1153万例文収録!

「質問ぜめ」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 質問ぜめに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

質問ぜめの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 383



例文

2 内閣総理大臣は、前項の規定による立入り、質問又は検査を行う場合において特に必要があると認めるときは、その必要の限度において、当該職員に、保険会社の子法人等若しくは当該保険会社から業務の委託を受けた者の施設に立ち入らせ、当該保険会社に対する質問若しくは検査に必要な事項に関し質問させ、又は帳簿書類その他の物件を検査させることができる。例文帳に追加

(2) The Prime Minister may, when he/she finds it particularly necessary in the case of entering a site, asking questions, or conducting an inspection under the preceding paragraph, have his/her officials enter a facility of a Subsidiary, etc. of the Insurance Company or that of a person to whom business has been entrusted by that Insurance Company, have them ask questions on matters that are necessary for questioning or inspecting the Insurance Company, or have them inspect relevant objects such as books and documents, within the limit necessary.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 内閣総理大臣は、前項の規定による立入り、質問又は検査を行う場合において特に必要があると認めるときは、その必要の限度において、当該職員に、外国保険会社等の特殊関係者若しくは当該外国保険会社等から日本における業務の委託を受けた者の施設に立ち入らせ、当該外国保険会社等に対する質問若しくは検査に必要な事項に関し質問させ、又は帳簿書類その他の物件を検査させることができる。例文帳に追加

(2) The Prime Minister may, when and to the extent that he/she finds it particularly necessary in the case of entering a site, asking questions, or conducting inspection under the preceding paragraph, have his/her officials enter a facility of any Special Person Concerned of the Foreign Insurance Company, etc. or that of a person to whom business has been entrusted by that Foreign Insurance Company in Japan, etc., have them ask questions on matters that are necessary for questioning or inspecting the Foreign Insurance Company, or have them inspect relevant items such as books and documents.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 内閣総理大臣は、前項の規定による立入り、質問又は検査を行う場合において特に必要があると認めるときは、その必要の限度において、当該職員に、少額短期保険業者の子法人等若しくは当該少額短期保険業者から業務の委託を受けた者の施設に立ち入らせ、当該少額短期保険業者に対する質問若しくは検査に必要な事項に関し質問させ、又は帳簿書類その他の物件を検査させることができる。例文帳に追加

(2) The Prime Minister may, when he/she finds it particularly necessary in making an entry, asking questions or conducting inspection pursuant to the provision of the preceding paragraph, direct the personnel in charge, within the limit necessary, to enter a facility of any Subsidiary, etc. or subcontractor of a Small Amount and Short Term Insurance Provider to ask questions of the Small Amount and Short Term Insurance Provider or on necessary matters for inspection, or inspect books and documents and other materials.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

質問文である主要部抜粋中に出現する用語と明細書全文に出現する該当用語の頻度を組み合わせることにより、用語の重要度を調整して、精度の高い類似度比較を行うこと、更には、質問文である主要部抜粋中の語句から発明技術に関係のない表現語句を削除して類似度比較の精度を向上させることを課題とする。例文帳に追加

To adjust the importance of words to make a comparison of similarities with high precision by combining the frequencies with which words appear in a main abstract serving as a question text and the frequencies with which corresponding words appear in a full specification; and to enhance the precision of similarity comparison by deleting expressions and words unrelated to inventions and techniques from words in the main abstract serving as the question text. - 特許庁

例文

サーバ装置20は、各端末の現在位置情報を収集し、端末から送信された地点に関する質問情報から地点を示す地点情報を抽出し、当該抽出された地点情報が示す地点を含む近隣地域に所在する端末を収集された位置情報に基づいて検索し、その検索した端末へ質問情報を配信する。例文帳に追加

A server device 20 collects present position information of each terminal, extracts spot information showing the spot from question information related to the spot transmitted from the terminal, retrieves the terminal present in a neighbor area including the spot shown by the extracted spot information based on the collected position information, and distributes the question information to the retrieved terminal. - 特許庁


例文

質疑応答データ配信部11は、製薬メーカ3の端末装置から受信した前記薬品紹介データにより紹介された薬品に対する質問データと、製薬メーカ3の端末装置から受信した該質問データに対する回答データとを関連付けた質疑応答データを生成して、各医療機関4の端末装置に配信する。例文帳に追加

A question and answer data delivery part 11 generates question and answer data where question data for a medicine introduced by medicine introduction data received from a terminal device of a pharmaceutical maker 3 and answer data to this question data received from the terminal device of the pharmaceutical maker 3 are related to each other, and delivers these question and answer data to the terminal device of each medical institution 4. - 特許庁

2 指定部隊長は、前項の規定による確認を行うために必要な範囲内において、被拘束者に対し、質問し、又は身分証明書その他の所持品を検査することができる。例文帳に追加

(2) The designated unit commander may ask questions to or inspect the identification card and other personal belongings of a captive person within the limit necessary for find pursuant to the provision of the preceding paragraph.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

当然なご質問だと思っておりますが、本件が発生した原因については、現在、証券取引等監視委員会が検査を継続中であるため、事実関係の解明を待つ必要があると思っています。例文帳に追加

Your question is very reasonable. However, as the SESC is still conducting inspection, we will need to wait until the facts are clarified.  - 金融庁

こうして生成された抽出情報データベース108から、質問に含まれる相対表現が示す点または範囲を求めることにより回答を得る。例文帳に追加

Thus, it is possible to acquire an answer by searching a point or range shown by relative expressions included in the question from the generated extraction information database 108. - 特許庁

例文

登録された各質問メールの概要を、サーバー11とネットワーク結合された各回答者コンピュータ13の共有情報画面40に処理待ちメール群42aとして列挙表示する。例文帳に追加

The outline of each registered question mail is display as a list as a processing- waiting mail group 42a on a shared information screen 40 of each reply computer 13 connected through a network to the server 11. - 特許庁

例文

本発明は、端末装置及び質問器間における通信の安全性を高めて、個人情報に含まれる認証用のコードが盗用されることを防ぐRFID認証システムを提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide an RFID authentication system which prevents a code for authentication included in personal information from being stolen by increasing the safety of communication between a terminal device and an interrogator. - 特許庁

ゲイブリエルはこの点について叔母に少々質問をしようとしかけたが、彼女は突然話をやめ、階段をぶらぶら下りていって手すり越しに首を伸ばしている妹をじいっと目で追っていた。例文帳に追加

Gabriel was about to ask his aunt some questions on this point, but she broke off suddenly to gaze after her sister, who had wandered down the stairs and was craning her neck over the banisters.  - James Joyce『死者たち』

本発明にかかる学習支援システムは、学習者の質問に回答するのに適した回答者を回答者データベース10を参照して選択し、かつ選択された回答者には質問内容とともに当該学習者の学習履歴を学習履歴データベース11から取得して送信する処理を行う制御部15を備える。例文帳に追加

This learning support system is provided with a control part 15 selecting a respondent fitted to answer the learner by referring to replier database 10, obtaining a learning history of the learner along with the question contents from learning history database 11, and transmitting them to the selected respondent. - 特許庁

本発明の画像検索エンジンおよび検索方法では、質問をインターネット(ウェブ202)上にある複数のサードパーティ検索エンジンに送り(ステップ232)、各検索エンジンからの応答を解析することで(ステップ236)、質問に合致すると考えられる画像を表示キューに追加する(ステップ244)。例文帳に追加

The image search engine and search method send a question to multiple third-party search engines on the Internet (web 202) (step 232) and analyzes answers from the respective search engines (step 236) to add images which are considered to match the question to a display queue (step 244). - 特許庁

本発明による自動車の安全装置は、データ格納手段3の質問音声データをスピーカ2から出力するとともに、質問音声データを出力した後に所定時間経過してもマイク1が音声を非検出の場合に居眠り検出手段4がスピーカ2からアラームを出力する構成である。例文帳に追加

The safety device for vehicle is configured to output the question voice data of a data storage means 3 from a speaker 2, and to output an alarm from the speaker 2 by a nap detection means 4 when a voice is not detected by a microphone 1 even after the lapse of a predetermined time posterior to the output of the question voice data. - 特許庁

推奨EAL処理部32は、質問処理部31による複数の質問の提示に対して入力される複数の回答から、EAL判定情報記憶部22に記憶されているEAL判定データ221等を用いて、推奨するEALを判定し、この判定した推奨EALを表示装置103の画面を通じて操作者に提示する。例文帳に追加

A recommended EAL processing part 32 decides a recommended EAL using EAL decision data 221, etc. stored in an EAL decision information storage part 22 from among a plurality of answers input to presentation of a plurality of questions by a question processing part 31, and presents the decided recommended EAL to an operator through the picture of a display device 103. - 特許庁

この装置は、製品(107)に製品特定情報をプロンプトし、受信された製品特定情報をメモリに送るように適合された質問ユニット(109)も含む。例文帳に追加

This device is also provided with a interrogator unit 109 suited for prompting the product specification information to a product 107 and sending the received product specification information to the memory. - 特許庁

タグ30は、タグリーダー10から受信した質問信号に誤りがあれば(S12,S13)、受信を失敗した旨を示す受信失敗信号を送信する(S14)。例文帳に追加

When an error is present in the interrogation signal received from a tag reader (S12, S13), a tag 30 transmits a reception failure signal showing the effect of failure of the reception (S14). - 特許庁

そして、携帯電話30において質問情報に基づいて作成され、携帯電話30の位置を示す端末位置情報が添付された回答情報を受信する。例文帳に追加

Reply information formed based on the question information in the cellular phone 30 and including the terminal position information showing the position of the cellular phone 30 is received. - 特許庁

2 前項の規定により立入検査、質問又は集取をする職員は、その身分を示す証明書を携帯し、関係者に提示しなければならない。例文帳に追加

(2) Each employee who inspects a site, asks questions, or collects material for inspection pursuant to the provisions of the preceding paragraph shall have an identification card and shall show it to the relevant persons.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 当該職員は、前項の規定による立入り、質問、検査又は収去(以下「立入検査等」という。)をする場合には、その身分を示す証明書を携帯し、関係者に提示しなければならない。例文帳に追加

(2) Said staff members must, when entering, questioning, inspecting or removing under the provisions of the preceding paragraph (hereinafter referred to as "On-Site Inspections") carry a certificate for identification and produce it to the people concerned.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 前項の規定による質問を行う場合においては、当該職員は、その身分を示す証明書を携帯し、かつ、関係人の請求があるときは、これを提示しなければならない。例文帳に追加

(2) In the case of asking questions pursuant to the provision of the preceding paragraph, such staff persons shall carry the identifications showing their status, and if there is a request from persons concern, they shall present the identifications.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 前項の規定による質問又は立入検査を行う場合においては、当該職員は、その身分を示す証明書を携帯し、関係者の請求があるときは、これを提示しなければならない。例文帳に追加

(2) When any question or entry and inspection is made pursuant to the provision of the preceding paragraph, said official shall carry his/her certification for identification and produce it upon request by any relevant person.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 前項の規定による質問又は検査を行う場合においては、当該職員は、その身分を示す証明書を携帯し、かつ、関係者の請求があるときは、これを提示しなければならない。例文帳に追加

(2) When any question or inspection is made pursuant to the provision of the preceding paragraph, said official shall carry his/her certification for identification and produce it upon request by any relevant person.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三十二条 消防長又は消防署長は、前条の規定により調査をするため必要があるときは、関係のある者に対して質問をすることができる。例文帳に追加

Article 32 (1) A fire chief or fire station chief may, when it is necessary in order to conduct an investigation pursuant to the provision of the preceding Article, ask questions of any related person.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 執行官は、前項の調査をするに際し、不動産に立ち入り、又は債務者若しくはその不動産を占有する第三者に対し、質問をし、若しくは文書の提示を求めることができる。例文帳に追加

(2) When carrying out the investigation set forth in the preceding paragraph, a court execution officer may enter real property, ask questions to the obligor or a third person possessing such real property or request such person to present documents.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

「問題17条」と呼ばれる17条からなる質問形式においてまず攘夷の是非について問い、もし攘夷を行う場合についての対応策について公議人の意見を求めた。例文帳に追加

Following the questioning form consisted of 17 questions called 'article 17', they first questioned whether proceed the expulsion of foreigners or not and asked for the opinion of the lower house members about the measurement in case of the expulsion of foreigners implemented.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

業務改善命令を行うのかどうか、という質問でございますが、個別の金融機関に対する今後の行政上の対応についてのコメントは金融(担当)大臣としては控えさせていただきたいと。例文帳に追加

As to whether the FSA will take administrative action, such as issuing a business improvement order, as the Minister in charge of this matter I would like to refrain from commenting on our future administrative approach to an individual financial institution.  - 金融庁

たくさんの親子連れが教室につめかけ,野口さんに「見るのが楽しみな現象は何か。」「宇宙ではどうやって風(ふ)呂(ろ)に入るのか。」などの質問をした。例文帳に追加

Many children and their parents packed into the classroom and asked him questions such as "What phenomena are you looking forward to seeing?" and "How do you take a bath in space?"  - 浜島書店 Catch a Wave

そのドラマは戦国時代を舞台にしていたため,清史郎くんは台本の中の多くの聞き慣れない言葉の意味や使い方について,自分のせりふを完全に理解するまで質問した。例文帳に追加

The drama was set in the Sengoku Period and Seishiro asked about the meaning and usage of many unfamiliar words in the script until he fully understood his lines.  - 浜島書店 Catch a Wave

管理サーバ2は、利用者端末4からの質問メッセージを電子掲示板データベース10に登録するとともに、このメッセージと関連のある情報を情報データベース14から検索する。例文帳に追加

A management server 2 registers question messages from users' terminals 4 into an electronic bulletin board database 10 and searches an information database 14 for information related to the messages. - 特許庁

ポートフォリオ構築支援装置10は、予め用意した複数の質問とその回答に基づいてアセットアロケーションを決定し、入力された資産運用額を当該アセットアロケーションに基づいて資金性格別に配分する。例文帳に追加

The portfolio construction support device 10 determines asset allocations on the basis of a plurality of prepared questions and answers and allocates input portfolio investments according to the asset allocations for different attributes of investments. - 特許庁

質問者のコンピュータ10の画面14に製品名、環境、バージョンなどの製品情報を選択的に表示しこれらの情報を選択入力する。例文帳に追加

Product information such as a product name, an environment and a version is selectively displayed on the screen 14 of the computer 10 of the questioner and those pieces of the information are selectively inputted. - 特許庁

FAQの質問文一覧203からユーザが選択したFAQの回答文に対する評価値は、そのFAQ−IDと共に、その回答文を得るために最初に入力した検索文と関連付けられてデータベースに蓄積される。例文帳に追加

An evaluation value for an answer text to a FAQ selected by a user from a question text list 203 of FAQs is accumulated in a database in coordination with a searching text first input to obtain the answer text together with the FAQ-ID thereof. - 特許庁

これにより、現在開かれている画面に関するバージョンアップ情報、前記ソフトの現在開かれている画面に関する質問と回答集等の情報が検索されユーザ5側に送信されユーザの検索時間等を削減する。例文帳に追加

By this, the version up information on the window opened at present and the question and answer information on the window of the software opened at present are retrieved and transmitted to the user 5, and a retrieval time at the user can be reduced. - 特許庁

少なくとも必須の質問への回答が選定操作されると登録画面の表示切換が許可され、全部の登録画面の少なくとも必須の回答の選定操作が完了すると事例報告が作成される。例文帳に追加

When an answer to at least an essential question is selected in each registration screen, display switching of the registration screen concerned is permitted, and when selecting operation of at least essential answers in all the registration screens is completed, the case report is created. - 特許庁

内定者が解答を求める過程で生じた質問を受け付け、内定者と担当スタッフとの間で交わされた質疑応答の内容を内定者全員に公開する。例文帳に追加

The server accepts questions, which she or he has had in the process to this solution, and opens contents of questions and answers exchanged between him or her and the staff in charge to all these persons. - 特許庁

顧客は、安心して開封する気構えを容易に形成でき、書状20の記載された質問に対して、快く回答することができ、まじめな返事が効率よく送付される。例文帳に追加

Thus a customer is inclined to open the letter with a sense of security, and ready to answer the questions written on the letter 20, and serious answers will be efficiently return. - 特許庁

なお、画面220では、Bという客が、商品cについてリアルタイム通信による質問の回答を希望した状態で5分52秒待っているという情報が示されている。例文帳に追加

In the picture 220, information that the customer B have been waiting for an answer to a question about the commodity c, which was given by real-time communication, for 5 minutes 52 seconds is displayed. - 特許庁

このコミュニティスペース16は専門学校12に入学を検討しているユーザー20(高校生等)がパソコン22で専門学校12の学校関係者24を指名して、Eメールで直接質問できるようになっている。例文帳に追加

In this community space 16, a user (high-school student or the like) 20 under the examination of entrance into the vocational school 12 can designate the persons 24 concerned of the vocational school 12 by a personal computer 22 and can directly give questions by E-mail. - 特許庁

受験者が出題画面に含まれる質問に解答し送信ボタンを選択すると、受験者端末11は、出題画面に含まれた問題番号や解答等をスキル管理システム20に送信する。例文帳に追加

When an examinee answers a question contained in the question setting screen and selects a transmission button, the examinee terminal 11 transmits question numbers contained in the question setting screen, answers and the like to the skill management system 20. - 特許庁

これらの分析の結果は,ある水域が生物完全度に関する期待に対し実績を示しているか否かという質問に単に答えるばかりではない。例文帳に追加

The results of these types of analyses do more than simply answer the question of whether or not a waterbody is performing up to expectations with regards to biological integrity. - 英語論文検索例文集

5 主務大臣は、前項の規定により機構に立入検査又は質問を行わせる場合には、機構に対し、当該立入検査の場所その他必要な事項を示してこれを実施すべきことを指示するものとする。例文帳に追加

(5) Where NITE is commissioned to conduct an on-site inspection or inquiry pursuant to the provision of the preceding paragraph, the competent minister shall inform NITE of the location of the on-site inspection and other matters necessary to conduct such on-site inspection.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 経済産業大臣は、前項の規定により機構に検査又は質問を行わせる場合には、機構に対し、当該検査の場所その他必要な事項を示してこれを実施すべきことを指示するものとする。例文帳に追加

(4) When the Minister of Economy, Trade and Industry has NITE conduct the inspection or ask questions pursuant to the provisions of the preceding paragraph, he/she shall instruct NITE to do so while designating the place of the inspection and any other necessary matters.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

5 経済産業大臣は、前項の規定により機構に立入検査又は質問を行わせる場合には、機構に対し、当該立入検査の場所その他必要な事項を示してこれを実施すべきことを指示するものとする。例文帳に追加

(5) The Minister of Economy, Trade and Industry shall, when he/she has NITE conduct an on-site inspection or ask questions pursuant to the preceding paragraph, give instructions to NITE with respect to the site to be inspected and any other necessary matters.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

1946年6月9日未明、パトロール中の七条警察署の巡査が、不審人物5人を発見し職務質問をしようとしたところ、中の1人から突然発砲された。例文帳に追加

A constable from the Shichijo Police station, who was making his rounds in the early hours of June 9, 1946, saw five suspicious people, and when he tried to question them, was shot by one of them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

前回、私は似たようなご質問をいただいたと思っておりますけれども、個別金融機関の個別融資の問題については、当庁として、コメントすることは差し控えさせていただきたいと思っています。例文帳に追加

At the previous press conference, I received a similar question. I would like to refrain from commenting on specific loans provided by individual financial institutions.  - 金融庁

まず、前段のご質問でございますが、お尋ねの件は承知しておりますが、個別事案に関することであり、コメントは差し控えさせて頂きたいというふうに思っております。例文帳に追加

Concerning the first part of the question, I am aware of the case that you mentioned.  However, as that concerns an individual company, I would like to refrain from making comments.  - 金融庁

指定された質問情報に対応する広告を入札データベース及び広告データベースから取得し、絞り込んだ検索結果とともに広告を表示する画面データをユーザ端末20に送信する。例文帳に追加

The retrieval server acquires the advertisement, corresponding to the designated question information from the bid database and an advertisement database, and transmits screen data for displaying the advertisement to the user terminal 20, together with a narrowed-down retrieval result. - 特許庁

例文

本発明は、市場で発生している市場品質問題の内容をリアルタイムで認知することができ、迅速な技術解析や源流改善の支援ができる。例文帳に追加

To recognize the details of product quality problems generated in the market in real time, and support rapid technical analysis or the improvement of the source of distribution. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Dead”

邦題:『死者たち』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS