1016万例文収録!

「益兵」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 益兵に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

益兵の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 40



例文

三代:浄(重房・長十郎のち太衛、1646年-1718年)例文帳に追加

The third head of the family: Joeki (also known as Shigefusa, Chojuro and Tahei, 1646 - 1718)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

普門寺塾で大村次郎から西洋学を学んだ。例文帳に追加

He learned Western military science under Masujiro OMURA in Fumon-ji juku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

弟に美気三郎敦種、子に賀摩衛尉種例文帳に追加

Atsutane MIKENOSABURO was his younger brother; Hyoe no jo (Lieutenant of the Middle Palace Guards) Tanemasu GAMA was his son.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌年帰国した後は暗殺された大村次郎の遺志を継いで軍制改革を行い、徴制度を取り入れた(徴令)。例文帳に追加

After returning to Japan, he carried out the wish of Masujiro OMURA, who had been assassinated, and implemented the conscription system (the Conscription Ordinance).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

名は篤信、字は子誠、号は柔斎、損軒(晩年に軒)、通称は久衛。例文帳に追加

His first name was Atsunobu, his Azana (a name received upon reaching an adulthood) was , his Go (a pseudonym or pen name) was and Sonken (in his later years, Ekiken) and his common name was Kyubei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

高杉らは西洋式軍制を採用した民である奇隊や長州藩諸隊を整備し、大村次郎を登用してのゲベール銃やミニエー銃など新式器の配備、戦術の転換など軍事改革を行う。例文帳に追加

Takasugi, who organized a militia group adopting a Western-style military system named Kiheitai and consolidated the existing military units in the Choshu Domain, carried out a military reform by appointing Masujiro OMURA, equipping the army with the latest weapons like Gewehr rifles and Minie rifles changing tactics.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大阪市中央区(大阪市)上町交差点に「部大輔大村次郎卿殉難報國之碑」がある。例文帳に追加

'Hyobu taifu Omura Masujiro kyo junnan hokoku no hi' (monument of his deathplace) is at the Uemachi Crossing in Chuo-ku, Osaka City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

竹本知行「大村次郎の建軍構想-『一新之名義』と仏式制との関連を中心に-」(『軍事史学』第42巻第1号、2006年)例文帳に追加

'OMURA Masujiro's vision of the establishment of the military: With the focus on the relationship between "Isshin-no-meigi" and the French-style military system' by Tomoyuki TAKEMOTO, "History of Military" volume 42 No.1, 2006  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

こうして織田氏宿老格の柴田勝家・滝川一らと結び、同年12月、三法師を擁し秀吉に対して挙する。例文帳に追加

In this way, he allied himself with Katsuie SHIBATA and Kazumasu TAKIGAWA, chief vassals of the Oda clan, and raised an army against Hideyoshi, championing Sanboshi in December of the same year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

やがて藩命により江戸へ出て、大村次郎の門下で蘭学・学・数学を学び、その大村の招きで海軍へ。例文帳に追加

Eventually, due to a request from the domain, he moved to Edo, where he studied Western studies, military science, and mathematics under Masujiro OMURA, and joined the Navy with the invitation of Omura.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

翌天正11年(1583年)正月、伊勢国の滝川一が柴田勝家への旗幟を明確にして挙し、峯城や亀山城を落城させた。例文帳に追加

On January 24, 1583, Kazumasu TAKIGAWA of Ise Province raised his army and conquered Mine-jo Castle and Kameyama-jo Castle, clearly demonstrating his support of Katsuie SHIBATA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

4月16日(旧暦)(6月6日)、一時秀吉に降伏していた織田信孝が滝川一と結んで再び挙して岐阜城下へ進出した。例文帳に追加

On June 6, Nobutaka ODA, who had at one point surrendered to Hideyoshi, raised his army again, joining forces with Kazumasu TAKIGAWA and heading for the town of Gifu-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

6月に開戦するが、薩摩との連携後軍備を整え、大村次郎により西洋学の訓練を施された長州の諸隊が幕府軍を圧倒。例文帳に追加

The war started in June, and the troops of Choshu, better-equipped after the cooperation with Satsuma and trained in Western military theories by Masujiro OMURA, overwhelmed the bakufu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお田は挙前の10月26日に旧佐賀藩士族の同時決起を求めるため佐賀市へ向かったが、その帰りに逮捕されている。例文帳に追加

Masuda left for Saga City on October 26 before raising the army in order to ask the former Saga Domain warrior class for a simultaneous rally, but he was arrested on his way back.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この絵巻の買い取り先を探していた服部七衛、土橋嘉衛らの古美術商は、当時、茶人・美術品コレクターとして高名だった、実業家田孝(号鈍翁)のところへ相談に行った。例文帳に追加

Antique dealers such as Shichibe HATTORI and Kahee TSUCHIHASHI were looking for someone who could buy the hand scrolls, and visited Takashi MASUDA (pen name Donno), industrialist, renowned master of the tea ceremony and art collector, for consultation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

都甲斧太郎、持田鎌太郎、坂田周之助、大柳甚之助、小田雄之助、海賀雅五郎、山本清右衛門、樋口賢之助、中嶋祖衛、鈴木栄次郎、木本佐一郎、府馬清衛、市野■平、星野太郎、市野市郎左衛門例文帳に追加

Onotaro Tsuko, Kamataro MOCHIDA, Shunosuke SAKATA, Jinnosuke Oyanagai, Yunosuke ODA, Masagoro Kaiga, Seiemon YAMAMOTO, Kennosuke HIGUCHI, Sohei NAKAJIMA, Eijiro SUZUKI, Saichiro KIMOTO, Seibei FUMA,...hei ICHINO, Masutaro HOSHINO, and Ichirozaemon ICHINO  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

北条時・北条仲時と共に、光厳天皇を奉じて鎌倉へ退却するが、近江国で比叡山の僧の闇討ちにあった時は戦死。例文帳に追加

Setting up Emperor Kogon, he retreated to Kamakura with Tokimasu HOJO and Nakatoki HOJO; however, Tokimasu, who was caught in a surprise attack of armed priests of Mt. Hiei in Omi Province, died in battle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

織田家と友好関係だった北条家が、北条氏直率いる5万6,000ので織田領上野に侵攻し、織田四天王の1人で関東管領・滝川一率いる2万を神流川の戦いで撃破し、滝川一は本拠地の伊勢まで敗走する。例文帳に追加

The Hojo clan, who had an amicable relationship with the Oda clan, invaded Oda's territory Ueno with army 56,000 strong led by Ujinao HOJO, defeated the army 20,000 strong lead by Kanto Kanrei (A shogunal deputy for the Kanto region) Kazumasu TAKIGAWA, one of the big four of Oda, at the Battle of Kannagawa River, and Kazumasu TAKIGAWA was routed to his home ground Ise.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宝暦8年(1758年)に行なわれた宗旦・百年忌の茶会の最終回には、樂吉左衛門、中村宗哲、土田友湖、竹屋・元斎、釜師・大西清右衛門、指物師・駒沢利斎、柄杓師・黒田正玄、鋳師・中川浄、大工・善衛、表具師・奥村吉衛の十名の職方が招かれている(現在と比べ、飛来一閑と善五郎の代わりに竹屋・元斎と大工・善衛がいる)。例文帳に追加

In the last chakai for the 100th anniversary of Sotan's death held in 1758, 10 members of shokukata, namely, Kichizaemon RAKU, Sotetsu NAKAMURA, Yuko TSUCHIDA, the takeya Gensai, the kamashi (kettle maker) Seiemon ONISHI, the sashimonoshi Risai KOMAZAWA, the hishakushi (ladle maker) Shogen KURODA, the chushi (metal caster) Joeki NAKAGAWA, the carpenter Zenbei, and the hyogushi (mounter) Kichibe OKUMURA, were invited (in contrast to today, the takeya Gensai and the carpenter Zenbei were included instead of Ikkan HIKI and Zengoro respectively).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当時の頼朝は自らの所領や子飼いの武士団もなく、独立心の強い東国武士達が自らの権を守るために担いだ存在であった。例文帳に追加

The warriors of eastern Japan, who neither had their own territories nor their own troops, but were very individualistic, supported Yoritomo in order to protect their vested interests.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長州藩士佐久間竹之允を父に持つ左馬太は大村次郎の元で西洋学を学び、慶応2年(1866年)第二次長州征伐の時には長州軍の大隊長として従軍した。例文帳に追加

Samata, whose father was Takenojo SAKUMA, a feudal retainer of Choshu Domain, learned Western military science under Masujiro OMURA and participated in the Second Conquest of Choshu in 1866, as a daitaicho (Chief) of the Choshu army.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして幕府の管領家で堺を貿易の拠点にしていた細川氏や、山口市を本拠に博多、応仁の乱で得た庫などに権を持っていた大内氏がそれぞれ独自に使節団を派遣した貿易を経営をはじめた。例文帳に追加

The Hosokawa clan, who was a kanrei family (family in the position of the shogunal deputy) and conducted trade from Sakai, and the Ouchi clan based in Yamaguchi City, who had interests in Hakata, and Hyogo that they obtained during the Onin War, each conducted trading separately and dispatched their own delegations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2月12日、本隊の信忠と一がそれぞれ岐阜城と伊勢国長島城を出陣し、翌々日の2月14日には美濃岩村城にを進めた。例文帳に追加

On February 12, 1582, Nobutada (who led the main unit of the Oda army) and Kazumasu departed, respectively, from Gifu-jo Castle and from Nagashima-jo Castle in Ise Province, moving their troops to Iwamura-jo Castle in Mino two days later, on February 14.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

織田信長軍は、まず別動隊として動いていた滝川一、丹羽長秀隊が同年12月4日庫の須磨区を焼き払い塚口付近に布陣した。例文帳に追加

Among troops of Nobunaga ODA, troops of Kazumasu TAKIGAWA and Nagahide NIWA, which acted as detached forces, burnt down Suma in Hyogo on January 11, 1579 and took up their position in the vicinity of Tsukaguchi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

徳川方は豊臣方の買占めによる糧不足があり、また真冬の陣でもあったため、12月3日(旧暦)より織田長を通じて豊臣方との和平交渉を行っている。例文帳に追加

The Tokugawa side, lacking army provisions because of the cornering of goods by the Toyotomi side, and because of the battle in winter, started peace negotiations through Nagamasu ODA on December 3 (the old calendar).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当時の国際慣習を知らない明治政府は、この出の際に清国への通達をせず、また清国内に権を持つ列強に対しての通達・根回しを行わなかった。例文帳に追加

The Meiji Government with no knowledge of international customs at that time not only hadn't notified Qing before dispatching troops but neither informed the great powers with interests in Qing nor laid the groundwork.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

乱の発端となった詮直は応永の乱の時に大内義弘に呼応して尾張国で挙して美濃国へ討ち入り、美濃守護の土岐頼に敗れている。例文帳に追加

Akinao, who began the first battle of the revolt, raised an army in Owari Province during the Oei War, in response to the movement of Yoshihiro OUCHI, and fought in Mino Province only to lose the battle to Yorimasu TOKI, the shugo of the province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

6月5日(旧暦)の池田屋事件で新選組に藩士を殺された変報が長州にもたらされると、慎重派の周布政之助、高杉晋作や宍戸左馬之助らは藩論の沈静化に努めるが、福原越後や田右衛門介、国司信濃の三家老等の積極派は、討薩賊会奸を掲げて挙し、田、久坂玄瑞らは大山崎町天王山、宝山に、国司、来島又衛らは嵯峨天龍寺に、福原越後は伏見長州屋敷にを集めて陣営を構える。例文帳に追加

When word of the July 8 Ikedaya Incident, in which the Shinsengumi forces had assassinated domainal samurai warriors, reached Choshu, the prudence faction, which included Masanosuke SUFU, Shinsaku TAKASUGI, and Samanosuke SHISHIDO, tried to calm the raging debate in the clan, but members of the activist faction, like the elders of the three clans, Echigo (Mototake) FUKUHARA, Uemonnosuke (Kanenobu) MASUDA, and Shinano (Chikasuke) KUNISHI, cunningly created a group designed to destroy Satsuma, against whom there was considerable enmity, and to that end they prepared for battle; Masuda and Gensui KUSAKA began gathering troops at Mt. Tenno and Mt. Takara in the town of Oyamazaki, while Kunishi and Matabe KIJIMA gathered troops at Saga Tenryu-ji temple, and Echigo FUKUHARA at the Choshu estate at Fushimi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

公使館の保護は無論であるが、中国における日本の権拡大や、清朝を叩くことで朝鮮半島における日本のアドバンテージを確立すること、日本についで大軍を送っていたロシアへの牽制、列強側に立って派することで「極東の憲」としての存在感誇示(=不平等条約改正)などが主要目的であった。例文帳に追加

It was of course for the protection of the legation, but other main objectives included expansion of Japanese interests in China, establishing Japanese advantage at the Korean Peninsula by defeating the Qing dynasty, and restrainment of Russia which was sending a great army just like Japan, and Japan also dispatched troops alongside the allied western powers to show its presence as the 'military policeman of the Far East' (in order to correct the unequal treaty).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1333年(元弘3年/正慶2年)、後醍醐の綸旨を受けて挙に応じた足利尊氏(高氏)に六波羅を攻められ、六波羅探題南方の北条時とともに、光厳天皇や花園天皇を伴って東国へ落ち延びようとしたが、道中の近江国(滋賀県)で野伏に襲われて時は討死し、仲時は同国番場峠(滋賀県米原市)で再び野伏に襲われた。例文帳に追加

In 1333, while Godaigo ordered Takauji ASHIKAGA to raise an army and attack Rokuhara, Tokimasu HOJO the Rokuhara Commissioner (Southern side) together with Emperor Kogon and Emperor Hanazono escaped to the Eastern Provinces, but were attacked on the way in Omi Province (present day Shiga Prefecture) by brigands, and Tokimasu died in resulting the fight, and at Banba-toge (Banba Range) in the same province (present day Maibara City, Shiga Prefecture) Nakatoki was attacked by brigands for a second time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天保11年(1840年)の利休・二百五十年忌の頃には、駒沢利斎、大西清右衛門、善五郎、樂吉左衛門、奥村吉衛、飛来一閑、黒田正玄、土田友湖、中川浄、塗師・余三右衛門が千家出入りの職方となっており、ほぼ現在と同様の顔ぶれである。例文帳に追加

Around the 250th anniversary of Rikyu's death in 1840, Risai KOMAZAWA, Seiemon ONISHI, Zengoro, Kichizaemon RAKU, Kichibe OKUMURA, Ikkan HIKI, Shogen KURODA, Yuko TSUCHIDA, Joeki NAKAGAWA, and the nurishi Yosoemon had become the shokukata who paid visits to the house of Sen, and the members are almost the same today.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

5月上旬、上野の彰義隊の打破と東山軍の奥羽白河城攻防戦の救援のどちらを優先するかに悩み、江戸守備を他藩にまかせて、配下の薩摩を率いて白河応援に赴こうとしたが、大村次郎の反対にあい、上野攻撃を優先することにした。例文帳に追加

In the beginning of May, he was concerned about what the army should do first, the abolition of Shogitai in Ueno or the fierce battle of Ou-Shirakawa Castle, and he was depended upon to secure Edo for the other domain, and try to support Shirakawa with direct soldier of Satsuma, but he took attack Ueno first because of Masujiro OMORI's opposition.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平穏な時代の訪れとともに武断的な家臣よりは文治的な家臣が重用されるようになったことに加え、安土桃山時代になされた農分離に加え江戸時代に俸禄制が主流になったことで武士の吏僚化が々進んだ。例文帳に追加

As it became a peaceful period, samurai became increasingly bureaucratic, not only due to vassals being given important positions when they excelled in governance instead of in military affairs, but because of the heinobunri policy implemented in the Azuchi-Momoyama period and the adoption of the horoku system in the Edo period as well.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

秀吉は諸勢力の調略や牽制もあり、一時京都にを退いていたが、翌月にはこれらへの攻撃を再開、2月中旬には峯城・亀山城と一の本拠である長島城を攻撃し、亀山城は3月3日(旧暦)(4月24日)に開城した。例文帳に追加

After a temporary withdrawal of his army to Kyoto due to diplomatic maneuverings and diversions to other powers, Hideyoshi resumed the attack next month, followed by attacks in the middle of March on Nagashima-jo Castle, a base of Kazumasu, along with Mine-jo Castle and Kameyama-jo Castle, leading to the surrender of Kameyama-jo Castle on April 24.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

征長総督参謀の西郷隆盛は、禁門の変の責任者である三家老(国司親相・田兼施・福原元僴)の切腹、三条実美ら五卿の他藩への移転、山口城の破却を撤の条件として伝えた。例文帳に追加

Takamori SAIGO, the general staff to the commander of the Choshu Conquest, proposed the bakufu army's withdrawal to Choshu in exchange of three conditions, namely, seppuku (suicide by disembowelment) of three chief retainers (Chikasuke KUNISHI, Kanenobu MASUDA, Mototake FUKUHARA) to show their responsibility for the Incident of Kinmon no Hen, demotion transfer of five nobles including Sanetomi SANJO to other clans, and abandonment of Yamaguchi-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戊辰戦争における官軍、すなわち明治新政府の軍は、長州藩・薩摩藩・土佐藩など諸藩の軍の集合で、大村次郎、西郷隆盛、板垣退助らがそれぞれ指揮しており、政府が独自に徴して組織した軍はなかった。例文帳に追加

The imperial army which fought the Boshin War, that is the army of the Meiji new government, consisted of the armies from various domains such as Choshu, Satsuma and Tosa under the commands of Masujiro OMURA, Takamori SAIGO and Taisuke ITAGAKI, respectively, and there had been no army the government recruited and organized on its own.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大島口・芸州口・山陰口・小倉口の四方面で戦闘が行われ、芸州口は膠着したが、大村次郎が指揮した山陰口は奇隊を中心とする諸隊の活躍で連戦連勝し、大島口・小倉口も高杉晋作の電撃作戦で勝利し、幕府軍は惨敗続きであった。例文帳に追加

The battle was was waged at four different locations, that is, ay Oshima-guchi, Geishu-guchi, Sanin-guchi and Kokura-guchi, and Geishu-guchi remained deadlocked, but the forces at Sanin-guchi, which commanded by Masujiro OMURA won through the hard work of many of the forces there, of which the Kiheitai Army was the foresmost; Oshima-guchi and Kokura-guchi were also won by means of sudden attacks oby Shinsakau TAKASUGI, and the force of shogunate suffered a crushing defeat.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このとき、西郷の推挙で部大輔大村次郎の後任に補されながら、能力不足と自覚して、先に下野していた前原一誠は「宜シク西郷ノ職ヲ復シテ薩長調和ノ実ヲ計ルベシ、然ラザレバ、賢ヲ失フノ議起コラント」という内容の書簡を太政大臣三条実美に送り、明治政府の前途を憂えた。例文帳に追加

At the time, Issei MAEHARA (who was appointed the successor of Masujiro OMURA, the Hobu-taifu, who had resigned earlier because he was doubtful of the sufficiency of his ability) sent a letter to the grand minister of state, Sanetomi SANJO saying 'Saigo should be reassigned to his work of attempting the harmonization of Satsuma and Choshu. If not, there will be some debates about wise lost', because he was concerned about the future of the Meiji Government.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

政府又は公社の公務員若しくは職員であって,その職務及び雇用の範囲内の行為において器又は軍需品に関する発明をした者は,国防大臣の請求があれば,当該発明及び当該発明につき取得したか又は取得すべき特許に係わるすべての利を国の代表者としての当該大臣に対し譲渡しなければならない。例文帳に追加

Any officer, servant or employee of the Crown or of a corporation that is an agent or servant of the Crown, who, acting within the scope of his duties and employment, invents any invention in instruments or munitions of war shall, if so required by the Minister of National Defence, assign to that Minister on behalf of Her Majesty all the benefits of the invention and of any patent obtained or to be obtained for the invention.  - 特許庁

例文

本願発明の目的は、少なくとも上述した従来技術の不利点を避け、又は少なくとも改良された特に軍事配備又はNBC配備に関して適当である化学的且つ生物学的毒素、特にNBC化学器に関して防護機能を有し、製造の簡単さ及び機械的安定度、特に高い破壊抵抗(例えば、点貫通/破壊抵抗)を有する構造の簡単さを結合する飲用容器を提供する。例文帳に追加

To provide a beverage container which has at least improved protective functions against chemical and biological toxins, in particular, NBC chemical weapons being suitable especially for military deployment or NBC deployment, avoiding disadvantage in conventional technology and which can be manufactured easily and has mechanical stability, in particular, high fracture resistance (for example, point penetration/fracture resistance) and has a simple structure. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS