1016万例文収録!

「支配階級」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 支配階級の意味・解説 > 支配階級に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

支配階級の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 51



例文

支配階級.例文帳に追加

the governing classes  - 研究社 新英和中辞典

支配階級.例文帳に追加

the ruling classes  - 研究社 新英和中辞典

支配階級例文帳に追加

the ruling classes - Eゲイト英和辞典

支配階級と被支配階級の社会的な争い例文帳に追加

a struggle between capital and labour power  - EDR日英対訳辞書

例文

支配階級を打倒してください例文帳に追加

subvert the ruling class  - 日本語WordNet


例文

市民階級支配する社会例文帳に追加

a society ruled by the citizen class  - EDR日英対訳辞書

支配階級、上層階級の住まいに対比して用いられる言葉。例文帳に追加

This word is used in contrast to the large residences where people of ruling classes or higher classes lived.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

支配階級である満州族が被支配階級である漢民族に強制した歴史がある。)例文帳に追加

(The Manchurians, as the ruling class, forced the Han race to wear them.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

支配階級が存在するところではどこでも、その国の道徳の大部分は、支配階級の利害や階級優越という感情から発しています。例文帳に追加

Wherever there is an ascendant class, a large portion of the morality of the country emanates from its class interests, and its feelings of class superiority.  - John Stuart Mill『自由について』

例文

その政治体制は支配階級に有利になっている.例文帳に追加

The political system is weighted in favor of the ruling class.  - 研究社 新英和中辞典

例文

他に対して特権的な優越権や支配権を有する階級例文帳に追加

a rank having especially privileged rights  - EDR日英対訳辞書

少数の特権階級支配者として認める考え方例文帳に追加

a belief that recognizes a small minority of people from a privileged class as rulers  - EDR日英対訳辞書

その農地の所有権・支配権を握ることが支配階級の生命線であった。例文帳に追加

To own and to take control of agricultural lands was the lifeline for the ruling class.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

武士階級が天皇・貴族階級と分離し新たな支配体制を求めて幕府を開き、封建政治を始めた時代である。例文帳に追加

As the warrior class separated from the Emperor and the aristocratic class and became a distinct entity in itself, it created the bakufu out of its search for a new method of government; this ushered in the age of feudal government in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伊賀を藤堂家が統治して以後は、無足という士族階級を保障され、扶持米を支給され、支配階級に組み込まれていった。例文帳に追加

After the Todo family governed Iga, they were secured their warrior class called musoku, supplied Fuchimai (salary rice), and incorporated into the governing class.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

かつてインカ帝国の支配階級であったペルーにおける南米インディアンの共同体例文帳に追加

a community of South American Indians in Peru who were formerly the ruling class of the Incan Empire  - 日本語WordNet

以前はインカ族帝国の支配階級であったペルーの南米のインドの民族例文帳に追加

a member of a South American Indian people in Peru who were formerly the ruling class of the Inca empire  - 日本語WordNet

日本では、史学界で階級闘争史観が支配的だった時代がある。例文帳に追加

In scientific field of Japanese historical research, a view based on the history of class struggle was once predominant.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一節ごとに、自らを支配者と称する階級に対する憎悪のエネルギーをこめていた。例文帳に追加

inspired in every passage with the energy of hate toward the classes that call themselves his rulers.  - R. Landor『カール・マルクス Interview』

貴族は支配階級であり、支配階級たる貴族は本来「武」を兼ね備えており、平安時代初期の貴族の「卒伝」の中にも、そうした「武勇の士」は沢山出てくる。例文帳に追加

Aristocrats of the ruling class originally trained in 'martial arts' as well, and there were many 'heroic samurai' that appeared within the 'obituaries' of aristocrats during the early Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

徳川家康は武士の支配構造の基本として重農政策を選んだため、支配階級である武士階級は、その収入を米に依存していた。例文帳に追加

Ieyasu TOKUGAWA implemented the physiocratic policy on which the ruling structure of samurai was establised, so the samurai class, namely the ruling class, depended upon rice for their income.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは被支配者である農民による階級闘争の結果、支配層から土地所有権を奪取したと評価するものである。例文帳に追加

In this view, they think peasants, who had been unilaterally controlled by rulers, captured land ownership from the rulers as a result of a class struggle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第二次世界大戦後はマルクス主義的な歴史認識により、武士を支配階級、農民を被支配階級と定義し、農民生活の悲惨さとそれに由来する階級闘争の存在が強調され、商人は財産(資本)を蓄積したブルジョワ階級であり、近代への幕を開く歴史的存在として捉えられるようになった。例文帳に追加

After World War II, Marxian history began to define samurai as the ruling class and the peasants as the ruled class, emphasizing the misery of the peasants' life and the existence of a class struggle derived from this misery, with merchants as the bourgeoisies who accumulated property (capital) which ushered in the modern age.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

更に、戸田芳実は石母田正や安田元久らの、武士階級は農村から権門など古代階級を打ち破る階級として生まれるとする見解に対して、武士は初めから農民と対立する支配者側であったと主張する。例文帳に追加

In addition, Yoshimi TODA argued that bushi was on the ruling side in opposition to the peasants from the start in contrast to the argument by Tadashi ISHIMODA and Motohisa YASUDA stating that the bushi class formed by breaking free from ancient social class of peasants as influential families.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このような事からお茶漬けは、下層階級の食事形態とされ支配階級以上の家庭では大っぴらには食べず、やむを得ない場合の軽食とされた。例文帳に追加

Therefore, chazuke was considered to be a dish of the lower class, so families of the ruling class or higher did not openly eat it, except as a quick light meal.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そうした歴史の大きな流れの中で、新興勢力・武士階級と古代支配階級の最初の衝突(抑圧)を源義家の中に見ようとする傾向が大勢を占めていた。例文帳に追加

Many people were inclined to see in MINAMOTO no Yoshiie the first clash (oppression) between the new rising warrior class and old aristocratic ruling classes in the context of such huge historical transformation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、士農工商などといわれる身分制度によって武士を支配階級に位置づけた(もっとも士農工商という言葉は当時の階級を正確に表してはいないと指摘されている)。例文帳に追加

Samurai (warriors) were positioned at the governing class in the hierarchy called "Shinokosho" ("warriors, peasants, artisans and merchants") (Although it is pointed out that the term of "Shinokosho" was not correctly representing the order of hereditary social status at that time.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これには支配者層である武家階級が、能を手厚く保護したことなどが原因の一つとして考えられる。例文帳に追加

It is thought that one of the reasons for this is the fact that ruling samurai class patronized noh.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

思想、道徳としての儒学は支配階級を中心に学ばれ、明治以降は一般庶民にも直接、間接に影響を与えた。例文帳に追加

Confucianism was studied for its morals and ethics mainly by the ruling class, and after the Meiji period, its influence was directly and indirectly exerted on the ordinary people.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

佐藤進一は1965年の『南北朝の動乱』の中で、武士を「武芸をもって支配階級に仕える職能人もしくは職能集団」と言い切る。例文帳に追加

Shinichi SATO firmly stated in "A disturbance of Northern and Southern Courts" published in 1965 that bushi was 'the vocational individual or group that served the ruling class with martial arts.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代は征夷大将軍徳川氏を中心として、武士階級支配していた封建社会であった。例文帳に追加

The Edo period was a feudal society where the soldier class (samurai) ruled with the barbarian-quelling generalissimo, or the shogun, the Tokugawa clan as the central figure.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一般市民の身分制度は士農工商と呼ばれる階級制であり、武士が民衆を支配していた。例文帳に追加

The class system of common people was the hierarchy of soldiers (samurai), farmers, artisans, and merchants, called shinokosho, and the samurai controlled the others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

つまり文人は王侯・貴族・官僚・地主・地方豪族などの支配者的な階級・地位の出身者がほとんどであった。例文帳に追加

So, most of Bunjin were from ruling class and status such as royalty, bureaucracy, landlord and local powerful family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

副葬品が金銅製の馬具や装身具類、刀剣類などからこの当時の支配階級の一人であったと考えられている。例文帳に追加

The burial goods such as gilt bronze harness, personal adornments and swords were found, so the tumulus was supposedly built to bury someone in the governing class of the time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、このように生成された心情は、今度は、支配階級の成員の間の関係において、その成員の道徳的感情に反作用を及ぼすのです。例文帳に追加

and the sentiments thus generated, react in turn upon the moral feelings of the members of the ascendant class, in their relations among themselves.  - John Stuart Mill『自由について』

戦後初期の歴史学者の中での通説となったものは、石母田正の『中世的世界の形成』をベースに、古代支配階級である貴族や宗教勢力に対して、新たに発生した在地領主層(封建的農奴主階級)が武装したものが「武士」であり、その新興勢力(武士階級)が、古代支配階級である貴族や宗教勢力を排除し、鎌倉幕府という武士階級を中心とした中世世界をもたらしたという歴史観であった。例文帳に追加

The accepted theory and views among historians in early post-World War II period were based on "Chuseiteki sekai no keise" (The formation of the medieval world) by Tadashi ISHIMODA, which stated that "bushi" were the rising armed land lord class (the head of feudal peasant class), who eliminated the ruling class consisting of old aristocrats and religious forces, and this new power (bushi class) founded and controlled the Kamakura bakufu controlled in medieval era.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため、平氏政権は、武士に出自しながら旧来の支配勢力と同質化してしまったと批判されたのに対し、在地領主層=武士階級から構成される鎌倉幕府は、旧来の支配階級を打倒した画期的・革新的な存在だとして、階級闘争史観などにより高く評価されていた。例文帳に追加

Therefore, the Taira clan administration was criticized as becoming as one with the conventional control forces even though they were born as bushi, as regards to the Kamakura bakufu, which consisted of the local landowner class (bushi class), and was considered as a novel and significant existence due to their toppling of the conventional control class and was highly rated in the history of class conflict.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

身分制度については、江戸幕府下の「士農工商」の別を廃止し、旧武士階級を士族、それ以外を平民とし、「四民平等」を謳う一方、旧公家・大名や一部僧侶などを新たに華族として特権的階級とすると同時に、宮内省の支配の下に置くことになった。例文帳に追加

Regarding the class system, the government advocated equality of all people, abolishing the hierarchy of samurai, farmers, artisans, and merchants under the Edo Shogunate, and changing former samurai class to the warrior class and the rest of classes to commoner class, whereas they gave the privileges of nobility to former court nobles, feudal lords, and some of the Buddhist monks so as to put them under the control of the Ministry of the Imperial Household.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは貴族階級である官人層とそれ以外の被支配階級である平民の身分上の格差を定めるものではあったが、同時に能力主義によってその役割を定めるものであり、本来的には世襲制的な法構造を持つものではないといえる。例文帳に追加

While this system was to define disparity of positions between government officials who are in the noble class and the other commoners who are in the subordinate class, it was, at the same time, to determine one's role based on meritocracy, and did not have hereditary law structure inherently.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方では、以前は支配的であった階級がその支配力を失なったところや、その支配力が不人気であるようなところでは、一般に流布している道徳的心情は、優位性に対する切迫した嫌悪感という印象を蒙ることがよくあるのです。例文帳に追加

Where, on the other hand, a class, formerly ascendant, has lost its ascendancy, or where its ascendancy is unpopular, the prevailing moral sentiments frequently bear the impress of an impatient dislike of superiority.  - John Stuart Mill『自由について』

現在でもほとんどの学者は、高天原神話は支配階級を天上界に由来するが故に尊いとする信仰を語ったものであるという説に与している。例文帳に追加

Today, most of the scholars agree with the opinion that a myth of Takamanohara mentioned a belief that those who belonged to the governing class were important because they were derived from the heavenly world.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

唯物史観の影響を受け、武士は古代支配階級である貴族や宗教勢力を排除し、中世をもたらした変革者として石母田正らによって位置づけられた。例文帳に追加

Influenced by the materialist concept of history, Tadashi ISHIMODA and others positioned the bushi as the reformer who pushed out the ancient governing class such as the aristocrats and religious power of influence and brought on the medieval times.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

つぎに自由貴族においても官職や位階、領地を基盤として家門形成が進み、中世盛期には下級貴族や都市の支配階級においても家門が形成された。例文帳に追加

In the world of noblemen, a family formation developed based on government positions, court ranks and territorial lands; during the prime of the medieval ages, families were formed among lower-ranking nobles and the ruling class in cities.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

危機感を共有した支配階級は団結融和へと向かい、当時の天智天皇は豪族を再編成するとともに、官僚制を急速で整備するなど、挙国的な国制改革を精力的に進めていった。例文帳に追加

The ruling classes shared the sense of crisis and began to unite and reconcile with each other, while the emperor at the time, Emperor Tenji, energetically pushed forward nationwide constitutional reforms by reorganizing powerful clans and rapidly organizing the bureaucracy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

実際、人民の負担が増加傾向にあるにもかかわらず、肝心の支配層、すなわち貴族階級は贅沢を続け政治から遠ざかっていくようになる、と教えられる時期も有った。例文帳に追加

In fact, it was taught that the burden on the people increased, while the ruling class, i.e., the noble class, continued living luxuriously and had less to do with the politics.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

氏姓は元来はヤマト王権を構成する臣・連・伴造・国造などの支配階級が称したものである(王とその一族を除く)。例文帳に追加

Clan name and hereditary title were originally held by people of the governing classes and these titles were such as Omi, Muraji, Tomo no Miyatsuko, Kuni no Miyatsuko composing Yamato Sovereignty (the king and his family were excluded).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

金完燮の『親日派のための弁明』(2002)では、一進会の運動を、李氏朝鮮政府の圧政をはねのけようとする農民階級(東学党→進歩会)と、支配階級出身で朝鮮の近代化をめざす改革派知識人グループ(維新会)、そして朝鮮近代化を支援することで「攻撃的な防御」を確保しようとする日本、の3つの改革勢力が結集されたものとして高く評価している。例文帳に追加

In 'Explanation for the sake of pro-Japan' by Kim Wansop (2002), the author highly evaluated the Isshinkai's movement, comparing their movment with a concentration of three revolutionary powers consisted of peasants who tried to reject the oppression of Joseon Dynasty Government (Togaku-to => Shinpo-kai), the group consisted of revolutionary intellectuals from governing class aimed at modernization of Korea (Ishin-kai) and Japan which tried to secure the 'aggressive protection' by supporting the modernization of Korea.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして武士は京の貴族から生まれた、つまり騎馬と弓箭を中心とした武芸が、奈良・平安時代を通じて、支配階級である都の貴族とその周辺に面々と受け継がれ、それが中世の武士に引き継がれたと言うことを強調した。例文帳に追加

In addition, he stressed that bushi originated from aristocrats in Kyo (Kyoto), and martial arts that centered mostly around cavalry and archery passed down through aristocrats of the ruling class and their surrounding members during the Nara and Heian periods down to the medieval bushi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

源満仲は、安和の変などの印象から、藤原氏本流に臣従していたイメージが強いが、天皇を始めとして臣、公卿などに必要に応じて起用されていた、つまり支配階級全体に奉仕する傭兵部隊としての色彩がここから感じられる。例文帳に追加

There was an impression that MINAMOTO no Mitsunaka served under the main branch of the Fujiwara clan since the Anna Incident, but it could be interpreted from this that mercenary army that served all ranked ruling people was mobilized as needed by the emperor, minister, and kugyo (court noble).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

商人や職人に自由に利潤追求を許せば、その経済力によって支配階級が脅かされ、農民が重労働である農業を嫌って商工に転身する事により穀物の生産が減少して飢饉が発生し、ひいては社会秩序が崩壊すると考えたのである。例文帳に追加

The thought was that if merchants and artisans were allowed to freely pursuit profits, their wealth would threaten the ruling class and farmers would give up the hard labor of agriculture start new careers as sho or ko, decreasing agricultural output, leading to famine, and resulting in the collapse of the social order.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”INTERVIEW WITH KARL MARX”

邦題:『カール・マルクス Interview』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

by R・ランドール、訳:山形浩生 <hiyori13@alum.mit.edu> リンクやコピーは黙ってどうぞ。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS