1016万例文収録!

「指差し」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 指差しの意味・解説 > 指差しに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

指差しの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 693



例文

差し、中、薬、小、掌、手の甲の各部位を形成してなる手袋本体の親取付穴の縫い代と、親パーツの付け根部の縫い代とを外側にして縫い合わせてなる構成である。例文帳に追加

This pair of working leather gloves is constituted through outwardly sewing up on each other the seam margin of a fixing hole for the thumb of a glove body comprising each part of the forefinger, the middle finger, the third finger, the little finger, the palm and the back, and the seam margin of the joint part of the thumb part. - 特許庁

運転者の左手の親あるいは助手席に着座した搭乗者の右手の親支持部7に挿入後、親を中心にして、人差しあるいは中で自由に操作スイッチ5を操作する。例文帳に追加

After the left thumb of a driver or the right thumb of a passenger sitting in a passenger seat is inserted into the finger support 7, the operation switch 5 is operated freely using the index finger or the middle finger with the thumb as the center. - 特許庁

演奏者は、左手の人差し、中、薬および小のいずれかで幹音定操作子13−1〜13−7のいずれかを操作するとともに、左手の親で半音定操作子およびタイプ定操作子を操作して、和音を定する。例文帳に追加

A player specifies the chord by operating one of the natural tone specifying operators 13-1 to 13-7 with one of the pointing finger, middle finger, ring finger and little finger of a left hand and operating the half tone specifying operator and the type specifying operator with the thumb of the left hand. - 特許庁

光学用筐体64のうち矢印B方向下流側の側壁に、手差しトレイ106にを掛けてこれを開くために差し込む掛用凹部64aを形成した。例文帳に追加

On the side wall of an optical casing 64 at the downstream in the direction of Arrow B, a recessed portion 64a for finger hook is formed for hooking a finger over the manual tray 106 to open it. - 特許庁

例文

ゴム製の帯状のものの両端に、すべり止め(4)付きの人差しカバー(1)、人差しカバー(2)を設ける事により、両へのニンニクの臭い移りを防止できる事を特徴とする。例文帳に追加

The odor spread-preventive finger cover has the following structure: a thumb finger cover 1 and a forefinger cover 2 each provided with an anti-slip 4 are attached to both of the ends of a belt-shaped article made of rubber so as to prevent garlic odor from spreading to both of the fingers. - 特許庁


例文

視線を検出する視線検出部30、指差し方向を検出する指差し方向検出部31、それら検出部30,31の検出信号により視線と指差し方向の一致を検出する方向一致判断部32を設ける。例文帳に追加

The screen moving type display device comprises a sight line detection unit 30 for detecting a sight line, a pointing direction detection unit 31 for detecting a pointing direction, and a directional agreement determination unit 32 for detecting the agreement of the sight line with the pointing direction by detection signals of the detection units 30, 31. - 特許庁

マウス本体10には、人差しに装着するためのベルト12が備えられており、人差しに装着した状態で人差しを移動させるとマウス本体10の底面に備えられたマウスボール部19がその移動を検出する。例文帳に追加

A mouse main body 10 is provided with a belt 12 for being inserted though the forefinger, and when the forefinger is moved with the belt 12 inserted through the forefinger, a mouse ball part 19 provided on the bottom face of the body 10 detects the movement. - 特許庁

打鍵頻度の高いメインキー21〜32の各列を人差し、中、薬で操作でき、メインキーエリア20の左側の各機能キー54〜57は人差しで打鍵し、左下の機能キー60は親で打鍵して入力できる。例文帳に追加

The respective lines of main keys 21-32 with high keying frequency can be operated by the forefinger, the middle finger and the third finger, the respective function keys 54-57 on the left side of the main key area 20 are keyed by the forefinger and the lower left function key 60 can be keyed and inputted by the thumb. - 特許庁

多くのポインタは第1ボタンを右手の人差しを使って押すように設計されている。例文帳に追加

Many pointers are designed such that the first button is pressed using the index finger of the right hand. - XFree86

例文

該アシスト従属減衰トルク信号は、アシストトルク令信号64から差し引かれる(68)。例文帳に追加

The assist dependant damping torque signal is subtracted from the assist torque command signal 64 (68). - 特許庁

例文

レリーズボタン12は撮影者から遠い方の角部に設けられているため人差しが疲れ難い。例文帳に追加

Since the button 12 is provided at the corner part far from a photographer, the forefinger is hardly fatigued. - 特許庁

この穴20cは人の先を差し込むことができない小さなものとなっている。例文帳に追加

This hole 20c is formed to a small shape such that a person's finger cannot be inserted thereto. - 特許庁

操作部33の縁部に沿って設けた凹部34に差し入れて扉体51を開放する。例文帳に追加

By inserting a finger in a recessed part 34 formed along the edge part of the operation part 33, the door body 51 is opened. - 特許庁

被認証者は、自己の人差しを静脈認証装置にセットする(ステップS201)。例文帳に追加

A person to be authenticated sets his or her index finger on a vein authentication device (step S201). - 特許庁

各把持部は、荷物の下側に差し込むための突起部と、を挿入して掴むための窪みを有する。例文帳に追加

Each grip section has a projection portion to be inserted under cargo, and a recess to insert fingers and grip. - 特許庁

そして人差し挿入部品、など移動可能にし複数のタイプの使い分けを可能にした。例文帳に追加

An index finger insertion part and the like can be moved for achieving a plurality of types of use. - 特許庁

ロイドは、リングの向こう、反対側にある座席の5列目を指差しながら言った。例文帳に追加

he asked, pointing across the ring to the fifth tier of seats on the opposite side.  - JACK LONDON『影と光』

そして心理学者のほうに向き直ると、かれの手をとって、人差しを出すように言った。例文帳に追加

And turning to the Psychologist, he took that individual's hand in his own and told him to put out his forefinger.  - H. G. Wells『タイムマシン』

ハンプティ・ダンプティは怒ったように返事をしながら、を一本差し出してアリスに握らせました。例文帳に追加

Humpty Dumpty replied in a discontented tone, giving her one of his fingers to shake;  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

彼はエメラルドのスネークリングをからはずし、手のひらにのせて差し出した。例文帳に追加

He slipped an emerald snake ring from his finger and held it out upon the palm of his hand.  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

そしてウェンディは、フックの船室へみんなを連れて行き、くぎでかかっている時計を指差しました。例文帳に追加

and then she took them into Hook's cabin and pointed to his watch which was hanging on a nail.  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

打鍵識別信号発生部14は手袋状であってキーボードの打鍵を行う片手に装着され、その人差しを除く中、薬、小、親の各の先にそのでの打鍵時に接点が閉となる小型の接点スイッチが配設されていてもよい。例文帳に追加

The key stroke finger identification signal generating part 14 is formed in the shape of glove, to be worn in one hand to strike the keyboard and a small-sized contact switch the contact of which is closed in the case of key stroke by the finger can be arranged on the tip of each of the middle finger, the ring finger, the little finger and the thumb except the index finger. - 特許庁

通常の阿弥陀如来像は親と人差し(または中、薬)で輪をつくる印相を結ぶが、当寺の阿弥陀如来像は下げた右手のを5本とも真っ直ぐ伸ばしている点が珍しい。例文帳に追加

Statues of Amida Nyorai ordinarily depict him forming a circular mudra (Buddhist hand gesture) with the thumb and index finger (or middle finger and ring finger) but the Amida Statue of Nison-in Temple is unique as all five fingers on its lowered right hand are straight.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

手部は、手の甲を構成する支持フレームに、親、人差し、中、薬、並びに小をそれぞれ構成する5本の多関節湾曲機構が、板ばね状の緩衝部を介して取り付けて構成される。例文帳に追加

A hand part is constituted by attaching five articulated curved mechanisms constituting the thumb, the forefinger, the middle finger, the third finger, and the little finger, respectively, to a support frame constituting the back of its hand through a buffer part like a plate spring. - 特許庁

および人差しで操作されるキーの高さが、中、薬および小で操作されるキーの高さよりも高く、キー間に高低差が設けられる。例文帳に追加

Height of keys to be operated with a thumb and an index finger is higher than the height of keys to be operated with a middle finger, a third finger and a little finger and height difference is provided between keys. - 特許庁

キー21,22,23のいずれのキーにより入力が行われたか、及び右手の人差し、中、薬、小のいずれので入力が行われたかに基づいて、該当する数字等のキーコードを特定し、出力する。例文帳に追加

Based on through which of the keys 21, 22 and 23 input is performed, or which of the forefinger, middle finger, annular finger and pinky finger of the right hand input is performed, a corresponding key code such as numeric is specified and outputted. - 特許庁

を通す穴を四つ設けた金属など硬質の板を取り付けた形状の時は、イ、ロ、ハ、ニの各穴にそれぞれ人差し、中、薬、小を通して使用する。例文帳に追加

When the hard plate 5 such as a metallic plate includes four holes through which fingers are inserted, an index finger, a middle finger, an annular finger and a little finger are inserted to holes α, β, γ and δ, respectively for use. - 特許庁

パドルの裏面に掌を親と人差し、薬と小に通すひもで装着することで、パドルの裏面に乗せた中と腕首を自由にし、掌を常にリラックス可能とする。例文帳に追加

To always relax the palm by freeing the middle finger and the wrist placed on the reverse of a paddle by mounting the palm on the paddle by a string passed through the thumb and the index finger, and the third finger and the little finger. - 特許庁

本発明の手袋は、人差しと中と薬と小からなる4本の部を、甲側シート1と掌側シート2とをマチシート3を介して縫着している。例文帳に追加

The four finger part consisting of the forefinger, the middle finger, the fourth finger and the little finger is sewn by sewing the back side sheet 1 and the palm side sheet 2 interposing a gusset sheet 3. - 特許庁

爪先部が開放された5本ソックスと親部と第二部の股部に設けられる緩衝材と親部から足首部にかけて8の字状に交差して掛架する無端弾性帯とで構成される手段を採る。例文帳に追加

This pair of five-toe sports socks includes five-toe socks whose tiptoes are opened, a cushioning material which is set on the toe crotch part between the first toe and the second toe, and an endless elastic belt which is cross-linked crossing in an 8-figure shape from the first toe to the ankle. - 特許庁

接点122〜125は、人差し部112、中部113、薬部114、小部115のうちの少なくともいずれかの、夫々に挿入されたの爪が位置する部分に設ける。例文帳に追加

Each of the contacts 122-125 is provided at a position where a nail of a finger inserted into at least any of the index finger portion 112, the middle finger portion 113, the third finger portion 114 and the little finger portion 115 is positioned. - 特許庁

押しボタンスイッチ7を操作するときは、押しボタンスイッチ7に人差し、中、薬のいずれかを当て、かけ部8に親をかけて、ヘッドホーン2を挟むような状態にして押しボタンスイッチ7を操作する。例文帳に追加

When operating the push-button switch 7, any one of the forefinger, the middle finger and the third finger is put on the push-button switch 7, the thumb is placed on the finger-rest part 8, and the push-button switch 7 is operated in a state where the headphone 2 is likely held therebetween. - 特許庁

差し込みプラグの差し込み極から、絶縁体のカバーで覆い、差し込み極の反対側にの入る輪を設けることにより、楽に腕の力のみでコンセントからプラグを引き抜くことが出来る。例文帳に追加

The attachment plug is covered with an insulator cover from the side of an inserting electrode, and a loop for inserting fingers is formed on a side opposite to the inserting electrode, whereby the plug can be easily pulled out from the receptacle by only the power of an arm. - 特許庁

象牙のバチではなく、人差し先につけたピックで演奏する(現代ではプラスチック製のピックが主流)。例文帳に追加

The sanxian is played with a pick on the performer's forefinger, while the shamisen is play with an ivory pick; however, plastic picks are now popular for use with the sanxian.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、小手頭の先端部は、親を入れる部分が他の部分から独立して分かれている(なぎなた用ではさらに人差し部分も分かれている)。例文帳に追加

The portion to put in a thumb is independently separated from other parts at the top of the kotegashira (For a naginata kote, the index finger portion is also separated).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方、操作者が右手人差し231と中232を揃えて動かすと、その位置座標の変化は、高い相関を示す。例文帳に追加

When the operator lines up and moves the right hand index finger 231 and the middle finger 232, the change of the position coordinates shows high correlation. - 特許庁

上記フック装置は上記バッテリー側面部中でユーザが端末機を取る時親及び人差しが位置される部分に各々設け得る。例文帳に追加

The hook devices can respectively be installed on the parts in the battery side face parts where the thumb or the index finger is placed when the user takes the terminal. - 特許庁

このベース12に上記つま先部分が載せられた状態において、上記セパレータ10は親と人差しとの間に位置する。例文帳に追加

While the toe is placed on the base 12, the separator 10 is positioned between the big toe and the second toe. - 特許庁

内布4には着用時に足の各がそれぞれ個別に差し入れられる複数の入れ部4a,4b,4c,4d,4eを形成する。例文帳に追加

The inner fabric 4 is provided with a plurality of toe housing parts 4a, 4b, 4c, 4d and 4e into which respective toes are separately inserted when worn. - 特許庁

および人差しでそれぞれ2つの移動量を計測するため合計で4つの情報を入力することのできる情報入力装置である。例文帳に追加

The information input device can input four information in total in order to measure two amounts of motion respectively by thumb and index finger. - 特許庁

つまむ操作がなされたまま、親F1と人差しF2とを動かすことで、縮小画像Im2がゴミ箱アイコンTrに近づけられる。例文帳に追加

The reduced image Im2 is moved closer to the trash box icon Tr by moving the thumb F1 and the index finger F2 while keeping the pinch operation. - 特許庁

電池蓋11の端部には、リモコン100の操作時にユーザの人差しF2を載置するための載置部23が形成されている。例文帳に追加

At an end of the battery lid 11, a finger mount part 23, where an index finger F2 of the user is placed during operation on the remote controller 100, is formed. - 特許庁

足を本体部1の中に差し込んだ後は、足の先につま先部6が当り、貼り合わせ部aは足の先の上下位置となる。例文帳に追加

After inserting a foot into the body part 1, the fingertip of the foot is abutted on the tiptoe part 6 and joint parts (a) are located on upper and lower positions of the fingertip of the foot. - 特許庁

一方、演奏者の親と人差しとが挟む箇所である先端位置18は、屈曲部15よりも先端側に形成されている。例文帳に追加

A tip position 18 of a part held by the thumb and the index finger of the player is formed at the tip end side from the bent part 15. - 特許庁

この滑り止め部材6は、さらに親の根元部分の人差し対向側に連続して延びる態様で設けられている。例文帳に追加

The antislip member 6 is formed in such a mode as to continuously extend to the index finger-facing side of the base part of the thumb. - 特許庁

グローブ1の内面における人差しの根元部分の親対向側に滑り止め部材6が設けられている。例文帳に追加

An antislip member 6 is formed on the thumb-facing side of the base part of the index finger at the inside surface of the glove 1. - 特許庁

つまり、動作状態を切り替えるべき対象機器を、音声(示代名詞)とジェスチャ(指差し)との組み合わせによって特定する。例文帳に追加

In other words, the object equipment with the operational state to be changed is specified by the combination of the sound (the demonstrative pronoun) and the gesture (pointing). - 特許庁

第2の遮蔽データ検出装置27−2で生成される2次元座標データに基づいて指差し動作で定される箇所を認識する。例文帳に追加

Then, the part designated by the pointing operation is recognized, based on two-dimensional coordinate data generated by the second shield data detecting device 27-2. - 特許庁

又、掌を弾球遊技機側に向けて該グリップ部を握ると人差しが接近する前記ハンドル上の位置に、掛け部33が設けられる。例文帳に追加

A finger catch part 33 is provided above the handle 22 to which the forefinger comes near when the palm turns to the machine's side to grip the grip part 32. - 特許庁

例文

各握り棒11L,11Rの外周面には、親及び人差しを掛けるための溝12が周設されている。例文帳に追加

On the peripheral face of each of the grip bars 11L, 11R, a groove 12 is set around for hanging the thumb and the index finger. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”THE SHADOW AND THE FLASH”

邦題:『影と光』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Moon-Face and Other Stories」所収「The Shadow and the Flash」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy;
Jack London 1906, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS