1016万例文収録!

「指差し」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 指差しの意味・解説 > 指差しに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

指差しの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 693



例文

これまでのハンドルグリップ方式の手首の回転によって球の打ち出しを調整する方法と異なり、操作部を片手で握り親で弾球力調節ツマミを操作、人差しで打ち出し停止等の操作を可能としたリモートコントローラを開発した。例文帳に追加

Unlike the method of controlling striking of the game ball by turning the wrist in the conventional handle grip method, in this developed remote controller, an operation part is held by one hand, a resilient force control knob is operated by the thumb, and the stop of shooting the game ball is operated by an indicating finger. - 特許庁

プラスチックボトル容器1の胴面に、プラスチックボトル容器の内方に窪む把持部3を備え、当該把持部3の左右には、親と人差しの間の股部を密着させることができるように幅が広がるくびれ部分4を備えることを特徴とするプラスチックボトル容器。例文帳に追加

A holding unit 3 which is recessed inward of the plastic bottle container is provided on a barrel face of the plastic bottle container 1, and a constricted portion 4 which is wider so as to allow a part between a thumb and an index finger to be tightly attached is provided on right and left sides of the holding unit 3. - 特許庁

例えば、遊技者が各停止ボタン17〜19を順押しする場合には、遊技者は、右手の人差しの腹を線状ガイド溝31に沿って左側から右側へ滑らしつつ、右手の親で溝22をガイドとしながら各停止ボタン17〜19の押圧操作を行う。例文帳に追加

For example, in the case when the player successively presses the stopping buttons 17 to 19, the player executes pressurizing operation of the individual buttons 17 to 19 along a groove 22 as a guide by the thumb of his/her right hand while slipping the palm of the forefinger of his/her right hand from left to right along the groove 31. - 特許庁

前記手差しトレイ40には、トレイ本体41に対して第1トレイ45を重ねた際に、そのトレイ45の側部にをかけるための凹部を設けたハンドル部46を形成しており、トレイ部材45をトレイ本体41から開く際に、オペレータが容易にをかけることができるようにする。例文帳に追加

The manual feed tray 40 is furnished with a handle part 46 provided with a recess to allow the operator to put his finger at the side of the first tray 45 when it is overlapped on the tray body 41, and the operator can set his finger easily when the tray member 45 is to be opened from the tray body 41. - 特許庁

例文

肌着を着用する時、この着用補助マークを目視またはの蝕感で探し、右手の人差しで押さえた状態で着用することにより前後、裏表を間違えず着用できることを特徴とする着用補助マーク付肌着である。例文帳に追加

When wearing the underwear, a person searches the wearing assisting mark with eyes or sense of touch of the finger, and wears the underwear while pushing the mark with a forefinger of the right hand so as to wear without mistaking the back for front and the right side for wrong side. - 特許庁


例文

筆記具本体2を構成する先端側から後端側へ少しずつ膨径する前筒部2a上の膨径部20の略中央に、筆記時に添えられる人差しがペン先と略同じ方向を向くように先を案内する案内部22を設けた。例文帳に追加

A guiding part 22 for guiding a fingertip so as to direct the index finger attached during writing in the approximately same direction as the pen point, is provided approximately at the center of an expanding diameter part 20 on a front cylinder part 2a whose diameter is gradually expanded from the front end side to the back end side constituting the writing utensil main body 2. - 特許庁

高速変動の最中に、停止図柄定コマンド32が各表示領域3a1〜3c3に対して順に送信され、そのコマンド32によって定される停止図柄に合わせて、表示用制御基板により高速変動中の図柄が差し替えられる。例文帳に追加

In process of high-speed variations, a stop symbol specification command 32 is transmitted to respective display regions 3a1-3c3 in order, the pattern varying at high speed is replaced by the control board for display in accordance with a stop symbol specified by the command 32. - 特許庁

携帯情報端末装置本体の背面側に、キー入力部11による文字入力を支援する補助キー入力部12を備えるとともに、その補助キー入力部12を構成する各補助キー18〜21を人差し以下ので操作できる位置に配置する。例文帳に追加

An auxiliary key input part 12 for supporting character input by a key input part 11 is arranged at the back face side of a personal digital assistant main body, and auxiliary keys 18 to 21 configuring the auxiliary key input part 12 are arranged so as to be operated with any finger other than the index finger. - 特許庁

また、本実施例においては、ユーザの左手120の人差しが、面Y2上に設けられているレリーズスイッチ120の形成位置に配置され、左手120の親が、面Y1上に設けられている録音スイッチ12の形成位置に配置される。例文帳に追加

In the present embodiment, the forefinger of user's left hand 120 is arranged in a formation position of a release switch 120 provided on a plane Y2, and the thumb of the left hand 120 is arranged in a formation position of a recording switch 12 provided on a plane Y1. - 特許庁

例文

原点未検出の場合に、第2速度令を出力する原点検出部と、最初の原点検出時に原点からの角度を位置偏差から差し引く角度演算部と、原点検出の状態に応じて速度令を切り換える切り換え器と、を備えた。例文帳に追加

The position controller includes: an original point detecting part for outputting a second speed command when the original point is not detected yet; an angle calculating part for subtracting the angle from the original point from a position deviation in the case of the first original point detection; and a switcher for switching the speed command in response to an original point detection state. - 特許庁

例文

用紙定情報が「OHP・普通紙印刷命令」を示す場合は、プリンタ102は、給紙部として手差し用トレイ219と用紙カセット210とを用紙定情報に基づき切り替え、ページ毎にOHP用紙または普通紙に印刷していく(ステップS303〜S306)。例文帳に追加

When the paper disignating data shows 'OHP/plain paper printing command', the printer changes over a manual feed tray and a paper cassette as a paper feed part on the basis of the paper designating data to apply printing to OHP paper or plain paper at every page (steps S303-S306). - 特許庁

グレイシアーノは、自分の過失のいいわけにこう言った。「主人のバサーニオ様がご自分の輪をあの法律顧問に差し上げたのでございます。するとあの書記の小僧が、自分も書き物に骨を折ったからと言って、私の輪を欲しがったのでございます。」例文帳に追加

Gratiano in excuse for his fault now said, "My lord Bassanio gave his ring away to the counsellor, and then the boy, his clerk, that took some pains in writing, he begged my ring."  - Shakespeare『ヴェニスの商人』

2 勾引状又は勾留状の執行に関する書類は、執行を揮した検察官又は裁判官を経由して、勾引状又は勾留状を発した裁判所又は裁判官にこれを差し出さなければならない。例文帳に追加

(2) Any documents relating to the execution of a bench warrant or detention warrant shall be submitted to the court or judge that has issued the bench warrant or detention warrant via the public prosecutor or judge who directed the execution thereof.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二百五十二条 上告趣意書を差し出すべき最終日は、その定の通知書が上告申立人に送達された日の翌日から起算して二十八日目以後の日でなければならない。例文帳に追加

Article 252 (1) The final day by which a statement of the reasons for final appeal is to be submitted shall be no earlier than the 28th day after the day following service on the appellant of the written notice designating such final day.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

左利きの人は時に、良く使うボタンを左手の人差しで押せるように、ボタンに割り当てられているボタンコードの順序をひっくり返すとより使い心地が良くなるということに気づく。例文帳に追加

People who are left-handed frequently find that it is more comfortable to reverse the button codes that get generated so that the primary button is pressed using the index finger of the left hand. - XFree86

区別できるよう衣装の定めを設けるよう願った際、釈迦が傍らの阿難に水田を指差して「あのようにすればよいだろう」と言われたことに由来するという。例文帳に追加

As a result, he asked that a rule be made to govern clothing, so Shakyamuni said to Ananda beside him, pointing the paddy fields, 'How about making it like that.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

左手にタネを持ち、右手ですし飯を適量とって軽くまとめ(シャリ玉という)、ワサビを人差しでとってタネにぬってシャリ玉を乗せる。例文帳に追加

Hold a tane (sushi topping) on the palm of the left hand, take a suitable amount of sushi rice with the right hand, develop it into the desired shape (called sharidama [rice ball]), take wasabi on the index finger, paste it on the tane, and place the sharidama on the pasted tane.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

陵墓に定されている古墳のうち、天皇陵は41基、皇后陵は11基、皇太子などの墓は34基であり、天皇、皇后、皇子名を合葬したものを差し引くと合計85基ある。例文帳に追加

There are a total of 896 mausoleums, including 42 quasi-mausoleums, 68 memorial pagodas and 46 potential mausoleums that have the possibility of being imperial family members' graves according to tradition.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

坂本家が主君に差し出した『先祖書出控』には、「先祖、坂本太郎五郎、生国山城国、郡村未だ詳らかならず、仕声弓戦之難を避け、長岡郡才谷村に来住す。例文帳に追加

"Copy of Submitted Document about Ancestor" reads "Ancestor, Taro Goro SAKAMOTO was born in Yamashiro no kuni, although the details such as which county and village in Yamashiro no kuni are yet to be known. He escaped a war disaster and arrived at and settled in Saitani-mura village of Nagaoka-gun county.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鼎(かなえ)を持ち上げ、石をも砕くと言う親家の怪力話を聞いた三代将軍源実朝が親家を呼び、その怪力を試すべく、大鹿の角を差し出し、これを折る様に示した。例文帳に追加

The third shogun Sanetomo MINAMOTO, who heard Chikaie can lift up kanae (tripod kettle) and crush rocks, called Chikaie, gave him elk antlers, and ordered him to break them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌1926年1月15日には東京検事局の平田勲らが揮をとり、記事報道を差し止めた上で各府県警察部特高課を動員して以後4ヶ月にわたって全国的な社研会員の検挙が行われた。例文帳に追加

In the next year, on January 15, 1926, Isao HIRATA and others of the Tokyo prosecutor's office assumed command, suppressed news reports, and further mobilized the Higher Police Division of each prefectural police to arrest Shaken members all over the country over the following four months.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同様に、国内証券業界の再編の動きというご摘についても、あくまで報道上の話であり、コメントは差し控えさせていただきます。例文帳に追加

Also, I would like to refrain from commenting on the realignment of Japan’s securities industry that you mentioned, as it is nothing more than the subject of unsubstantiated media reports.  - 金融庁

摘の報道があったことは承知しておりますが、経営統合については個別金融機関の経営判断の問題でございますので、当局から直接コメントすることは差し控えたいと思います。例文帳に追加

Although I am aware of the media report that you mentioned, I would like to refrain from making direct comments from the standpoint of the FSA, as this is a matter concerning individual financial institutions' business judgment.  - 金融庁

私は、ご摘のような報道があったことは承知いたしておりますが、個々の取引所の経営判断に関することであり、金融庁としてのコメントは差し控えさせて頂きたいと思っております。例文帳に追加

Although I am aware of the media reports that you mentioned, this is a matter concerning the management decisions of individual exchanges, so I would like to refrain from making comments on behalf of the Financial Services Agency (FSA).  - 金融庁

今、ご質問があった野村ホールディングスの話でございますが、ご摘の報道は承知していますが、日常的に行っている個別の金融機関との意見交換については、コメントを差し控えたいと思っております。例文帳に追加

As for the story of Nomura Holdings that you have asked about, I am aware of such press coverage but would like to refrain from making any comment regarding discussion with individual financial institutions held on a daily basis.  - 金融庁

摘のような報道については承知いたしておりますけれども、個別の民事訴訟に発展する可能性のある事案でございますので、直接、金融庁としてコメントすることは差し控えるべきだと思います。例文帳に追加

I am aware of media reports about the case you mentioned. However, as this case may develop into a civil lawsuit, I should refrain from making any comments from the standpoint of the FSA.  - 金融庁

電子遊技機2をプレイする際には、ICカード7を電子遊技機2に差し込み、かつ電子遊技機2から紋情報とパスワードとを入力する。例文帳に追加

When playing an electronic game machine 2, the user inserts the IC card 7 to the electronic game machine 2 and inputs fingerprint information and the password from the electronic game machine 2. - 特許庁

また、制御部11は、定された印刷用紙のカセット又は手差しトレイに対してマーキングが設定されていないときには、印刷用紙に対するマーキングを行わない。例文帳に追加

The control part 11 does not perform the marking on the printing paper when the marking is set for a cassette or a manual paper feed tray for a specified printing paper. - 特許庁

本発明によるカセット収納ケースにおいては、上面の中央部に、カセット10を取り出すときに差し込むための開口部4が設けられている。例文帳に追加

This cassette storing case is provided with an opening portion 4 in the central portion on an upper face thereof, into which a finger is inserted when a cassette 10 is taken out of the case. - 特許庁

さらに、選択されたテンプレート内の差し込み領域に対して、定された商品データを合成してカタログ情報を生成する構成を特徴とする。例文帳に追加

Furthermore, the designated merchandise data are combined so that the catalog information can be generated for an insertion region in the selected template. - 特許庁

客が直接商品を指差して注文した際に、店員が客の注文を容易に確認できるようにして店員の負担を軽減することができる販売システムを提供すること。例文帳に追加

To provide a sales system reducing a burden on a salesclerk by allowing the salesclerk to easily confirm an order of a customer when the customer directly points and orders a commodity. - 特許庁

上記所定の固定時間内に、前記足鍵盤から演奏入力があると、その演奏入力によって定される音高で、伴奏パターンデータ中の対応するノートオンイベントの音高を差し替えて伴奏音を発生させる。例文帳に追加

When performance is inputted from a pedal board within the prescribed fixed time, the pitch of the corresponding note on event in the accompaniment pattern data is replaced with the pitch specified by the performance input and the accompaniment sound is generated. - 特許庁

報酬計算部14は、広告に基づいた購入数量に応じた報酬金額を、その広告内容を定した一次顧客の決済金額から差し引く。例文帳に追加

A recompense calculating part 14 subtracts a recompense amount of money corresponding to a purchase amount based on the advertisement form a settled account of the primary customer by whom the advertisement content is assigned. - 特許庁

また、対向位置にある2つの側壁部4の外側部4aには、魚箱1を持ち上げる際に手差し込むことのできる把持孔9が形成されている。例文帳に追加

A holding hole 9 in which hand fingers can be inserted when lifting the fish box 1 is formed in outer parts 4a of the two side wall parts 4 facing each other. - 特許庁

映像データと同期する同期データをユーザの定や嗜好性に合わせて選択して視聴することを可能とし、同期データの差し替えを簡易に行うことを可能とする。例文帳に追加

To allow a user to select and view synchronous data synchronizing with video data in matching with the designation or preference of a user and to allow the user to simply replace the synchronous data. - 特許庁

また、回転ベセルを人差し等で回転させてその切り欠き部をフロントキー6のところに移動させることにより、フロントキー6を露呈させて操作することができる。例文帳に追加

The rotary bezel is rotated by a forefinger or the like to move the cutout part to the position of the front key 6, whereby the front key 6 can be exposed and operated. - 特許庁

ジョブ処理で綴じ処理が定されていても、検品処理で正常でないと判定されるシートに対する綴じ処理を実行することなく排紙して、再出力されるシートで差し替えできる。例文帳に追加

To discharge a sheet determined to be defective in inspection processing, without binding it, and to replace the defective sheet by a sheet to be additionally output, even when binding processing is specified as job processing. - 特許庁

電子機器をプロジェクタと接続し、機器キー操作の手順を口頭あるいは装置本体を指差し説明する必要なく、キー操作に対応する動作画面と共に容易に投影表示させる。例文帳に追加

To connect electronic equipment to a projector and to easily project it together with an operation screen corresponding to key operation without explaining a procedure of equipment key operation verbally or the main body by pointing. - 特許庁

発射レバー3が回動された状態で遊技者の7が差込部3dに差し込まれると、払出・発射制御回路60による発射ソレノイド13dの駆動が直ちに停止され、パチンコ球Tの発射が直ちに停止する。例文帳に追加

When the player's finger 7 is inserted into the insertion part 3d with the shooting lever 3 rotationally turned, the driving of a shooting solenoid 13d by the putout/shooting control circuit 60 is immediately stopped to immediately stop the shooting of a Pachinko ball T. - 特許庁

この発明は、ロックペダルと交差して作動するロック解放ペダルの間にや物などが入り込んでも強く挟まることが無いようにした安全性の高いフロアーロックに関する。例文帳に追加

To provide a floor lock with high safety, preventing fingers or objects from being caught strongly even when the fingers or objects are put into between a lock pedal and a lock-releasing pedal crossing the lock pedal to operate. - 特許庁

このため、赤色LED12の照明光によって、針本体3が、文字盤6上のレッドゾーン6cに差し掛かる一定の回動角度になると、赤色に強く発光する。例文帳に追加

Hereby, the pointer body 3 emits light strongly in red, at a fixed rotational angle when it approaches a red zone 6c on a dial plate 6 by the illumination light of the red LED 12. - 特許庁

プレーヤ200の手が拳銃の形を模擬している場合には、姿態検出部154は、銃身部に相当する人差しの位置と方向を特定する銃身データを生成する。例文帳に追加

When the hand of the player 200 simulates the shape of the pistol, the figure detection part 154 generates barrel data specifying a position and a direction of forefinger equivalent to a barrel part. - 特許庁

より簡便な方法で、水の滴下が目視できない部位、あるいは狭隘で先が差し込めないような部位においても漏水の確認作業を確実に行い得る方法を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a technique capable of implementing checking operation surely with simpler technique even at a part where dropping of water can not be visualized or at a part that is too narrow to insert fingertip. - 特許庁

このカード使用端末機1は、記録カードをカードスロット4,5等に差し込むことによりネットワークにアクセスし、その記録カードで定したネットワークの情報源から所定の情報を取り出すことができる。例文帳に追加

When a record card is put into a card slot 4 or 5 of a terminal unit 1 using card, the unit 1 accesses a network to take the prescribed information out of the information source of the network that is designated by the card. - 特許庁

定によりデータがセットされた輪郭線がそれ自体で交差しているか否かを、各輪郭制御点の座標値から各々の位置関係を照らし合わせて判断する(S4)。例文帳に追加

Whether or not the contour line to which data are set by specification crosses with itself is judged by collating respective position relations from coordinate values of respective contour control points (S4). - 特許庁

ユーザにより予約ジョブの実行が示されると、画像処理装置3はデータ生成動作を起動して実際に組み込まれる実データを生成し、この実データを、ダミーデータに差し替えてウェブ上に公開する。例文帳に追加

When a user instructs execution of the reserved job, the image processing system 3 starts a data creation operation, generates the actual data which is actually incorporated and the actual data is exchanged to the dummy data to disclose it on the Web. - 特許庁

リ−ルを一体化することにより、手のひらの中に握った形での操作が容易になり、人差しで釣り糸の巻き上げ、下ろしが容易になる。例文帳に追加

This electrically driven reel facilitating the operation in a shape grasped in the palm of a hand, and further facilitating the operation of winding up and unwinding of a fishline by the index finger is provided by integrating the reel. - 特許庁

穴11内に等を差し込んで開封用テープ12の一端部を引き上げ、その部分を摘んで開封方向に引っ張ることで裏シート2の中央部がほぼ全長に渡って引き裂かれる。例文帳に追加

The end of the tape 12 is pulled with a finger or the like inserted into the hole 11, and the part is pinched and pulled in a direction for unsealing, thereby tearing the center of the rear sheet 2 almost over its full length. - 特許庁

発泡成形体1からシートバックを製造するに当っては、作業者がを凹部5又は凹部6に差し入れ、バリ部2の厚肉部2bを押す。例文帳に追加

When manufacturing the seat back from the foamed molding 1, an operator inserts a finger to the recessed part 5 or the recessed part 6 and pushes the thick part 2b of the burr part 2. - 特許庁

例文

また、把持部20のグリップ20aとトリガーレバー22を手で握ったときに高速回転スイッチ23のすぐ下に人差しが位置する構成とした。例文帳に追加

A forefinger is positioned just under the high speed rotation switch 23, when the grip 20a and the trigger lever 22 of the holding portion 20 are gripped with a hand. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
原題:”THEMERCHANT OF VENICE”
邦題:『ヴェニスの商人』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。プロジェクト杉田玄白正式参加(予定)テキスト。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS