例文 (76件) |
松導の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 76件
長嶋氏は1993年の松井選手のプロデビューから彼を指導した。例文帳に追加
Nagashima coached Matsui from his professional debut in 1993. - 浜島書店 Catch a Wave
幕政をほとんど主導せず、松平定信や松平信明らの幕閣に任せて自らは大奥に入り浸っていた。例文帳に追加
Ienari spent most of his time in O-oku and played virtually no part in the administration of the bakufu, instead leaving such duties to his cabinet members, including Sadanobu MATSUDAIRA and Nobuaki MATSUDAIRA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
安喰善知の門人には、松江藩の支藩である母里藩10代藩主松平直哉の子で子爵となった松平直敬があり、学習院や皇室で茶の湯の指導にあたるなどして関東地方に雲州流を広めた。例文帳に追加
A disciple of Zenchi AJIKI, Naoyoshi MATSUDAIRA, who was a son of Naotoshi MATSUDAIRA of the 10th lord of the Mori Domain, a branch domain of Matsue Domain, and received the rank of viscount, spread Unshu-ryu school in the Kanto region by giving instructions on tea ceremony at the Gakushuin School Corporation and to the Imperial family. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
当時、高松藩主松平頼胤の異母兄にあたり、久遠派の熱心な支持者で在家の指導者として中心的な存在だった松平頼該(1809年-1868年)は、宗門の無気力を嘆き、高松八品講を組織し、岡山、徳島、淡路島などで勢力を伸ばしていた。例文帳に追加
At that time, Yorikane MATSUDAIRA (1809 - 1868), who was the elder half brother of the lord of the Takamatsu clan Yoritane MATSUDAIRA, an earnest supporter of Kuon school and a central figure as a leader of lay believers, felt the indolence of the sect to be deplorable and organized Takamatsu Happon association by himself and extended its influence over Okayama, Tokushima, and Awaji-shima Island. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また文久の改革では島津久光および朝廷の公武合体派公卿らの主導で出された勅命を受け松平慶永(越前松平家)、徳川慶喜(一橋徳川家)が、将軍の命令(台命・たいめい)を受け松平容保(会津松平家)が幕政に参加している。例文帳に追加
And during the Bunkyu Reform, Yoshinaga MATSUDAIRA (the Echizen Matsudaira family) and Yoshinobu TOKUGAWA (the Hitotsubashi-Tokugawa family) participated in the shogunate government by an Imperial order released under the leadership of Hisamitsu SHIMAZU and the court nobles in the Imperial Court who supported the idea of uniting the court and the shogunate, as did Katamori MATSUDAIRA (the Aizu-Matsudaira family) by an order from Shogun (taimei). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
如成は後に清洲藩主松平忠吉に仕え藩士らを指導したという。例文帳に追加
It is said that Josei later served Tadayoshi MATSUDAIRA (the lord of Kiyosu Domain) and taught the feudal soldiers. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
寺原投手が松坂投手に投げ勝ち,ライオンズに対してホークスを3-2の勝利に導いた。例文帳に追加
Terahara outpitched Matsuzaka and led the Hawks to a 3-2 win over the Lions. - 浜島書店 Catch a Wave
松葉状導体38、39の頭部380、390における最大径方向ギャップ長を、松葉状導体の脚部(スロット導体部)における最大径方向ギャップ長よりも大きくする。例文帳に追加
The maximum radial direction gap length between the head parts 380 and 390 is larger than the maximum radial direction gap length between the leg parts (slot conductor parts) of the pine needle shape conductors. - 特許庁
松や杉等の木材の仮導管又は導管に水溶性セルロース系高分子誘導体を含浸し、乾燥固化してなる強化木材。例文帳に追加
This reinforced wood is manufactured by impregnating a temporary wooden conduit or a wooden conduit of pine or cedar with a water-soluble cellulose polymer derivative and drying/hardening it. - 特許庁
寛政の遺老(かんせいのいろう)とは、寛政の改革を主導した松平定信失脚後、定信によって取り立てられた松平信明(三河吉田藩主)ら幕政を主導した政治家たちのことを指す。例文帳に追加
Iro (old retainers) in the Kansei era refers to politicians who led the bakufu such as Nobuaki MATSUDAIRA (the lord of the Mikawa-Yoshida domain), who were chosen by Sadanobu MATSUDAIRA after his downfall. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この松葉状導体順次接続型ステータコイルを有する回転電機によれば、ステータコイル3の他端側のコイルエンド36は、松葉状導体38、39の頭部380、390により構成される。例文帳に追加
The other side coil end 36 of this pine needle shaped conductor successive connection type stator coil of a dynamoelectric machine is constituted of head parts 380 and 390 of pine needle shaped conductors 38 and 39. - 特許庁
配下に京都守護職の松平容保、京都所司代の松平定敬らを従え、江戸の幕閣達から独立した動きをみせ、在京幕府勢力の指導的役割を果たす存在となった。例文帳に追加
He gained vassals such as Katamori MATSUDAIRA, Kyoto shugoshoku (Military governor of Kyoto), and Sadaaki MATSUDAIRA, Kyoto shoshidai (The Kyoto deputy), and he worked independently from the cabinet officials of the Shogunate in Edo and took the leadership role in the bakufu forces stationed in Kyoto. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。例文帳に追加
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but instead he himself ended up drowning. - Tatoeba例文
その後、松岡寺の運営を息子蓮慶に、加賀門徒の指導を弟の蓮悟に任せて引退生活に入る。例文帳に追加
After that, Renko left the management of Shoko-ji Temple and the teaching of Kaga followers up to his son Renkei and his brother Rengo, respectively, and lived in retirement. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
松平定信が主導した寛政の改革のもと、1791年に京伝の作(黄表紙と洒落本)が摘発された。例文帳に追加
Under the Kansei Reforms, which were led by Sadanobu MATSUDAIRA, Kyoden's works (sharebon and kibyoshi, or "yellow covers", illustrated books of popular fiction whose covers were yellow) were prosecuted in 1791. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
長松清風(ながまつせいふう、日扇(にっせん)、文化(元号)14年4月1日(旧暦)(1817年5月6日)-明治23年(1890年)7月17日)は、本門仏立宗開導(開祖)。例文帳に追加
Seifu NAGAMATSU (also known as Nissen, May 16, 1817 - July 17, 1890) was Kaido (the founder) of the Honmon Butsuryu Sect. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
:サン・シール陸軍士官学校に留学した久松定謨の補導役としてフランスへ渡り、騎兵戦術の習得に努める。例文帳に追加
He traveled to France as an assistant for Sadakoto HISAMATSU who studied at École Spéciale Militaire de Saint-Cyr and tried to master cavarly tactics. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
松次郎の武器は、関西を中心とする鴈治郎の絶大な人気と、興行における近代的なシステムの導入であった。例文帳に追加
His strengths included the utmost popularity of Ganjiro in Kansai region and the introduction of a modern theatrical promotion system. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これを憂慮した大蔵卿松方正義は、一時的な銀本位制導入による通貨安定を模索した。例文帳に追加
Concerned about this situation, Okura-kyo Masayoshi MATSUKATA sought for a way to currency stability through the introduction of a temporary silver standard system. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし,アスレチックスはそれほど強くないため,松井選手はチームを優勝へ導く重要な役割を果たすことが期待されている。例文帳に追加
But the Athletics are not so powerful, and it is hoped Matsui will play an important role in leading the team to victory. - 浜島書店 Catch a Wave
点字ブロック1および誘導ブロック2を松脂などの熱可塑性の天然樹脂によって形成する。例文帳に追加
A braille point block 1 and the braille point guide block 2 are formed of a thermoplastic natural resin such as a rosin. - 特許庁
食品製剤又は化粧品は、ベルゲニン誘導体、菊の花エキス含有植物油、松の葉エキス含有植物油からなるものである。例文帳に追加
The food preparation or cosmetic comprises the bergenin derivative, a Chrysanthemum morifolium flower extract-containing vegetable oil, and a pine leaf extract-containing vegetable oil. - 特許庁
食品製剤又は化粧品は、イソフラボン誘導体、菊の花エキス含有植物油、松の葉エキス含有植物油からなるものである。例文帳に追加
The food preparation or cosmetic comprises the isoflavone derivative, a chrysanthemum flower extract-containing vegetable oil and a pine needle extract-containing vegetable oil. - 特許庁
食品製剤又は化粧品は、アネトール誘導体、菊の花エキス含有植物油、松の葉エキス含有植物油からなるものである。例文帳に追加
The food preparation or the cosmetic comprises the anethole derivative, a vegetable oil containing chrysanthemum extracts and a vegetable oil containing pine needle extracts. - 特許庁
本発明の食品は、松樹皮抽出物、イチョウ葉抽出物、ウメエキス、およびアスコルビン酸またはその誘導体を含有する。例文帳に追加
The food comprises an extract of pine bark, an extract of ginkgo leaf, essence of Japanese plum and ascorbic acid or its derivative. - 特許庁
不図示の液晶ディスプレイの視差画像を図示の市松状偏光マスクユニットにより観察者の眼球に導光する。例文帳に追加
A parallax image on an unillustrated liquid crystal display is subjected to light guiding to observer's eyeballs with a checked-shaped deflecting mask unit. - 特許庁
各U相巻線は直列接続された各相巻線部U1からU4等を含み、多数の松葉形状のセグメント導体37,42から成る。例文帳に追加
Each U phase winding has series connected phase windings U1 to U4, etc., which has many V-shape segment conductors 37, 42. - 特許庁
このとき、松杭の途中に突起部が存在していてもリング部材15が該突起部の上を滑動してケーシング12を誘導する。例文帳に追加
In this process, if a protruding part exists in the middle of the pine pile, the ring member 15 slides on the protruding part to guide the casing 12. - 特許庁
電気絶縁信頼性に優れた松葉状導体順次接続型ステータコイルを有する回転電機を提供すること。例文帳に追加
To provide a dynamoelectric machine with a pine needle shaped conductor successively connected type stator coil which has superior electrical insulation reliability. - 特許庁
コア32と導体コイル68とから成る固定子において、導体コイルは共に松葉形状の外導体セグメント40及び内導体セグメント50から成る。例文帳に追加
In the stator constituted of the core 32 and the conductor coil 68, the conductor coil is constituted of external conductor segments 40 and internal conductor segments 50 both of which have a pine needle shape. - 特許庁
ドイツやイギリスで指導に当たった金澤弘和(松涛館流)やポルトガルで指導に当たった東恩納盛男(剛柔流)などの活躍が知られている。例文帳に追加
It is reported that many instructors were instrumental, such as Hirokazu KANAZAWA (Shotokan-ryu), who taught karate in Germany and England, and Morio HIGAONNA (Goju-ryu), who taught karate in Portugal. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本発明は、(A)松樹皮抽出物と、(B)コエンザイムQ10、コエンザイムQ10誘導体、α−リポ酸、およびα−リポ酸誘導体からなる群から選択される少なくとも1種類とを含有する外用剤を提供する。例文帳に追加
This externally used preparation contains (A) the pine bark extract and (B) at least 1 kind selected from a group consisting of coenzyme Q10, a coenzyme Q10 derivative, an α-lipo acid and an α-lipo acid derivative. - 特許庁
すなわち、各松葉状導体38、39は、頭部380、390がその脚部、特にそのうちのスロット挿入部分(スロット導体部)よりも径方向に幅広に形成される。例文帳に追加
That is, the head parts 380 and 390 of the respective pine needle shaped conductors 38 and 39 are formed so as to have radial direction widths larger than those of the leg parts, particularly than those of the slot insertion parts (slot conductor parts). - 特許庁
上記課題を解決するために本発明は、半導体素子と電気的に接続される入力端子の正極側導体と負極側導体を電気的に絶縁して積層し、この積層構造の入力端子,出力端子、及び半導体素子が実装された基板を容器内に市松模様状に配設している。例文帳に追加
Positive side conductors and negative side conductors of input terminals, connected electrically with semiconductor devices, are electrically isolated from each other and are stacked; and a substrate mounted with the input terminals, output terminals, and semiconductor devices in a stacked structure are arranged in a checkered pattern inside a case. - 特許庁
だが、5年後に再び松岡寺に復帰すると隣国越中国一向一揆を指導していた弟蓮悟や吉崎に残っていた同じく弟の蓮誓と連携して富樫氏と対抗した。例文帳に追加
But when he returned to Shoko-ji Temple five years later, he opposed the Togashi clan in cooperation with his young brothers Rengo, who had led Ikko sect's revolt in neighboring Etchu Province, and Rensei, who had stayed in Yoshizaki. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
露伴の指導を仰いだ青木正児によると、日本文脈論(日本文体の発達史)・『曽我物語』と『和讃』についての文学論・近松門左衛門などの講義内容だった。例文帳に追加
According to Masaru AOKI who studied under the supervision of Rohan, he taught literary theory and criticism, including studies on Japanese rhetoric (the history of Japanese stylistics), "Soga-monogatari" (The Tale of the Soga Brothers), "Wasan" (Buddhist hymns in vernacular Japanese) and Monzaemon CHIKAMATSU. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-新潟市中央区西堀の善導寺と宗現寺にあり、松尾芭蕉がこの土地に立ち寄ったことを記念して後世に建立された古くなった蓑の道具塚でもある。例文帳に追加
- Located at the grounds of Zendo-ji Temple and Sogen-ji Temple in Nishibori, Chuo Ward, Niigata City, Niigata Prefecture, they are also dogu zuka for old worn straw raincoats erected to commemorate the occasion of Basho Matsuo's visit to this area. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
門人には後陽成天皇の弟・八条宮智仁親王、公家の中院通勝、烏丸光広などがおり、また松永貞徳、木下長嘯子らも幽斎の指導を受けた。例文帳に追加
His pupils included Emperor Goyozei's brother Prince Hachijonomiya Toshihito, and court nobles like Michikatsu NAKANOIN and Mitsuhiro KARASUMARU; Teitoku MATSUNAGA and Choshoshi KINOSHITA also received instruction from Yusai. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、家老小松清廉(帯刀)や大久保の後押しで復帰し、元治元年(1864年)の禁門の変以降に活躍し、薩長同盟の成立や王政復古(日本)に成功し、戊辰戦争を巧みに主導した。例文帳に追加
But again he returned, supported by Kiyokado KOMATSU, who was the chief retainer (to belt on a sward) and after Kimmon no Hen (Conspiracy of Kimmon) in 1864, he was very active, and succeeded forming the Satsuma-Choshu Alliance and the Restoration of the Monarchy (Japan), and took initiative in the Boshin War. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、三好家中における主導権争いから三好義継や松永久秀とは次第に対立を深め、永禄9年(1566年)に入ると両者は交戦状態に突入した。例文帳に追加
However, his relations with Yoshitsugu MIYOSHI and Hisahide MATSUNAGA gradually worsened as a result of the leadership struggles in the Miyoshi family, and they went to war in 1566. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
具体的には、旧領の日野・松阪の商人の招聘、定期市の開設、楽市楽座の導入、手工業の奨励等により、江戸時代の会津藩の発展の礎を築いた。例文帳に追加
Merchants of the former domains of Hino and Matsuzaka were welcomed to the town, regular scheduled markets were organized, free markets and free guilds were introduced and handicrafts were encouraged etc, all of which laid the foundations for development in the Aizu domain in the Edo period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
17世紀に松方和泉守が15歳で主命を受けて長崎に鉄砲製造の術を研究に行って以来、鉄砲製造を監督指導して禄を食んできた。例文帳に追加
Since after Izuminokami MATSUKATA at the age of 15 went to Nagasaki to learn the manufacturing of guns at the behest of the lord in the 17th century, the family had gotten salaries by supervising the gun manufacturing. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
後進の指導にもあたり、市村羽左衛門(15代目)、中村鴈治郎(初代)、松本幸四郎(7代目)、尾上菊五郎(6代目)、中村歌右衛門(5代目)などの有望な若手を育てた。例文帳に追加
He taught and trained promising young actors including Uzaemon ICHIMURA (the 15th), Ganjiro NAKAMURA (the first), Koshiro MATSUMOTO (the seventh), Kikugoro ONOE (the sixth), Utaemon NAKAMURA (the fifth) and others. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1862年(文久2年)に率兵上京した島津久光は、勅使大原重徳を擁して幕政の刷新を要求し、幕府は松平慶永の主導で井伊政権の清算を図った。例文帳に追加
In 1862, Hisamitsu SHIMIZU gathered an army and headed for Edo, where he sent the Imperial envoy, Shigetomi OHARA to demand the reform of the Shogunate government, but with Yoshinaga MATSUDAIRA leading the Shogunate, the Ii government was cleared off. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また翌年、将軍家茂が上洛すると、幕府権力が京都と江戸で分裂することになり、京都政界を主導する徳川慶喜・松平容保らと、江戸の留守を守る譜代大名・旗本らとの亀裂も生じた。例文帳に追加
In the next year, when Shogun Iemochi went to Kyoto, power of the Edo bakufu split into two - one was in Kyoto and another was in Edo - and a discord began to be seen between political leaders in Kyoto (Yoshinobu, Katamori, and others) and those who were keeping Edo safe, such as "fudai daimyo," "hatamoto," and others. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
現在、道州制導入に際して米子市・境港市・松江市などを合併して「中海市」を誕生させる動きがあるが、それもこの「会見県」構想に端を発するものと思われる。例文帳に追加
Today, there is a movement to incorporate Yonago City, Sakaiminato City and Matsue City to create a new city called Nakaumi City at the introduction of a regional system, and it would appear that this movement came from the conception of 'Aimi Prefecture'. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
なぜなら、以前より軍事的衝突を回避しようとしていた松平春嶽ら列侯会議派が常に政府の主導権の巻き返しを図ろうとしていた。例文帳に追加
There were other factors behind this feeling of deflation within the new governments side; one factor, Shungaku MATSUDAIRA and some other members in the council of the feudal lords' party, made previous efforts for avoiding militaristic conflicts between the two opponents; however, they always attempted to recover from any setbacks, proceeding to regain their initiative. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ヤンキースタジアムの警備責任者は,到着ロビーでの混乱を避けるために,空港や航空会社と協議して松井選手を出発ロビーへと誘導した。例文帳に追加
To avoid confusion in the arrival lobby, the security chief of Yankee Stadium consulted with the airport and the airline and led Matsui to the departure lobby. - 浜島書店 Catch a Wave
松坂投手は試合後,「先発投手はチームを勝利に導くように試合を作らなければならない。今日はそれができたので,そういう意味ではやってきたことはまちがっていなかった。」と冷静に語った。例文帳に追加
Matsuzaka said calmly after the game, "The starting pitcher must develop the game to lead his team to victory. I was able to do that today, so in that sense, what I've done wasn't wrong." - 浜島書店 Catch a Wave
高校を卒業したばかりのルーキーとしてシーズン中に10勝を挙げたのは,1999年の松(まつ)坂(ざか)大(だい)輔(すけ)投手以来初となり,ドラフト制度が導入されてからこれを達成したそのようなルーキーは6人目となる。例文帳に追加
Tanaka has become the first rookie just out of high school to get 10 wins in a season since Matsuzaka Daisuke did it in 1999, and the sixth such rookie to do it since the draft system was introduced. - 浜島書店 Catch a Wave
例文 (76件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |