1016万例文収録!

「見金」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 見金に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

見金の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 4458



例文

彼が2つの不動産鑑定評価業者に料積もりを依頼しました例文帳に追加

He requested quotes from two real estate appraisal companies.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

我々は、域内経済・融情勢および政策につき意交換。例文帳に追加

We exchanged views on regional economic and financial development and policies.  - 財務省

世界経済と融市場-通し、リスク及び政策対応例文帳に追加

Global Economy and Financial Markets - Outlook, Risks, and Policy Responses  - 財務省

(途上国経済への影響、流入する民間資の減少込)例文帳に追加

Impact on developing countries and the projected slump in private capital inflow.  - 財務省

例文

情報提供の継続を放棄したときは,それに合う額を返還する。例文帳に追加

Upon renunciation of further information the respective amount shall be refunded.  - 特許庁


例文

型を探している人がつけやすい環境を提供する。例文帳に追加

To provide an environment where metal molds are easily found by those who look for metal molds. - 特許庁

残骨灰に含まれる歯科用属を使用した形物の製造方法例文帳に追加

METHOD FOR PRODUCING MEMENTO USING DENTAL METAL INCLUDED IN RESIDUAL BONE ASH - 特許庁

属光沢のあるスモーク色の栄えを有する部材の製造方法例文帳に追加

MANUFACTURING METHOD OF MEMBER HAVING APPEARANCE OF SMOKE COLOR WITH METALLIC GLOSS - 特許庁

印刷サービスシステムおよび印刷サービスの代積り方法例文帳に追加

PRINT SERVICE SYSTEM AND METHOD FOR ESTIMATING COST OF PRINT SERVICE - 特許庁

例文

粉末成形用属粉末の掛密度自動測定装置例文帳に追加

DEVICE FOR AUTOMATICALLY MEASURING APPARENT DENSITY OF METAL POWDER FOR POWDER MOLDING - 特許庁

例文

このような特徴はメインバンク以外の融機関でもられるのだろうか。例文帳に追加

Are these characteristics also seen with financial institutions other than main banks? - 経済産業省

以上、融システムの直しに関する国際的な動きをみてきた。例文帳に追加

The previous paragraphs have taken a look at the international movements to revise the financial system. - 経済産業省

さらに、より詳しく最近の企業の資調達構造をてみよう。例文帳に追加

Let us examine recent patterns in business financing in closer detail. - 経済産業省

(1)労働生産性と賃水準の関係①統計からた相関関係例文帳に追加

(1) Relation between labor productivity and wage levels - 経済産業省

次に、鉄鋼・非鉄属といった素材市場の動向をてみよう。例文帳に追加

Next, let us look at the trends in raw material markets, namely steel and nonferrous metals. - 経済産業省

そのような中で、融面でも変化の兆しがられている。例文帳に追加

Amid these circumstances, there are signs of a change in the financial side of the economy. - 経済産業省

国民の皆様との意交換会(「みんなの介護保険」「みんなの年」等)例文帳に追加

Information exchange sessions with the public ("Session on Nursing Care Insurance", "Session on Pension Scheme", etc.) - 厚生労働省

つかるあてのないものにこれ以上を失いたくなかったんです」例文帳に追加

I did not care to spend more money in a hopeless attempt at recovering them."  - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』

そうしてヘレネーはその薬のつまった、のかわった薬壷をせた。例文帳に追加

Then she showed him strange phials of gold, full of this drug:  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

イグネイシャス・ガラハーは大きなの時計を取り出してた。例文帳に追加

Ignatius Gallaher took out a large gold watch and looked a it.  - James Joyce『小さな雲』

つけたら王様ぐらい持ちになるんだ、それがここにあるんだぞ。例文帳に追加

You'd be as rich as kings if you could find it, and you know it's here,  - Robert Louis Stevenson『宝島』

のさざなみに溶け去ってしまいそうな、教会の尖塔もえる。例文帳に追加

And there was a church spire, nearly fused away in the gold.  - D. H. Lawrence『プロシア士官』

サービスの実行後でないと次段のサービスを適用した場合の額の積りができないサービスの料積りを精度よく算出することができる料積り装置を提供する。例文帳に追加

To provide a charge estimation apparatus for precisely calculating charge estimation of such a service that it is impossible to estimate an amount of money in the case application of a service on the next stage before the execution of such a service. - 特許庁

検査等は、融機関や融システムの未来を据えつつ、融機関の持つ潜在的なリスクの的確な把握に努めなければならない。例文帳に追加

Inspections, etc. must be conducted in an effort to accurately identify potential risks that are inherent in financial institutions, while envisioning the future of financial institutions and the financial system.  - 金融庁

繰り管理部門は、拠点毎及び通貨毎の日次の資繰り表並びに週次、月次及び四半期ベースの資繰り通しを作成しているか。例文帳に追加

Does the Funds Management Division compile a timetable of planned funds operations broken down by office and currency on daily, weekly, monthly and quarterly bases?  - 金融庁

繰り管理部門は、拠点毎及び通貨毎の日次の資繰り表並びに週次、月次及 び四半期ベースの資繰り通しを作成しているか。例文帳に追加

Does the Funds Management Division compile a timetable of planned funds operations broken down by office and currency on daily, weekly, monthly and quarterly bases?  - 金融庁

同国は、融情報機関が保持する情報の保全を含む、資洗浄・テロ資供与対策の体制改善に向けた進歩をせている。例文帳に追加

Namibia has taken steps towards improving its AML/CFT regime, including by securing the information held in the FIU.  - 財務省

ミャンマーは、資洗浄犯罪の対象の明確化を含む、資洗浄・テロ資供与対策の体制改善に向けた進歩をせている。例文帳に追加

Myanmar has taken steps towards improving its AML/CFT regime, including by clarifying the scope of the ML offence.  - 財務省

トルコは、テロ資供与対策の立法措置に係る作業を含む、資洗浄・テロ資供与対策の体制改善に向けた進歩をせている。例文帳に追加

Turkey has taken steps towards improving its AML/CFT regime, including by working on CFT legislation.  - 財務省

ボリビアは、テロ資供与対策の新たな法律の制定を含む、資洗浄・テロ資供与対策の体制改善に向けた進歩をせている。例文帳に追加

Bolivia has taken steps towards improving its AML/CFT regime, including by enacting new CFT legislation.  - 財務省

トルコは、テロ資供与対策の法案を国会へ提出したことを含む、資洗浄・テロ資供与対策の体制改善に向けた進歩をせている。例文帳に追加

Turkey has taken steps towards improving its AML/CFT regime, including by submitting CFT legislation to Parliament.  - 財務省

ボリビアは、テロ資供与対策の法律及び規則の制定を含む、資洗浄・テロ資供与対策の体制改善に向けた進歩をせている。例文帳に追加

Bolivia has taken steps towards improving its AML/CFT regime, including enacting CFT legislation and regulations.  - 財務省

エクアドルは、テロ資供与対策関連法案の国会への提出を含む、資洗浄・テロ資供与対策の体制改善に向けた進歩をせている。例文帳に追加

Ecuador has taken steps towards improving its AML/CFT regime, including by tabling CFT legislation in Parliament.  - 財務省

エチオピアは、融情報機関の構築を含む、資洗浄・テロ資供与対策の体制改善に向けた進歩をせている。例文帳に追加

Ethiopia has taken steps towards improving its AML/CFT regime, including by building up its Financial Intelligence Unit.  - 財務省

族(Pt,Pd,Ru,Os,Rh,Ir)を含む溶液から第一白族(Pt,Pd)と第二白族(Ru,Os,Rh,Ir)を効率よく分離する方法を出すことである。例文帳に追加

To efficiently separate a first platinum group (Pt and Pd) and a second platinum group (Ru, Os, Rh and Ir) from a solution containing platinum group (Pt, Pd, Ru, Os, Rh and Ir). - 特許庁

に近い色にえ、且つ機械的性質も実用上問題ない装飾用を提供する。例文帳に追加

To provide a gold alloy for decoration, which exhibits a color close to pure gold and causes no practical problem with mechanical properties. - 特許庁

複合機は、ICカードを発すると、課単位を識別するIDを生成し、これをICカードに保存するとともに課単位の課を行なう。例文帳に追加

A hybrid machine once detecting an IC card generates an ID for identifying a charging unit, saves it on the IC card, and performs charging in charging units. - 特許庁

契約の実行に伴い請求された代が、積もり額を超えていた際に、請求された代に応じて、ワークフローデータを生成する。例文帳に追加

To generate work flow data according to a charged price when the price charged according to the execution of a contract exceeds an estimated amount. - 特許庁

東アジアにおける生産に係るコスト(賃、公共料、土地、通信、税等)を客観的に都市別に比較してると図の通りである。例文帳に追加

This figure shows an objective comparison by city of production costs in East Asia (wages, public utilities, land, telecommunication, taxation etc.). - 経済産業省

こうした状況を受けて、2010 年2 月24 日に融当局は預準備率の引き上げを決定しており、融緩和の直しを進めている(第1-2-5-70図)。例文帳に追加

Under these circumstances, the financial authorities decided to lower the reserve requirements on February 24, 2010 and started reviewing the monetary relaxation policy (see Figure 1-2-5-70). - 経済産業省

個人融資産の内訳をると、現・預が最も高い比率を占めるという構図が80年代から続いている。例文帳に追加

The breakdown of personal financial assets indicates a composition in which cash and deposits have continued to comprise the largest portion since the 1980s191. - 経済産業省

中国の資調達は、既にてきたとおり直接融市場の発達が不十分であることから、間接融が中心となっている。例文帳に追加

As explained earlier, indirect financing has been a major fund-raising tool in China as the market for direct financing has yet to be fully established. - 経済産業省

そして、型に関する改造内容の指定を取得した処理手段42は、上記記憶手段41の積り関数と積り額算出基準値とにより、型改造コストのコスト内訳毎の積り額を算出する。例文帳に追加

A processing means 44 having obtained the specification of the details of modification with respect to the metallic mold calculates estimated amounts for every cost breakdown for modifying the metallic mold by referring to the estimate function and the estimated amount calculation standard value stored in the storage means 41. - 特許庁

指示計器作動時には、属調にえる文字板の表面に文字、数字および目盛などの各種情報を発光表示させ、非作動時には、属調にえる文字板のみせることができる。例文帳に追加

To display, by light emission, various information such as characters, digits and scales on the surface of a dial plate seen like metal during operating an indicating instrument, and to show only the dial plate seen like metal during non-operation. - 特許庁

提示された翻訳料積りが予定より上回っている等、利用者の要求が満たされていないような場合は、翻訳条件の設定を直して翻訳料の再積りができるような自動翻訳システムを提供する。例文帳に追加

To provide an automatic translation system, capable of reviewing, when a user's requirement is not satisfied, for example, when a presented translation fee estimate exceeds a plan, setting of a translation condition to re-estimate the translation fee. - 特許庁

総じてると、企業からた韓国の融・資本市場は、アジア危機後から融機関による融資、株式による調達を中心に相当程度の回復がられる。例文帳に追加

Altogether, we can see that, from the perspective of enterprises, the financial and capital markets in Korea are seeing a substantial recovery centered on financing from financial institutions and procurement from stocks since the Asian crisis. - 経済産業省

海外現地法人の売上高の実績(額)及び通し(DI)/設備投資の実績(額)及び通し(DI)/従業者数の実績(人数)及び通し(DI)等がわかります。例文帳に追加

This survey enables you to know: actual results (value) and forecasts (diffusion index (DI)) of sales of overseas local office; actual results(value) and forecasts (DI) of capital investment; actual results (people) and forecasts (DI) of number of employees; etc. - 経済産業省

インターネット等の通信ネットワークを利用して、明確で確定的な料積を行うことができる引越し積方法、引越し積システム及び引越し積システムに於ける管理サーバの提供。例文帳に追加

To provide a moving estimation method, a moving estimation system and a management server in the moving estimation system for clearly and determinably executing fare estimation by utilizing a communication network such as the Internet. - 特許庁

義平次はを貰えると聞いて駕籠を返すが、「アニよ、そのは?」「さあ、そのは・・・」「そのは?」「その、ここにはござりませぬわい」と子にせかけた石を出す。例文帳に追加

Giheiji heard that he could get some money and had the palanquin return and said, 'Hey, where's the money?', 'Well, that money is...', 'Yes? That money?', 'I don't have the money here' and takes out the stone camouflaging as money.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

天保5年(1834年)、酒の勝手造を禁止する返りに酒造米高100石につき10両の株3分或は銀43匁の冥加を納めさせた(なお、株は廃業時に返された)。例文帳に追加

In 1834, the bakufu banned unauthorized sake brewing and, in return, imposed subscription to sakekabu of 10 ryo (unit of gold currency) of gold and myogakin of 3 fun (unit of currency, 4 fun = 1 ryo) of gold or 43 monme (a unit of weight) of silver on 100 koku of rice for brewing sake (subscription to sakekabu was refunded to breweries when they went out of business).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A Little Cloud”

邦題:『小さな雲』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE”

邦題:『ブルー・カーバンクル』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired.
Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Prussian Officer”

邦題:『プロシア士官』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS