受信し、登録された連載物に関連付けて既に格納された連載内容に追加的に記憶する例文帳に追加

Then the center computer 2 receives the serial content data of the serial story from the novelist computer 4 and stores the data additionally to serial contents having been stored while relating them to the registered serial story. - 特許庁

この史料は昭和になり司馬遼太郎が小説『真説宮本武蔵』の題材にしたことから、有名になり武蔵側の記録に対する吉岡側の記録として紹介される機会が多い。例文帳に追加

Since in the Showa era a famous writer, Ryotaro SHIBA used "Yoshioka-den" as a material to write "Shinsetsu Miyamoto Musashi" (The True Story of Musashi MIYAMOTO), "Yoshioka-den" became famous and it is often mentioned as an important record by the Yoshioka against records by the Musashi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後世に創作された言葉とする説もあるが(本能寺の変参照)、広く人口に膾炙したためその後の多くの小説の文中に使われており、この言葉をタイトルにした映画やドラマも作られた。例文帳に追加

There is a theory that the phrase was made up by someone else after ages but it has become so widely known that it has been quoted in many novels and used as the title of a movie and a drama.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代に入ると、玉藻前は酒呑童子、崇徳上皇(崇徳の大天狗)と並んで日本三大悪妖怪と言われ、歌舞伎や多くの小説・漫画・雑誌・文庫などに、主に悪役として多く登場することとなった。例文帳に追加

In the Edo period, Tamamo no Mae was included as one of the three worst Japanese monsters along with Shutendoji (boy-faced giant) and the retired Emperor Sutoku (long-nosed goblin king of Sutoku), and she was featured in many kabuki performances, novels, comics, magazines, and paperbacks usually as an evil character.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

俳句・短歌・新体詩・小説・評論・随筆など多方面に渡り創作活動を行い、日本の近代文学に多大な影響を及ぼした、明治時代を代表する文学者の一人である。例文帳に追加

Actively involved in many genres of creative activities, such as the writing of haiku, tanka, shintaishi (poems in the new style), novels, critiques, and essays, he had a considerable influence on modern Japanese literature and is considered to be one of the foremost writers of the Meiji Era.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

有名な使い手としては吉川英治が宮本武蔵の物語『二天記』に伊賀国の『宍戸某』と記録から創作した小説『宮本武蔵』に登場する宍戸梅軒がいる。例文帳に追加

Well-known kusarigama masters include Baiken SHISHIDO, who appears in the novel "Musashi MIYAMOTO"; Baiken, a fictional character created by Eiji YOSHIKAWA, is based on "a certain SHISHIDO" of Iga Province as recorded in the "Niten-ki," the biography of Musashi MIYAMOTO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしながら、この小説の内容が民間で流行したために、「封神演義」で創作された故事がそれまで伝えられていた説話と置き換わったり、廟に創作上の人物の名が掲げられたりするなど、後の信仰に影響を与えた。例文帳に追加

However, due to the popularity of this story among the general public, traditional tales handed down for generations were replaced by ancient events depicted in 'Hoshinengi' and names appearing in the story were displayed on some mausoleums, affecting later religious belief significantly.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小説データ内の予め定められた部分の表示の際に、ユーザに対してキーワードの入力又は選択を促す表示を行い、入力又は選択されたキーワードを登録する例文帳に追加

At displaying a predetermined part in novel data, a user is urged to input or select a keyword at a display, and the inputted or selected keyword is registered. - 特許庁

小説など表示中の書籍のテキストに、過去に手書きメモMm(Mms)を貼り付けた見出し語(単語)と一致する単語があった場合、その手書きメモMm(Mms)を容易に表示させて参照できる。例文帳に追加

When there is a word that matches with the flag word (word) to which the handwritten memo Mm(Mms) has been attached in the past, in the text of a book during display, such as a novel, the handwritten memo Mm(Mms) is readily displayed for reference. - 特許庁

が、『小説神髄』は道徳や功利主義的な面を文学から排して客観描写につとめるべきだと述べ、心理的写実主義を主張することで日本の近代文学の誕生に大きく寄与した。例文帳に追加

However, in "Essence of Novels" Tsubouchi argued that literature should exclude moral and utilitarian aspects and focus on objective descriptions to emphasize psychological realism, and his opinion significantly contributed the birth of modern literature in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小説は浮世の様々な形を描くことで意を直接に表現すべきものであるとしてリアリズムを主張し、作為的に善悪の二極を設定する勧善懲悪の物語を批判した。例文帳に追加

It urged realism by insisting that novels should describe a variety of forms in real life in order to depict ideas directly, and criticized stories of poetic justice which deliberately provide two extremes of good and evil.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『南総里見八犬伝』は、室町時代後期を舞台に、安房里見氏の姫・伏姫と神犬八房の因縁によって結ばれた八人の若者(八犬士)を主人公とする長編伝奇小説である。例文帳に追加

"Nanso Satomi Hakkenden" is a fantasy novel about eight youngsters (eight dog warriors) bound by a fateful connection in another world between Princess Fuse, a princess of the Satomi clan in Awa Province, and the god dog Yatsufusa, set in the late Muromachi period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それまでの日本に存在しなかった個人主義に基づく小説という文学が登場するなど、江戸時代以前とは大きく異なった文化が展開した。例文帳に追加

Culture largely different from that during the Edo period or before developed: For example, the literature called novels based on individualism, had not existed until then in Japan, were introduced.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ほかに東アジアに関連するものとして『山海経』『封神演義』をあげる論者もいるが、『山海経』は古来有名な古典であり、一方『封神演義』は小説である。例文帳に追加

Some mention "Sankaikyo" and "Fujin Engi" as being related to East Asia, but "Sankaikyo"has been a famous classic for a long time and "Fujin Engi" is a novel.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この語は主に小説や詩などを批評する際に用いられた(例願以今生世俗文字業狂言綺語之誤翻為当来世々讃仏乗之因転法輪之縁白楽天)。例文帳に追加

This Buddhist terminology was mainly used to criticize novels, poems, and so on (for example, Bai Letian said, "Having been absorbed in worldly literature, I have made mistakes to lure people by using 'Kyogen Kigo.' Recognizing such a sin, I would like to admire Buddhism and devote myself to enlighten people by delivering sermons in the next life.")  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦国風流武士 前田慶次郎(小説、海音寺潮五郎)、秀吉の朝鮮出兵に反対する慶次郎の前に“同じ志を持つ者”と称して現れる。例文帳に追加

Sengoku Furyu Bushi: MAEDA Keijiro (novel by Chogoro KAIONJI), he appears before Keijiro, who opposes Hideyoshi's invasion of Korea, as someone with the same intent.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしながら、大衆小説として「身分の低い素浪人」のイメージを守り、早雲を伊勢氏の末流とし、鞍作りを業にする職人的人物として描かれている。例文帳に追加

At the same time, to maintain the image held by the general public of Soun being a lowly samurai, Shiba presented him as the descendent of the Ise clan and a saddle maker.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山岡荘八の小説『徳川家康』では、幼い頃から我慢に我慢を重ねて、逆境や困難にも決して屈することもなく先見の明をもって勝利を勝ち取った人物、平和を求める理想主義者として描かれている。例文帳に追加

In "Ieyasu TOKUGAWA," a novel by Sohachi YAMAOKA, Ieyasu was depicted as a person who restrained himself again and again from an early age, endured adversity and difficulties, and won victories with foresight, or as a realist seeking peace.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

司馬遼太郎のように「攘夷派を弾圧したが開国論でもなく西洋嫌いであった(『花神(小説)』の記述を要約)」と彼に対して厳しい評価をする者もいる。例文帳に追加

Some people, such as Ryotaro SHIBA, regard Naosuke bitterly, claiming that 'he oppressed the Joi-ha, but was not aiming for the opening of Japan to the West, even hated the West' (summary of statements in the novel "Kashin" or 'Flower God').  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小説等の書籍の内容を表す文字コンテンツを受信可能な携帯電話12と、この携帯電話12に前記コンテンツを配信するサーバー13とを備えてコンテンツ配信システム10が構成されている。例文帳に追加

The contents distributing system 10 comprises a cellular phone 12 which receives text contents indicating the contents of a book such as a novel, and a server 13 distributing the contents to the cellular phone 12. - 特許庁

例文

携帯性等の観点から表示領域の大きさに制約がある場合であっても、ユーザが快適に小説等を閲読できる電子書籍装置を提供する例文帳に追加

To provide an electronic book device to enable a user to comfortably browse a novel, etc., even when the size of a display area is restricted from the viewpoint of portability, etc. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS