1016万例文収録!

「玄保」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 玄保に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

玄保の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 142



例文

発芽米の風味を損なうことなく、存性と流通性の良い発芽米を提供すること。例文帳に追加

To provide germinated brown rice excellent in preservability and distributability without spoiling the flavor inherent in germinated brown rice. - 特許庁

三代 正(明暦5年(1656年)~享2年(1717年)10月2日(旧暦))例文帳に追加

Seigen the third (1656 - November 4, 1717)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

四代 正(元禄5年(1692年)~享16年(1731年)7月26日(旧暦))例文帳に追加

Seigen the fourth (1692 - August 28, 1731)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

九代 正(天8年(1837年)~安政6年(1859年)10月20日(旧暦))例文帳に追加

Seigen the ninth (1837 - November 14, 1859)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

々瓷印譜』一帙二冊 天2年(1831年)例文帳に追加

"Gengen Shi Inpu," two books in a chitsu (a container to keep books made of Japanese papers in it), in 1831.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

関土間の奥行くがあまりない場合でも、関土間と関フロアとの間を車椅子で容易に移動でき、かつ、移動の際に車椅子の姿勢を持できる関構造を提供する例文帳に追加

To provide an entrance structure capable of easily moving a wheel-chain between an entrance earthen floor and an entrance floor even if the depth is not so long in the entrance earthen floor and holding a posture of the wheel-chair in the case of movement. - 特許庁

冷凍発芽米製法(水中精米)及び冷凍存・流通方法例文帳に追加

FROZEN SPROUTED BROWN RICE PRODUCING METHOD (UNDERWATER RICE POLISHING), AND FREEZING/CIRCULATING METHOD - 特許庁

充分な採光を確できない関土間において高齢者などであっても安全に出入りができる快適な関構造を提供する。例文帳に追加

To provide a comfortable vestibule structure enabling even the aged to safely go in and out through a vestibule earth floor where sufficient daylighting cannot be ensured. - 特許庁

搗き立ての米餅の香ばしさ、程よい粒感などの独特の風味、食感を持つ存性の優れた米の生餅を提供することである。例文帳に追加

To provide a soft cake of brown rice that has the good flavor of freshly produced brown rice cake, proper grain sensation and other peculiar relish and palatability with high storability. - 特許庁

例文

守員が関階手動運転スイッチ2bを操作すると、副制御盤回路4aは、乗りかご9を関階に向かって下降させる。例文帳に追加

When the maintenance person operates a door story manual operation switch 2b, a sub-control board circuit 4a descends the car 9 toward the door story. - 特許庁

例文

続く籾摺り工程により、この乾燥後の籾米を籾摺りして籾殻が除去された発芽米が得られるが、得られた発芽米は通常の米と同等の含水率を有しており、存時、流通時の取り扱い性に優れている。例文帳に追加

The resultant germinated unpolished rice has a water content equivalent to that of a conventional unpolished rice and is excellent in handleability in distribution when stored. - 特許庁

集合関、または住戸関に居る来訪者からの呼出時や集合関の関戸に設置された電気錠の解錠時等において消費される電流を抑制させ省電力化を図るとともに、ハウリングが抑制された良好な通話品質を確する。例文帳に追加

To provide a multiple dwelling house interphone system that suppresses a current consumed at a call from a visitor at a central entrance or a house entrance and at unlocking an electric lock on the entrance door of the central entrance so as to save the power and ensures excellent speech quality suppressing howling. - 特許庁

広い引込み部スペースを確して関部としての美観を備えると共に、関内部への採光を確することができ、関ドアの開閉時における住宅内部のプライバシーを確することができるユニット住宅用の出入り口ユニットを提供する。例文帳に追加

To provide an entrance unit of unit housing capable of ensuring a broad sliding section space to have a beautiful sight as an entrance section, at the same time, ensuring daylighting in the inside of the entrance and ensuring privacy inside of housing in the case the entrance door is opened or closed. - 特許庁

同時に、かつての信や謙信に対したのと同じ平和外交に徹し、同盟関係をった。例文帳に追加

At the same time, he remained thoroughly committed to peace diplomacy in the same way he was against Shingen and Kenshin, and kept the alliance.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

12年(1841年)道19歳の折、名を敬逵(たかみち)と称し扶桑真人倚松と号す。例文帳に追加

In 1841, at the age of 19, he changed his name to 'Takamichi' and was called 'fusoshinjinisho'.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

15年(1730年)11月24日、第5代藩主・朽木綱の長男として生まれる。例文帳に追加

Born on January 2, 1731 as the first son of Totsuna KUTSUKI, the fifth lord of the Domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、前田以あるいは木下某(木下氏)に護されて清洲城へと避難した。例文帳に追加

However, he escaped to Kiyosu-jo Castle under the protection of Geni MAEDA or Nanigashi KINOSHITA (of the Kinoshita clan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2年(1831年)江戸へ出て坪井信道に学び、さらに宇田川真にも学んだ。例文帳に追加

1831: Went to Edo to study under Shindo TSUBOI and also Genshin UDAGAWA, both of whom were Western medicine doctors.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(昭和35年成立)西樋ノ口町、南大久町、南西浦町、上京町例文帳に追加

(Established in 1960) Nishi Hinokuchi-cho, Minami Okubo-cho, Minami Nishiura-cho, Kami Genkyo-cho  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

沢の子・大槻磐里が没する天8年(1837年)まで計44回開かれたという。例文帳に追加

It is said that there were 44 celebrations for Oranda Shogatsu until the death of Banri OTSUKI, the son of Gentaku, in 1837.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

関11には下駄箱14が設けられ、下駄箱14の上には電子キーが管される。例文帳に追加

A footwear cupboard 14 is provided in the entrance 11; and the electronic key is stored on the footwear cupboard 14. - 特許庁

従って、米70を冷却存しながら消費する分量だけ精米できる。例文帳に追加

Thus, the unpolished rice 70 is polished for the amount to be consumed while cooling and preserving it. - 特許庁

関ドアを開放して、室内の通気を持させた場合にも、幼児やペットが室外に飛び出すことを防止して、安全の確ができると共に、確実に固定できる関のドア構造を提供する。例文帳に追加

To provide a door structure for a main entrance capable of preventing children or pets from running out outdoors even when the main entrance is opened to ventilate the indoor space and securing safety and certainly fixing itself. - 特許庁

関ドアを開放して、室内の通気を持させた場合にも、幼児やペットが室外に飛び出すことを防止して、安全の確ができると共に、確実に固定できる関のドア構造を提供する。例文帳に追加

To provide a main entrance door structure that prevents a child or a pet from getting outdoors, ensure security and fix reliably even if the main entrance door is opened for ventilating the interior. - 特許庁

米に生酸性麹菌を接種した米麹の製造において、麹のクエン酸酸度が1%(水分10%時に換算した数値)以上になった後に、12時間以上を水分40〜50%に持することにより目的とする米麹を製造することができる。例文帳に追加

In the production, the objective brown rice koji can be produced by keeping the moisture content at 40-50% for ≥12 h after the citric acid acidity of the koji becomes ≥1% (a numerical value expressed in terms of 10% moisture content stage). - 特許庁

関の壁面前面が履き物等の収納空間として使用されるだけでなく、手摺りの機能を備えることにより、高齢者等にとっても安全に利用することができるだけでなく、関の有効床面積を確することができるようにした関用手摺り付き収納ユニットを提供する。例文帳に追加

To provide a storage unit with a handrail for an entrance thereby permitting to secure an effective floor area for the entrance, to use the front surface of the wall surface of the entrance as a storage space for footwear and also as a handrail for safe use of the aged. - 特許庁

第5代藩主・朽木綱の時代には享の大飢饉が原因で享の強訴と呼ばれる騒動が起こり、藩内は混乱した。例文帳に追加

Under the fifth lord, Totsuna KUTSUKI, an upheaval known as Kyoho's direct petition occurred as a result of the Great Famine of Kyoho, and the domain fell into confusion.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

断熱箱製冷庫本体1上部に設けた機械室2内に冷凍サイクルを組み込んだ冷庫Aである。例文帳に追加

The brown rice cooling box A is incorporated with a refrigerating cycle in a machine chamber 2 provided in a heat insulating box made cooler box body 1 upper part. - 特許庁

10代正は9代正の早世により急遽婿養子となった人物だが、家督相続が明治維新と重なり、庇護者である幕府が崩壊、茶道も衰退する中、家業の持に苦心した。例文帳に追加

Due to the early death of Seigen the ninth, Seigen the tenth was hastily adopted as the husband for a daughter of the family, but the succession to the head of the family and Meiji Restoration happened around the same time; during the time when the family's patron bakufu collapsed and tea ceremony was declining, he took great pains to maintain the family business.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1915年(大正4年)、大正天皇御大典を機に信が従三位に叙せられた際、当時の当主武田信に信に対する位記宣命が渡された。例文帳に追加

When Shingen was conferred Jusanmi (Junior Third Rank) in 1915 at the state ceremony for the Emperor Taisho, ikisenmyo (court rank diploma and imperial edict) for Shingen was given to Nobuyasu TAKEDA, the head of the clan at the time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しめ飾りに代表される関先に飾る装飾物を、その飾る場所である関ドア等が鉄製であった場合に、確実で簡便な持を提供する。例文帳に追加

To provide a holding device for certainly and simply holding an ornament decorated on an entrance, such as a New Year's decoration, when a place of decoration such as a front door is made of steel. - 特許庁

木質関ドアであっても電気錠を容易に取り付けでき、電気錠の取り付けや守点検作業を容易に行い得る関ドアにおける電気錠の配線構造を提供する。例文帳に追加

To provide the wiring structure of an electric lock in an entrance door in which the electric lock can be installed easily even in the woody entrance door and the installation of the electric lock and maintenance inspection works can be conducted easily. - 特許庁

居室4を遮光カーテン44、45で覆えば、この居室への採光を回避しつつ、居室窓41の関3側に拡張した部分から、この関への採光を確できる。例文帳に追加

When the habitable room 4 is covered with lightproof curtains 44 and 45, the daylighting into the entrance can be secured from a portion extended to the entrance 3 side of the habitable room window 41, while avoiding the daylighting the habitable room. - 特許庁

この発明は、適度に搗精した米又はその粉末を35℃〜45℃で4時間以上温することを特徴とした新しい発芽米の製造方法により目的を達成した。例文帳に追加

The method for producing new germinated brown rice is characterized by involving keeping moderately pounded and refined brown rice or powder thereof at 35-45°C for 4 h or longer. - 特許庁

これらの40袋の米を−20℃の温度に制御している冷凍庫に収納して1週間管し、その後、その冷凍庫の冷凍機の動作を停止させ、そのまま冷凍庫内で15℃になるまで放置した上で、その40袋の米を温度15℃に制御してある管庫に移し入れて管を継続した。例文帳に追加

The method further comprises stopping the action of a freezing machine of the freezer followed by leaving the bags as they are in the freezer until the temperature becomes 15°C, and moving the 40 bags of the brown rice to a storehouse controlled at 15°C followed by continuing to store the bags. - 特許庁

家元の主な役割は、流儀の政治的統率、芸事の掌握と規範性の持、免状・資格の発行、人の養成などがあげられる。例文帳に追加

The main roles of iemoto are to conduct political leadership of the school, maintain control and canonicity of the art form, issue licenses and qualifications, and train experts.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

光秀が変を起こした際、三法師(織田秀信)を護しながら前田以や織田長益(有楽斎)らが京都から逃亡しているのも、それを証左している。例文帳に追加

It is demonstrative of this that when Mitsuhide instigated Honno-ji no Hen, Geni MAEDA and Nagamasu ODA (Urakusai) escaped from Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大洲市立図書館にある矢野文庫には、子孫が寄贈した道蒐集の本や論考の大半が存されている。例文帳に追加

Yano bunko placed in the public library of Osu City preserves most of the collections of his books and theses which his descendants presented.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

杉田白(すぎたげんぱく、享18年9月13日(旧暦)(1733年10月20日)-文化(元号)14年4月17日(旧暦)(1817年6月1日))は、江戸時代の蘭学医。例文帳に追加

Genpaku SUGITA (October 20, 1733 - June 1, 1817) was a rangakui (a person who studied Western medicine by means of the Dutch language) during the Edo Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

久坂瑞(くさかげんずい、天11年(1840年)-元治元年7月19日(旧暦)(1864年8月20日))は、日本の武士・長州藩士。例文帳に追加

Genzui KUSAKA (1840 - August 20, 1864) was a Japanese samurai and feudal retainer of the Choshu clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大江圃(おおえげんぽ、享14年(1729年)5月-寛政6年2月25日(旧暦)(1794年3月26日))は、江戸時代後期の儒学者・漢詩人。例文帳に追加

Genpo OE (May, 1729 - March 26, 1794) was a Confucian scholar and a composer of Chinese poems in the late Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宇田川真(うだがわげんしん、明和6年12月28日(旧暦)(1770年1月24日)-天5年12月4日(旧暦)(1835年1月2日))は、江戸時代後期の蘭方医。例文帳に追加

Genshin UDAGAWA (January 24, 1770 - January 2, 1835) was a Ranpoi (a person who studied Western medicine by means of the Dutch language) who lived during the late Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文政7年1月20日に従五位上に叙され、天3年1月27日に正五位下(蕃助)に叙されてこれが極官となる。例文帳に追加

On February 19, 1824 he was promoted to Jugoinojo (Junior Fifth Rank, Upper Grade) and on February 28, 1832 to Shogoinoge (Senior Fifth Rank, Lower Grade) which was the highest rank he ever achieved.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

粘弾性、粘性、食味、加工適性、水性、安全性に優れた発芽米粉及びその加工食品を提供すること。例文帳に追加

To produce flour of germinated unpolished rice having excellent viscoelasticity, viscosity, taste, processability, water-retention and safety, and provide a processed food produced from the flour. - 特許庁

米を良い状態で長期間存でき、さらに、必要なときに必要な分量を手軽に精米できる米びつ装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a rice bin device capable of preserving unpolished rice for a long period of time in an excellent state and easily polishing a required amount when needed further. - 特許庁

また、ダニアレルゲン不活性化材は、担体と、担体に持された紫米の米からの抽出物とを含む。例文帳に追加

The mite allergen inactivating material includes a carrier and the extract from the unpolished rice of the purple rice held in the carrier. - 特許庁

本発明は、米を管できると共に、半乾の籾を仕上げ水分まで乾燥できるラック式の穀物収容設備にすることを課題とする。例文帳に追加

To provide a rack-type grain housing facility capable of storing brown rice and drying semi-dried grain to contain water with a finishing level. - 特許庁

関ドア等に物品の搬入に使用される補助ドアが設備されたドア装置について完全な防犯性を確する。例文帳に追加

To secure perfect crime prevention associated with a door device having an entrance door etc. equipped with an auxiliary door for use in the carrying-in of an article. - 特許庁

関に落ち着いた接客空間を形成し、かつ、住宅の出入りの利便性を確した住宅を提供すること。例文帳に追加

To provide a dwelling house, wherein a comfortable guest space can be formed in a hallway and accessibility to the housing is maintained. - 特許庁

例文

隣接する居室に設けた居室窓から、この居室への採光を回避しつつ、関への採光を確することができる。例文帳に追加

To secure daylighting into an entrance while avoiding daylighting into a habitable room from a habitable room window installed in the adjacent habitable room. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS