1016万例文収録!

「松田哲」に関連した英語例文の一覧と使い方(17ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 松田哲に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

松田哲の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 18393



例文

大坂の役で戦功のあった家康の孫・松平忠直(次男・結城秀康の子)に恩賞として与えられた。例文帳に追加

Tadanao MATSUDAIRA, Ieyasu's grandson (a son of Ieyasu's second son, Hideyasu YUKI), was rewarded with Hatsuhana for his distinguished military service in the Siege of Osaka.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

サーバ装置2は、クライアント端末3から印字補正情報を受信した場合には、印字補正情報をクッキー機能によってクライアント端末3の予め定められた指定フォルダ内に保存する。例文帳に追加

A server device 2 stores print correction information into a previously designated folder in a client terminal 3 by a cookie function, when receiving the correction information from the client terminal 3. - 特許庁

朝倉景豊(あさくらかげとよ、生年不詳-文亀3年4月3日(旧暦)(1503年4月28日))は室町時代末の武将である。例文帳に追加

Kagetoyo ASAKURA (year of birth unknown - May 8, 1503) was a busho (Japanese military commander) during the end of the Muromachi period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ユーザIDを公開せずに、動画再生端末に配信される動画コンテンツの選択を、WEB機能付き通信端末から可能とする。例文帳に追加

To select a video content delivered to a video reproducing terminal from a communication terminal with a WEB function without disclosing a user's ID. - 特許庁

例文

アプリケーション端末は、通信端末を介し、特別な操作無しにネットワークからデータをダウンロードできる通信システムを提供する。例文帳に追加

To provide a communication system in which an application terminal can download data from a network through a communication terminal without special operation. - 特許庁


例文

基地局2は、移動端末3から要求されたデータ速度で、移動端末3との間で通信を行う。例文帳に追加

The base station 2 makes communication with the mobile terminal 3 at a data transmission rate requested from the mobile terminal 3. - 特許庁

キャリアが、携帯端末から携帯端末へと電子メール送信する際の課金権原の一部を使用して、第三者に課金する。例文帳に追加

A carrier charges a third person by using part of a charging source of title when an electron mail is transmitted from one portable terminal to the other portable terminal. - 特許庁

個別フォルダの記憶領域は、携帯端末1−1乃至携帯端末1−3の記憶容量に合わせられて設定されている。例文帳に追加

Storage areas of the individual folders are set according to storage capacity of the portable terminals 1-1 to 1-3. - 特許庁

周囲に複数の情報機器、端末が存在しても、クライアント端末とユーザが指定した装置との間の通信回線を的確に確立する。例文帳に追加

To correctly establish a communication line between a client terminal and a device designated by a user even if there are a plurality of information devices and terminals around. - 特許庁

例文

適用時に快適であり、まつ毛にポリュームを出すことが改善され、カール性とカール保持性を有するマスカラの提供。例文帳に追加

To provide a mascara which is comfortable, when applied, improves volume increase in eyelashes, and has a curling property and a curl-holding property. - 特許庁

例文

本発明は、トランスポンダが、通信する必要がある端末にデータを送信する前に、端末を認証できる方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method of authenticating a terminals before a transponder transmits data to the terminal having need for communication. - 特許庁

寛政の遺老(かんせいのいろう)とは、寛政の改革を主導した松平定信失脚後、定信によって取り立てられた松平信明(三河吉田藩主)ら幕政を主導した政治家たちのことを指す。例文帳に追加

Iro (old retainers) in the Kansei era refers to politicians who led the bakufu such as Nobuaki MATSUDAIRA (the lord of the Mikawa-Yoshida domain), who were chosen by Sadanobu MATSUDAIRA after his downfall.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

店舗に窓口端末を設け、就業者端末選定手段によって選定された就業者端末との間を、通信手段を用いて接続し、就業者端末を操作する就業者によって来客者の対応を行う。例文帳に追加

A counter terminal is installed in the shop, the counter terminal and an employee terminal selected by an employee terminal selecting means are connected by a communicating means, and the employee operating the employee terminal makes action to a visitor. - 特許庁

まるで盛大なお祭りの前の晩に、新調した晴れ着をもらった子どもが、朝までそれを着てはいけませんといわれていらいらしているかのようだった。例文帳に追加

as the night before some great festival seems to an impatient child that has got new finery which it may not put on till the morning.  - Charles and Mary Lamb『ロミオとジュリエット』

発信側の端末11が発呼を切断せず、着信元の端末12が着信音の発音を継続することで、発信側の端末11が重要度、緊急度の高い端末であることを着信元のユーザに知らせる。例文帳に追加

The origination-side terminal 11 does not disconnect the call and the termination-source terminal 12 continues the sounding of the termination sound to inform the user of the termination source that the origination-side terminal 11 is a terminal of high importance or emergency. - 特許庁

暗号解読モジュールに映像データ処理端末の端末情報を記憶する手段を設け、映像データ処理端末から端末情報を送信し、暗号解読モジュール内に記憶する。例文帳に追加

The cipher decoding module is provided with a means for storing the terminal information of the video data processing terminal, and the terminal information is transmitted from the video data processing terminal and stored in the cipher decoding module. - 特許庁

合金鋼粉を主体とする粉末冶金用混合粉体であって、焼結体の密度を高く維持しながら、引張強度のみならず疲労強度も高めることができる粉末冶金用混合粉体を提供する。例文帳に追加

To provide a mixed powder for powder metallurgy which is composed mainly of an alloy steel powder and is enhanced not only in tensile strength but also in fatigue strength while maintaining high density of a sintered compact. - 特許庁

従来、上記の箸墓古墳の築造年代は古墳分類からは3世紀末から4世紀初頭とされ、卑弥呼の時代とは合わないとされてきた。例文帳に追加

It has been said that the Hashihaka Tumulus was created between the end of the third century and the beginning of the fourth century, which does not match the period of Himiko's reign.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、サーバの制御装置は、その後に端末側から第1の暗証番号に係る第1の暗証番号情報及び希望引出し金額情報を受信した場合、払出し許可情報を当該端末に送信する。例文帳に追加

When later receiving primary personal identification number information about a primary personal identification number and desired withdrawal amount information from the terminal, the server control device sends withdrawal permission information to the terminal. - 特許庁

端末Iは、端末Oから受け取った電子メールを秘密鍵を用いて復号し(S28)、回答が正しいことを確認したとき(S32)、共通鍵を用いて端末Oとの間で暗号通信を行う(S34)。例文帳に追加

The terminal I decodes the electronic mail received from the terminal O using the secret key (S28), then the encryption communication therebetween with the terminal O is performed using the common key (S34) when confirmation is made that the reply is correct (S32). - 特許庁

リチアトルマリン鉱石(電気石)の粉末を325メッシュの篩いを通過した粉末をさらに微粉砕し、最大径10ミクロン以下とした微粉末を使用することが第一である。例文帳に追加

The hair-growing agent is obtained by, at first, using the fine powder obtained by further finely pulverizing a 325 mesh-pass powder of the lithia tourmaline ore to make the maximum diameter10 μm. - 特許庁

兄に松平容保の小姓から後に宣教師・明治学院総長となった井深梶之助。例文帳に追加

Kajinosuke IBUKA, his older brother, was a pageboy working for Katamori MATSUDAIRA and later became a missionary and a head master of Meiji Gakuin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それぞれの肌着には,その胸部に薄いウェアラブル端末が貼りつけられている。例文帳に追加

Each undershirt has a thin wearable device attached to its front. - 浜島書店 Catch a Wave

端末2がサーバ3にアクセスすると、該サーバ3からランダムキーが送付される。例文帳に追加

When a terminal 2 accesses a server 3, the server 3 sends a random key to the terminal 2. - 特許庁

サービス提供サーバ側から端末装置に接続されたリーダライタ及びICカードを制御する。例文帳に追加

To control a reader-writer and an IC card connected to terminal equipment from a service provision server side. - 特許庁

天面板20の手前への突出部分には、調製台30が一体的に組み付けられる。例文帳に追加

The preparation table 30 is integrally assembled in a part projecting in front of the top board 20. - 特許庁

サーバからプログラムをダウンロードした端末を識別して、アクセス制御等を行えるようにする。例文帳に追加

To perform access control by identifying a terminal downloading a program from a server. - 特許庁

左下は世紀末のフランス画家、アンリ・ド・トゥールーズ=ロートレックのポスター画である。例文帳に追加

The picture in the lower left is a poster by Henri de Toulouse-Lautrec, a French painter of the late 19th century.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この間、11月、龍家の一族、佐栄志の娘とま(のち愛加那と改める)を島妻とした。例文帳に追加

At that time, in November, Toma (later changed Aikana) of the the Ryu family clan, who was a daughter of Saeishi, became his wife on the island.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平安時代末の福原京を首都とみなせるか否かについては近年議論がある。例文帳に追加

There have been discussions as to whether to consider Fukuhara-kyo as a capital.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3月末,米国アリゾナ州にあるグランドキャニオンにその展望台はオープンする。例文帳に追加

At the end of March, the deck will open at the Grand Canyon in Arizona, the United States.  - 浜島書店 Catch a Wave

大名茶人として知られる松江藩主・松平不昧をはじめとして、この茶碗の所持者が相次いで腫物を病んだために不昧没後にゆかりの寺である孤篷庵に寄進され現在に至る。例文帳に追加

As the successive owners of this tea bowl including tea ceremony master and Matsue Domain Daimyo (feudal lord) Harusato MATSUDAIRA developed tumors, the bowl was donated to this temple which is so closely related to Harusato following his death where it has remained.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大彦の活躍した時代は3世紀末から4世紀初頭と推定され、崇神より一世代後と考えるのが妥当である。例文帳に追加

These facts indicate that Obiko lived from the late third century to early fourth century, a period that was one generation after the Emperor Suijin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

移動体通信端末が大量のデータを取得するための容量が不足している場合には、大量のデータを格納可能な空き容量を確保し、移動体通信端末の空き容量にかかわらず、移動体通信端末にデータを保存することができる記憶容量管理システムを提供する。例文帳に追加

To provide a storage capacity management system that can store data to a mobile communication terminal independently of a free capacity of the mobile communication terminal by securing a free capacity capable of storing a huge amount of data when the capacity of the mobile communication terminal to acquire a huge amount of data is deficient. - 特許庁

焼結性に劣る組成であっても、または、低温領域で焼成した場合でも、高密度で機械的特性に優れた焼結体を容易に製造することができる粉末冶金用金属粉末、および、かかる粉末冶金用金属粉末を用いて製造された緻密な焼結体を提供すること。例文帳に追加

To provide a metal powder for powder metallurgy, from which a sintered compact having high density and excellent mechanical properties is easily produced even when a composition is poor in sinterability or the metal powder is sintered at a low temperature area, and to provide a dense sintered compact produced by using the metal powder for powder metallurgy. - 特許庁

無機蛍光体粉末がガラスマトリクス中に分散してなる波長変換部材であって、無機蛍光体粉末とガラスマトリクスの界面に、無機蛍光体粉末およびガラスの反応生成物からなる厚さ0.01〜5μmの中間層を有することを特徴とする波長変換部材。例文帳に追加

The wavelength converting member in which the inorganic fluorescent powder is dispersed in the glass matrix, has a middle layer with a thickness of 0.01-5 μm consisting of a reaction product of the inorganic fluorescent powder and glass at the interface between the inorganic fluorescent powder and the glass matrix. - 特許庁

従来の株価通報システムでは、端末は受信専用であり、端末間でのメッセージのやりとりができず不便であるという問題点があり、端末間のメッセージ伝送を可能として利便性を向上させることができる株価通報システムを提供する。例文帳に追加

To provide a stock price notification system which can improve conve nience by enabling message transmission between terminals. - 特許庁

MO_x・nAl_20_3で表される複合酸化物にRhを担持した第1粉末と、多孔質担体粒子にアルカリ金属、アルカリ土類金属及び希土類元素から選ばれるNO__x 吸蔵材とPtとを担持した第2粉末とが混在した構成とした。例文帳に追加

The catalyst has the constitution in which the first powder carrying rhodium on the compound oxide expressed by MOx.nAl2O3 and the second powder carrying the NOx occluding material selected among alkali metals, alkaline earth metals and rare earth elements and the platinum on porous carrier particles are allowed to coexist. - 特許庁

落下した線条体巻き終り端末を拾い上げ、巻き終り端末クランプ装置をボビンの中間高さの胴部へ近接させ、巻き終り端末を引っ掛けた線条体端末拾い上げピンをボビンの中間高さまで上昇させる。例文帳に追加

The dropped filament winding end terminal 2 is picked up, a winding end clamp device is made close to a drum part at the middle height of the bobbin, and a filament terminal pickup pin 6 on which the winding end terminal 2 is hooked is raised to the middle height of the bobbin. - 特許庁

クライアント端末11は、クライアント端末21、22から共有リソース86のコピーを連続して取得する場合、クライアント端末21との間に確立された通信経路のうち、中継サーバ23までの通信経路を再利用して、クライアント端末22までの通信経路を確立する。例文帳に追加

When continuously acquiring the copy of the shared resource 86 from the client terminals 21 and 22, the client terminal 11 establishes a communication path to the client terminal 22 by reusing the communication path to the relay server 23 among the communication paths established between the client terminal and the client terminal 21. - 特許庁

起源詳細は不明だが、酒の神様の祭られている奈良や酒どころ伏見のある京都では古くから広く親しまれている。例文帳に追加

The details about the origin of kasujiru are not known, but it has been popular for a long time in Nara, where the god of sake is worshiped, and Kyoto including Fushimi, which is famous for its production of sake.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

主なメンバーとしては、西田幾多郎、田辺元、波多野精一、西谷啓治、久松真一、武内義範、上田閑照らが挙げられる。例文帳に追加

The main members are Kitaro NISHIDA, Hajime TANABE, Seiichi HATANO, Keiji NISHITANI, Shin-ichi HISAMATSU, Yoshinori TAKEUCHI, Shizuteru UEDA, and others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

監視装置、監視対象機器、端末、及びこれらを備えたネットワークシステム、並びにURL一覧生成手段、及びURL一覧通知手段例文帳に追加

MONITORING DEVICE, EQUIPMENT TO BE MONITORED, TERMINAL, NETWORK SYSTEM PROVIDED WITH THEM, URL LIST GENERATION MEANS, AND URL LIST NOTIFICATION MEANS - 特許庁

収受員は、走行レーンを横断する必要があるとき、リモコン端末を操作してバーを下げてから横断するので安全である。例文帳に追加

When it is necessary to cross a traveling lane, a toll collecting person operates the remote control terminal to lower the bar of the crossing gate, and goes across the traveling lane with safety. - 特許庁

現在も関西の旧家などでは門松の代わりに、玄関の両側に白い和紙で包んだ根が付いたままの小松(松の折枝は略式)が飾られているのはその流れを汲むものである。例文帳に追加

Even today, families of ancient lineage in the Kansai region partly follow the old custom, displaying small pines (with a simplified design of pine branches) with roots wrapped in Japanese paper on both sides of the house entrance, instead of the standard kadomatsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

転送装置3は、ドアホン子器2からの呼出しに応じて携帯通話端末6に呼出通知メッセージを送信し、携帯通話端末6が応答操作されると子器2と携帯通話端末6との間を接続する。例文帳に追加

The transfer device 3 transmits a call notification message to a mobile speech communication terminal 6 in response to a call from the door phone slave unit 2, and connects the slave unit 2 to the mobile speech communication terminal 6 once the mobile speech communication terminal 6 is operated in response. - 特許庁

発呼側の端末から発呼があると、データベースを用いて、着呼側の端末の呼出し情報を検索し、検索された呼出し情報を用いて、着呼側の端末を呼出す。例文帳に追加

When there is an incoming call from a calling party's terminal, the database is used to search the calling information of the called party's terminal, and the searched calling information is used to call the called party's terminal. - 特許庁

総理大臣松方正義ら政府首脳が大逆罪の適用を強く主張していたこともあり、大審院は事件を自ら処理することとした。例文帳に追加

The Prime Minister, Masayoshi MATSUKATA, and other senior Japanese governmental officials strongly insisted on the application of high treason, so the Daishin-in decided to deal with the incident by themselves.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、この清書には島津重豪から寄贈された大奉書紙が用いられたともあり、大変高価だったと推測される。例文帳に追加

Additionally because the large hoshogami (thick Japanese paper of the best quality) that was presented by Shigehide SHIMAZU was used in making a clean copy, the manuscript was expected to be very expensive.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ただし、元々の祭神は天津日高日子番能瓊瓊杵命であり、劔根命は明治5年に祀られたものである。例文帳に追加

However the original enshrined deity was Amatsuhiko Hikohono Ninigi no Mikoto, with Tsurugine no Mikoto being enshrined in 1872.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”ROMEO AND JULIET”

邦題:『ロミオとジュリエット』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS