1016万例文収録!

「左孝」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 左孝に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

左孝の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 53



例文

実父は大臣二条治例文帳に追加

His real father was Sadaijin (Minister of the Left) Harutaka NIJO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

弟に大臣大炊御門経がいる。例文帳に追加

Tsunetaka OINOMIKADO, Sadaijin (minister of the left), was his younger brother.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

母は大臣大炊御門経の姫。例文帳に追加

His mother was a daughter of a Sadaijin named Tsunetaka OINOMIKADO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父は従一位大臣大炊御門経例文帳に追加

His father was a Juichii Sadaijin (Junior First Rank Minister of the Left) named Tsunetaka OINOMIKADO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

養子として大臣二条治の子女数名がいる。例文帳に追加

He adopted a few children of Sadaijin (minister of the left) Harutaka NIJO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

養父は大臣大炊御門経例文帳に追加

His foster father was Sadaijin (Minister of the Left) Tsunetaka OINOMIKADO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大臣九条道の実姉、貞明皇后の伯母にあたる。例文帳に追加

She was an older sister of Michitaka KUJO, Minister of the Left, as well as an aunt of Empress Dowager Teimei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大臣・二条治の子で、母は樋口基康の娘。例文帳に追加

Hisatada was a son of Harutaka NIJO, the minister of the left, and his mother was a daughter of Motoyasu HIGUCHI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その時、仁衛門は父の科白回しを演じ、夫には羽衛門の科白回しを伝授した。例文帳に追加

At that time Nizaemon performed his father's serifu mawashi (theatrical elocution) and taught Takao serifu mawashi of Uzaemon.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

文明3年9月11日 越前・清水谷、△景─△池田勘解由衛門尉(時忠か)例文帳に追加

November 2, 1471: The battle between the army of Ikeda kageyusaemon no jo (presumably Tokitada) and the army of Takakage ended in a draw in Echizen, Shimizudani.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

文明7年11月3日 越前・井野、○景─×二宮近将監・二宮駿河守例文帳に追加

December 10, 1475: The army of Ninomiya Sakon no shogen (Lieutenant the Left Division of Inner Palace Guards), Ninomiya Suruga no kami (the governor of Suruga) was defeated by the army of Takakage in Echizen, Ino.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

神護景雲3年(769年) 謙天皇病気により、近衛府・外衛府・右兵衛府を管轄。例文帳に追加

In 769, he had jurisdiction over the Headquarters of the Inner Palace Guards, Gaiefu(guard)and Right Division of Middle Palace Guards, because of Emperor Koken's sickness.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

則天武后は、玉鈐衛大将軍李逸を揚州道大総管として兵30万を与えて討伐に向かわせた。例文帳に追加

Empress Sokuten appointed the great general of Ri Koitsu to be superintendent general for the Yoshu section and told him to suppress the movement with 300 thousand soldiers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

片岡仁衛門(13代目)は、片岡仁衛門(11代目)の且元と十五代目羽衛門の重成との素晴らしさが忘れられず、1960年代に、天竜寺で子息の夫(現片岡仁衛門)と「長柄堤」を演じた。例文帳に追加

Nizaemon KATAOKA (the 13th), who was not able to forget great performances by Nizaemon KATAOKA (the 11th) who played Katsumoto and by Uzaemon ICHIMURA who played Shigenari, performed 'Nagara zutsumi' with his son Takao (present Nizaemon KATAOKA) at Tenryu-ji Temple in the 1960's.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この事変の直後に即位した徳天皇は、大臣に代って大臣と右大臣を置き、権力集中の防止を図った。例文帳に追加

Emperor Kotoku, who was enthroned immediately after the incident, replaced Ooomi with Sadaijin and Udaijin to prevent one post from grasping the authority.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

養母は大臣鷹司政凞の娘で仁女御(後、中宮)の鷹司祺子(新朔平門院)。例文帳に追加

His foster mother was Sadaijin (Minister of the left), Masahiro TAKATSUKASA's daughter, Ninko Nyogo (a high-ranking lady in the court) (later become Chugu - the second consort of an emperor), Yasuko TAKATSUKASA (Shinsakuheimonin).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同8年、光天皇の即位後に再び蔵人頭に任ぜられ、仁和2年(886年)中弁・右大弁と昇任。例文帳に追加

In 884, he was appointed to Kurodo no to again after the enthronement of Emperor Koko and promoted to Sachuben and Udaiben (Major Controller of the Right) in 886.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正室は公卿大炊御門経大臣)の姫、さらに継室として臼杵藩主稲葉信通の姫。例文帳に追加

He had a lawful wife (Seishitsu) who was a daughter of a Kugyo named Tsunetaka OINOMIKADO (Sadaijin [Minister of the Left]), and a second wife (Keishitsu) who was a daughter of Nobumichi INABA, Lord of the Usuki Domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子に右大臣三条実起、近衛佐武者小路実純、娘に右大臣大炊御門家室がいる。例文帳に追加

He had sons, Udaijin (minister of the right) Saneoki SANJO and Sakone佐 Saneito MUSHANOKOJI, and had a daughter who was a wife of Udaijin Ietaka OINOMIKADO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西園寺家の相続人がいなくなったために、大臣二条治の三男の寛季を養子に迎えて西園寺家を相続させた。例文帳に追加

Because there was no eligible successor in the Saionji family, he adopted Hirosue who was the third son of Sadaijin Harutaka NIJO; Consequently, Hirosue became heir to the Saionji Family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

木戸允は「なるほど様なことがあった。その御誓文を今覚えておるか」と言い、その存在を忘れていた模様である。例文帳に追加

Takayoshi KIDO said 'That's right. That happened. Do you still remember the Charter Oath?' and seemed to have forgotten the existence.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三男・十五代目仁衛門やその孫片岡太郎の話では、十三代目仁衛門は、一つの狂言を教えるのに色々な型を示し、あとは本人の選択に任せると言う方法であったという。例文帳に追加

According to his third son, Nizaemon XV and that son's grandchild, Kotaro KATAOKA, Nizaemon XIII demonstrated various forms by which to teach them one kyogen story and then let each of them choose.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また醍醐源氏の大臣源高明や光天皇、藤原道長、藤原伊周、源光(公卿)、嵯峨天皇など多くの人々の名前が挙げられている。例文帳に追加

Other people who were considered possible models for Hikaru Genji were Sadaijin MINAMOTO no Takaakira of Daigo-Genji (Minamoto clan), Emperor Koko, FUJIWARA no Michinaga, FUJIWARA no Korechika, MINAMOTO no Hikaru (a court noble), Emperor Saga and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の跡を襲った二十三世清廉には後嗣がなく、京都の片山家から養子に入った近元滋が相続して二十四世宗家となった。例文帳に追加

Kiyokado, the 23rd who had succeeded the position from Kiyotaka did not have a successor, so Sakon Motoshige adopted from the Katayama family in Kyoto succeeded the position and became the 24th soke (the grand master) of Kanze-ryu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

衛門は一度は劇場の舞台で夫と「長柄堤」を共演するのが念願とし、1988年(昭和63年)11月、国立劇場の通し公演で実現することになる。例文帳に追加

Nizaemon's desire to perform 'Nagara zutsumi' together with Takao at least once on a theater stage was achieved in run-through performances at National Theater in November 1988.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

侍従・衛門府を歴任して父・光天皇が即位した直後に元慶8年4月13日(旧暦)(884年5月11日)に二世源氏から一世源氏に改められて京一条に貫せられた。例文帳に追加

After serving as jiju (a chamberlain) and at Emonfu (Headquarters of the Outer Palace Guards), his position was revised from Nisei Genji (second generation of the Minamoto clan) to Issei Genji (Emperor's son who went out of Imperial Family and had Genji name) on May 15, 884 soon after his father, Emperor Koko, ascended the throne, and took up his residence in the Sakyoichijo district.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父・光天皇が即位した直後に元慶8年4月13日(旧暦)(884年5月11日)に二世源氏から一世源氏に改められて京一条に貫せられた。例文帳に追加

His position was revised from Nisei Genji (second generation of the Minamoto clan) to Issei Genji (Emperor's son who left the Imperial Family and had Genji name) on May 15, 884 soon after his father, Emperor Koko, ascended the throne, and took up his residence in the Sakyoichijo district.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同年10月9日、謙上皇は兵部卿和気王、兵衛督山村王、外衛大将百済王敬福らを淳仁天皇の居る中宮院に派遣して、兵数百でこれを囲んだ。例文帳に追加

On November 10, 764, the Retired Empress Koken sent Hyobu-kyo (the Minister of Military Affairs) Prince Wake, Sahyoe no Kami (the head of Left Guard of the Emperor) Prince Yamamura, Gee-taisho (the General of Outside Guard Division) Kyofuku KUDARANOKONISHIKI, and others to Chuguin, where Emperor Junnin was, and several hundreds of soldiers surrounded it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山城国愛宕郡下鴨村(現京都市京区下鴨)の南大路家で誕生し、弘化2年(1845年)9月14日(旧暦)、13歳の時に、2歳年上の東宮統仁親王(のちの明天皇)の妃となる。例文帳に追加

She was born at the Minamioji residence in Shimogamo Village, Otagi County, Province of Yamashiro (present-day Shimokamo, Sakyo-ku, Kyoto) and on October 14, 1845, at the age of 13, she became a wife of the Crown Prince, Imperial Prince Osahito (later Emperor Komei), who was 2 years older than her.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大納言昇進後の陽成天皇・光天皇治世下においては上席の大臣源融らを凌ぐ権勢を持ち、上卿として多くの官符を奉勅宣布している。例文帳に追加

After he was promoted to Dainagon (chief councilor of state), he held political power greater than his seniors, including Sadaijin (Minister of the Left) MINAMOTO no Toru under the reign of Emperor Yozei and Emperor Koko and issued many kanpu (official documents from Dajokan, or Great Council of State) as Imperial orders in his capacity of chief official.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

もとより公武合体を強く欲していた明天皇の信頼はますます篤く、同年9月には内覧を命じられ、さらに12月には従一位大臣に昇進。例文帳に追加

The Emperor Komei, who strongly sought kobu-gattai from the beginning, became increasingly dependant upon Nariyuki who was ordered to perform nairan (a preliminary inspection of official documents submitted from the Great Council of State to the Emperor) in October 1863 and, additionally, was promoted to Juichii Sadaijin (Junior First Rank, Minister of the Left) in January of the next year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶長17年(1612年)の岡本大八事件、慶長19年(1614年)の大久保長安事件による浪人の馬場八衛門の讒言により(諸説あり、後述)改易され、近江国に配流され、井伊直に預けられる。例文帳に追加

He was punished by being deprived of his fief due to the false charge by Hachizaemon BABA who became a ronin (masterless samurai) in the Incident of Daihachi OKAMOTO (1612) and the Incident of Nagayasu OKUBO (1614) (there are various theories on this and described later) and he was exiled to the Omi Province and put under the control of Naotaka II.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

光明皇后と謙天皇の信任を背景に政権と軍権の両方を掌握した仲麻呂は、大臣橘諸兄と権勢を競うようになった。例文帳に追加

With the trust of the Empress Komyo and the Empress Koken, Nakamaro seized power both in the government and military, and started to compete against TACHIBANA no Moroe, Sadaijin (Minister of the left), to gain ultimate power in the Imperial Court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

謙天皇即位後の750年には、藤原仲麻呂が専権し、真備は、筑前守、肥前守に遷されたが、751年には遣唐副使となり、752年(天平勝2年)に入唐し阿倍仲麻呂と再会する。例文帳に追加

In 750, after Empress Koken was enthroned, FUJIWARA no Nakamaro started to wield his power and Makibi was relegated to the lower positions of Chikuzen no kami (the governor of the Chikuzen Province) and Hizen no kami (the governor of the Hizen Province), but in 751 Makibi was appointed the assistant to the Japanese envoy to Tang Dynasty of China and visited Tang in 752 where Makibi reunited with ABE no Nakamaro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼らは薩摩藩の有村次衛門などと連絡し、薩摩の率兵上京による義軍及び明天皇の勅書をもっての謀反を企てていたが、薩摩藩内の情勢の変化などにより、両藩士合同の計画は頓挫。例文帳に追加

They contacted Jizaemon ARIMURA and others from Satsuma with the intention of going to the capital and obtaining an Imperial sanction from the Emperor Komei to attack Naosuke II, but, due to some changes in the political situation in Satsuma, the plan between the two clans was aborted.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1875年に大久保利通・伊藤博文・木戸允・板垣退助らの大阪会議での合意に基づき、続いて出された立憲政体の詔書によって1875年4月25日院にかわり設置された。例文帳に追加

Genroin was established succeeded from the Left State Council (an organ which report a legislative decision to the Central State Council) on April 25, 1875, by the agreement at the Osaka conference in 1875 among Toshimichi OKUBO, Hirobumi ITO, Takayoshi KIDO, and Taisuke ITAGAKI, and the document of the Emperor of the constitutional system given later.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

地元は十三代目片岡仁衛門、十三代目片岡我童、二代目中村鴈治郎、片岡夫(現片岡仁衛門(15代目))、片岡我當、片岡秀太郎、三代目實川延若(3代目)、七代目嵐徳三郎、中村扇雀(現坂田藤十郎)などが参加。例文帳に追加

From the local area, Nizaemon KATAOKA XIII, Gado KATAOKA XIII, Ganjiro NAKAMURA II, Takao KATAOKA (present Nizaemon KATAOKA (jugodaime)), Gato KATAOKA, Hidetaro KATAOKA, Enjaku JITSUKAWA III (sandaime), Tokusaburo ARASHI VII, Senjaku NAKAMURA (present Tojuro SAKATA) and others participated.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

年末からは脱盟者も出始め、同志の1人萱野三平は父の萱野七郎衛門と浅野家への忠の間で苦悩して自害、橋本平衛門も遊女はつと恋仲となり、忠義を捨てて彼女と心中してしまった。例文帳に追加

Some people started leaving the domain toward the end of the year, and one of the comrades Sanpei KAYANO committed suicide due to the struggle between her father Shichirozaemon KAYANO and his loyalty to the Asano clan, and Heizaemon HASHIMOTO also committed suicide when he became romantically involved with a prostitute named Hatsu and deserted his loyalty.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

菅原是善に学び、陽成天皇、光天皇、宇多天皇の3代に仕え、近江国守、東宮学士、民部少輔、文章博士、式部大輔、勘解由長官、大弁を歴任したのち、正四位下、参議となる。例文帳に追加

He learned under SUGAWARA no Koreyoshi, and served three generations of emperors, Emperors Yozei, Koko, and Uda; became Shoshiinoge (Junior Fourth Rank, Lower Grade) and Sangi (consultant) after serving as Omi no kuni no kami (Governor of Omi Province), Togu gakushi (Teacher of the Classics of the Crown Prince), Minbu shoyu (Junior Assistant Minister of Popular Affairs), Monjo hakase (professor of literature), Shikibu no taifu (Senior Assistant Minister of Ministry of Ceremonial), Kageyu no kami (chief investigator of the records of outgoing officials), and Sadaiben (major controller of the left).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

養子入りに際しては幸田彦右衛門が傳役として付けられ、信長家臣から岡本太郎右衛門、坂仙斎、三宅権右衛門、坂口縫殿助、山下三右衛門、末松吉衛門、立木、河村以下の侍が信付きとして付けられた。例文帳に追加

When he was adopted, Hikoemon KODA accompanied him as Denyaku (an adviser assigned directly by the shogun) and samurai who had been Nobunaga's vassals such as Taroemon OKAMOTO, Sensai SAKA, Gonemon MIYAKE, Nuinosuke SAKAGUCHI, Sanemon YAMASHITA, Kichizaemon SUEMATSU, TACHIKI and KAWAMURA came to serve Nobutaka.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

766年(天平神護2年)、称徳天皇(謙天皇の重祚)と法王に就任した弓削道鏡の下で中納言となり、藤原真楯の薨逝で大納言となった後、右大臣に昇進して、大臣の藤原永手とともに政治を執った。例文帳に追加

In 766, Makibi was appointed Chunagon (the vice-councilor of state) with the backing of Empress Shotoku (an empress regnant, a second enthronement of Empress Koken) and YUGE no Dokyo (Priest Emperor), and promoted to Dainagon (Major Counselor) upon the death of FUJIWARA no Matate, and Makibi finally assumed the post of Udaijin (Minister of the right) to take the helm of the state in tandem with Sadaijin (Minister of the left), FUJIWARA no Nagate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

教科書は平安時代に三経(詩経・書経・易経)、三礼(周礼・儀礼・礼記)、三伝(春秋氏伝・春秋公羊伝・春秋穀梁伝)及び『論語』『経』の11経が主な教材として確立された。例文帳に追加

The following eleven books were established as the major Myogyo textbooks during the Heian period: the three Sankyo (three classics on Confucianism) called Shikyo, Shokyo and Ekikyo; the three Sanrai (three classical texts on rites) called Shurai, Girai and Raiki; the three Sanden (three classics on a Chinese history book "Shunju") called Shunju Sashiden, Shunju Kuyoden and Shunju Kokuryoden; as well as the "Rongo" and "Kokyo."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、用いる経典の注釈書についても『周易』は鄭玄・王弼、『尚書』・『経』は孔安国・鄭玄、『周礼』・『儀礼』・『礼記』・『毛詩』は鄭玄、『春秋氏伝』は服虔・杜預、『論語』は鄭玄・何晏のものと定められていた。例文帳に追加

Also, each of the scriptures had annotations written by specific authors, such as Gen TEI and Hitsu O for "Shueki," Ankoku KO and Gen TEI for "Shosho" and "Kokyo," Gen TEI for "Shurai," "Girai," "Raiki" and "Moshi," Ken FUKU and Yo TO for "Shunju Sashiden," Gen TEI and An KA for "Rongo."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この騒ぎの最中の阿久里が実家である広島藩三次藩の前藩主浅野長照(藩主浅野長澄は国許三次にいた)が阿久里を引き取るべく、幕府の許可を得たうえで大橋忠兵衛次(同藩先手頭)木村吉衛門定重(同藩持筒頭)らを上屋敷に派遣してきた。例文帳に追加

During this disturbance, the former lord of Sanji and Hiroshima domains Nagateru ASANO (the lord Nagasumi ASANO was in his hometown Sanji) requested to have Aguri back since it was her hometown and sent Takatsugi Chubei OHASHI (the head of the front line foot soldiers) and Sadashige Kichizaemon KIMURA (the head of the soldiers with guns) to Kamiyashiki after receiving permission from the bakufu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

諸兄は既に天平3年から参議に就いて議政官(公卿)を勤めていたが、天平9年には大納言へのぼると、翌10年には右大臣へ、同15年には大臣へ昇進し、聖武天皇・謙天皇両天皇の治世期に太政官首班として政治に当たった。例文帳に追加

Moroe, who had already began serving as Giseikan (Legislature) (Kugyo) in the position of Sangi (councilor) in 731, ascended to Dainagon (major councilor) in 737, and Udaijin (Minister of the Right) in 738, and in 743 he finally reached Sadaijin (Minister of the Left) and dedicated himself to national politics as the head of Daijokan (Grand Council of State) during the eras of the Emperor Shomu and the Emperor Koken.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元章の後は、十六世三十郎章学(元章の子)、十七世織部清尚(元章の弟、分家初世)、十八世織部清充(清尚の子)、十九世織部清興(清充の弟、分家二世)、二十世近清暢(清興の子)、二十一世近清長(清暢の子)、二十二世三十郎清(清長の子)と相続した。例文帳に追加

After Motoakira, Kanze-ryu was succeeded in order by Sanjuro Akinori, the 16th (son of Motoakira), Kiyohisa ORIBE, the 17th (Motoakira's younger brother, the first of the branch family), Kiyomitsu ORIBE, the 18th (Kiyohisa's son), Kiyooki ORIBE, the 19th (Kiyomitsu's younger brother, the second of the branch family), Sakon Kiyonobu, the 20th (Kiyooki's son), Sakon Kiyonaga, the 21st (Kiyonobu's son), and Sanjuro Kiyotaka, the 22nd (Kiyonaga's son).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

著作としては、『如来秘蔵集』6巻・『小止観鈔』3巻・『龍華傳鈔』3巻・『本朝法華傳』3巻・『扶桑隠逸傳』3巻・『元々唱和集』2巻・『衣裏宝珠鈔』・『釈氏二十四』・『釈門傳』・『龍華歴代師承傳』・『身延山七面記』・『身延山紀行』・『溫泉遊草』・『称心病課』・『草山要路』・『草山和歌集』・『食医要編』・『以空上人方丈記首書』・『聖凡唱和』・『都土産』・『霞谷法語』・『江垂示』・『唱題得意』・『題目和歌鈔』がある。例文帳に追加

His writings included six volumes of "Treasury of Tathagata," three volumes of "Small Writings about Meditation," three volumes of "Commentary on the Legend of Ryuge Tree under which Bodhisattva Attains Nirvana," three volumes of "Commentary on Japanese Nichiren Sect," three volumes of "Writings about Japanese Hermits," two volumes of "Poetries exchanged between Nissei and Chen Yuan-Ping, " Hoju sho," "Twenty-four Dutiful Children among Buddhists," "Writings about Dutiful Children among Buddhists," "Traditions of Generations of Teachings from Teachers to Disciples about Attaining Nirvana," "The Record of Shichimen, Mt. Minobu," "Travelogue of Mt. Minobu," "Onsen Yuso," "Sickly Life at Shoshin," "Important Teachings at Sozan," "Sozan Poetry," "Important Collections on Food and Medicine," "Annotations about Hojo ki by St. Iku," "Incantation in Unison by Priest and Believers," "Souvenir from Kyoto," "Teachings of Kakoku," "Teachings by Kosa," "得意 Incantation of the Name of the Lotus Sutra," and "Small Writings about Poetries sung as Teachings of the Nichiren Sect."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらの人々は謙天皇称徳天皇・道鏡政権の中核を担う人々であり、宮廷内における軍事組織である衛府を指揮していた(なお、神護景雲3年(769年)に是公に代わって藤原雄田麻呂(従四位上中弁、後に右兵衛督兼務)が大輔に任じられている)。例文帳に追加

The above-mentioned officials led the Palace Guards, which were the military organizations of the Imperial Palace, and played leading roles of the administrations of Empress Koken, Empress Shotoku, and priest Dokyo (In 769, FUJIWARA no Odamaro [Junior Fourth Rank, Upper Grade, middle controller of the left at the Great Council of State, later concurrently served for Headquarters of the Military Guards of the Right] was appointed to Naijutaifu to replace Korekimi.).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

6月22日(旧暦)、京都三本木料亭「吉田屋」において、薩摩の小松帯刀・大久保一蔵(大久保利通)・西郷吉之助、土佐の寺村膳・後藤象二郎・乾退助・福岡藤次(福岡弟)・石川誠之助(中岡)・才谷梅太郎(坂本龍馬)との間で、倒幕・王政復古実現のための薩土盟約が締結される。例文帳に追加

And, on July 23, at 'Yoshidaya,' a restaurant in Sanbongi, Kyoto, a pact was formed to overthrow the shogunate and restore imperial rule; the parties to the pact were Tatewaki KOMATSU, Ichizo OKUBO (also known as Toshimichi OKUBO), Kichinosuke SAIGO of Satsuma, and Sazen TERAMURA, Shojiro GOTO, Taisuke INUI, Toji FUKUOKA (also known as Takachika FUKUOKA), Seinosuke ISHIKAWA (NAKAOKA) and Umetaro SAITANI (also known as Ryoma SAKAMOTO).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

しかし6月22日には京都において、中岡慎太郎・坂本龍馬の仲介により、薩摩藩の小松帯刀・大久保利通・西郷隆盛と土佐藩の後藤象二郎・板垣退助・福岡弟・寺村膳・間部栄三郎が会談し、幕府排除と王政復古のための薩土同盟が成立した。例文帳に追加

However, on July 23 in Kyoto, Tatewaki KOMATSU, Toshimichi OKUBO, Takamori SAIGO from the Satsuma Domain and Shojiro GOTO, Taisuke ITAGAKI, Takachika FUKUOKA, Sazen TERAMURA and 三郎 from the Tosa Domain had a meeting thanks to intermediation by Shintaro NAKAOKA and Ryoma SAKAMOTO, and the Satsuma-Choshu Alliance was established with the aim of eliminating the bakufu and the restoring Imperial Rule.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS