1016万例文収録!

「近所に」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 近所にの意味・解説 > 近所にに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

近所にの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 340



例文

そしてパパもそれをよく知ってはいましたが、まだ時々、近所の人がなんと言ってるか不安に思うのでした。例文帳に追加

and Mr. Darling knew it, yet he sometimes wondered uneasily whether the neighbours talked.  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

この近所で万引きがしばしば起こっているのですが、あなたは何か心当たりはありませんか?例文帳に追加

Shoplifting frequently occurs in this neighborhood, but would you happen to have any idea about it?  - Weblio Email例文集

たいして知りたくもない近所の人たちの日常を半ダースも聞かされたがね。」例文帳に追加

to say nothing of half a dozen other people in the neighbourhood in whom I was not in the least interested, but whose biographies I was compelled to listen to."  - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』

一方、距離がしきい値以下の場合には、その画像データは自宅の近所で取得したものとして、近所で行われる行事等のテーマに応じたアルバム作成用に分類する。例文帳に追加

Meanwhile, when the distance is not greater than the threshold, the image data are determined as one acquired around the house to classify the image data for album preparation that corresponds to a theme such as an event performed in his/her neighborhood. - 特許庁

例文

彼ら自身の近所に何かを設置することには反対するが、他の場所に設置されることに対しては反対しない誰か例文帳に追加

someone who objects to siting something in their own neighborhood but does not object to it being sited elsewhere  - 日本語WordNet


例文

近所迷惑なペットの排泄物を清潔に簡単に後始末が出来るように柄に輪とハサミ具を付けたペットの糞取り器を提供する。例文帳に追加

To provide a device for picking up pet droppings by attaching a hoop and nipping implements to a handle to sanitarily and simply treat pet droppings which are troublesome to neighbors. - 特許庁

近所が殺されてはたまらない、命がおしいとばかりに歌に加わり、自分は目に付かないようにといっそう声を張り上げる。例文帳に追加

all the neighbours joining in for dear life, with the fear of death upon them, and each singing louder than the other to avoid remark.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

もし私が朝の4時にエレベーターの中に一人閉じ込められたら、近所の人たちの注意を引くために大声で叫ぶでしょう。例文帳に追加

If I was left alone on the elevator at four in the morning, I'd shout to attract the neighbors' attention. - Tatoeba例文

それはだいたい近所の教会の12時の鐘がなるまでで、それから厳粛に神に感謝をささげ、床に向かうのだった。例文帳に追加

until the clock of the neighbouring church rang out the hour of twelve, when he would go soberly and gratefully to bed.  - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

例文

現在墓所に比定されているのは奈良県桜井市にある小墳丘で、舒明天皇陵の近所にあり、現在は談山神社の管理となっている。例文帳に追加

Today, a small tumulus in Sakurai City, Nara Prefecture is presumed to be her grave, which is near Jomei Tenno-ryo Tumulus and managed by Tanzan-jinja Shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

江戸時代に引越し蕎麦の風習が始まるまでは、引越しの際には粥を近所に配っていた。例文帳に追加

In Japan, until the custom of giving out soba to new neighbors after a house move (hikkoshi soba) began during the Edo period, people would distribute kayu after moving.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近所に50年以上暮らす男性は「あの家はこの静かで落ち着いた街並みに合わない。」と苦々しく話した。例文帳に追加

A man who has lived in the neighborhood for over 50 years said bitterly, “That house does not fit with this quiet and relaxing scenery.”  - 浜島書店 Catch a Wave

2節では、近所にある中小小売業者に対して、高齢者による需要が存在していること、今後の期待も高いことを示した。例文帳に追加

In Section 2 we showed that for small and medium retailers in neighborhoods there is demand from senior citizens and high expectations for the future. - 経済産業省

これは、子供たちが近所の家(地域によっては商売を行っている家)を訪ね廻り、旗飴をもらうというハロウィンに似たものである。例文帳に追加

This is an event like Halloween when children call on neighbors (or nearby shops in some areas) to receive a present of Hataame.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

郊外等に位置し、徒歩圏域内の住民が近所で満たしたい消費・生活ニーズに幅広く応えていくことを目指すものである。例文帳に追加

The Life-connected Type is located outside of city centers and aims to comprehensively respond to the consumer and life needs desired in the neighborhood by residents who live within walking distance. - 経済産業省

近所の人たちに、お別れをいうまえに、スミスさんの一家は家の中の最後の取り片づけをしなければならなかった。例文帳に追加

Before saying goodbye to their neighbors, the Smiths had to tie up some loose ends inside the house. - Tatoeba例文

近所の人たちに、お別れをいうまえに、スミスさんの一家は家の中の最後の取り片づけをしなければならなかった。例文帳に追加

Before saying "good bye" to their neighbors, the Smiths had to tie up some loose ends inside the house.  - Tanaka Corpus

現在でも京都の一部では、嫁入りの際に花嫁が近所の人に嫁入り道具として持参した着物を披露する習慣が残っている。例文帳に追加

Even in the present day, in part of Kyoto there remains a custom that a bride exhibits her kimonos brought as bride's household articles to her neighbors at the time of marriage.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、この陵墓の近所には、別に同陵の有力な比定候補地が存在し、ここは陵墓参考地として、宮内庁の管轄地となっている。例文帳に追加

Near this Jobodaiin, there is another poossible place that SHIRAKAWA was entombed in, which is regulated by the Imperial Household Agency as Ryobo sankouchi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

君平の読書好きは、近所の火事の明かりの元、屋根に上って読書をしたという逸話にも伝えられる。例文帳に追加

His fondness for reading is described in the anecdote that when a fire occurred in his neighborhood, he climbed onto the roof to read a book by the right coming from the fire.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

使用者の住所の近所あるいは使用者の身近な範囲で検索目的に適合する個人を効率的に探索できる方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method capable of efficiently searching an individual conforming to a search purpose in the neighborhood of a user's address or a close range to a user. - 特許庁

つまり、ユーザがスケジュールを処理する場所の近所を偶然通りかかったとき、ユーザに積極的にそのスケジュールを通知する。例文帳に追加

Namely, when the user happens to pass by the place to process the schedule, that schedule is positively reported to the user. - 特許庁

ネロのおじいさんがその家の人たちに、となり近所のよしみで、いろいろと親切にしてあげたことがあったのです。例文帳に追加

his grandfather had done many a kindly turn in neighbour's service to the people who dwelt there.  - Ouida『フランダースの犬』

ちっとも興味ない半ダースもの近所の人たちのことは言うには及ばずだが、その一代記も聞かないわけにはいかなかったよ。」例文帳に追加

to say nothing of half a dozen other people in the neighbourhood in whom I was not in the least interested, but whose biographies I was compelled to listen to."  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

ママは、なにもかもきちんとしておくのが好きでしたし、パパも隣近所にはひけをとるまいと必死だったので、例文帳に追加

Mrs. Darling loved to have everything just so, and Mr. Darling had a passion for being exactly like his neighbours;  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

もし以前はどんなに近所の人の噂を気にしていたかを思い出せば、パパの性格の強さのようなものがうかがえると思います。例文帳に追加

Something of the strength of character of the man will be seen if we remember how sensitive he was to the opinion of neighbours:  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

また、近所ではその聡明さから「八つ耳」(直感力や理解力に優れた人間の意)、神童と言われていた。例文帳に追加

Because of his intelligience, he was called a 'Yatsumimi' (person with superior instincts and comprehension) and a wonder child.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この儀式は赤ちゃんの生後7日目に行われ,赤ちゃんの家族の友人や近所の人が参加します。例文帳に追加

The ceremony is held on a baby's seventh day of life and is attended by friends and neighbors of the baby's family.  - 浜島書店 Catch a Wave

近所の人たちはあいさつをしにきて、めいめい一杯のワインと一切れのまるまる太ったガチョウの焼き肉を振る舞われました。例文帳に追加

neighbours came in for a glass of wine and a slice of the fat goose baking for supper.  - Ouida『フランダースの犬』

第2-2-11図によると、日常的に利用する場所・業態として、中小店を選ぶ消費者の割合は、大型店、量販専門店、コンビニエンスストア、通信販売・インターネットを選ぶ割合に及ばず、近所の中小店で4割、近所以外の中小店は2割程度である。例文帳に追加

According to Fig. 2-2-11, the percentage of consumers that choose small and medium stores as the location and type of business they utilize on an ordinary basis was less than the percentage for large stores, volume sales specialty stores, convenience stores, and mail order/Internet. The percentage was 40% for small and medium stores in the neighborhood and approximately 20% for small and medium stores outside the neighborhood. - 経済産業省

今何時だと思ってるんだ?こんな時間に音楽をガンガンかけたら近所迷惑なのがわからないのか。例文帳に追加

Just what time do you think it is? You're bothering everyone in the neighborhood blasting your music this late, you know that? - Tatoeba例文

自分以外であれば、同年齢であっても年長者であっても、また、近所の子ども相手であっても使えるため、非常に便利。例文帳に追加

It is a very convenient expression that you may use for anybody of the same age, senior or junior, or even for children of the neighborhood, except for yourself.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近所の空気が気に入らないといっては移転し、版元が絵を依頼しようとしても居所がわからず困ったという。例文帳に追加

It seems that on several occasions some publishers who wanted to commission a painting job had trouble finding his location because he constantly moved from one place to another just because he did not like the air in the neighborhood.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

頭屋は通常一軒が務めるが、同族や近所の家が助ける場合もありその場合には前者を本頭、後者を脇頭・助頭と言った。例文帳に追加

The role of Toya was generally performed by one family; however, related families or neighbors occasionally helped it; the former was called Honto, and the latter were called Wakito, or Sukekashira.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

というのは、この季節には、唯一の光と暖かさといえば、村の家々の暖炉のそばと、隣近所の人との優しい挨拶しかなかったからです。例文帳に追加

when the only light and warmth there could be found abode beside the village hearths and in the kindly greetings of neighbours.  - Ouida『フランダースの犬』

やつは一通たりとも手紙を書いたことも受け取ったこともなかったし、近所のもの以外には話しかけもしなかった。例文帳に追加

He never wrote or received a letter, and he never spoke with any but the neighbours,  - Robert Louis Stevenson『宝島』

人々はキャンディーをたくさん購入し,友人,親類や近所の子どもたちをもてなすための準備をします。例文帳に追加

People buy a lot of candy and get ready to treat their friends, relatives and neighborhood children.  - 浜島書店 Catch a Wave

投資信託リターンチェック装置100は、投資信託における運用日から直近所定期間の日次リターンについての平均値及び標準偏差と、ベンチマークにおける上記運用日から直近所定期間の日次リターンについての標準偏差を、投資信託の日次リターンのチェックに用いる。例文帳に追加

In the investment trust return check device 100, an average value and a standard deviation for daily return in a predetermined nearest period from an operation date in the investment trust and a standard deviation for daily return in the predetermined nearest period from the operation date in a bench mark are used for checking the daily return of the investment trust. - 特許庁

父・文二郎の本厄年に生まれたので、村の風習に随って、いったん路地に捨てられ、近所の人に拾ってもらい、1週間後に再び実家に戻されたという。例文帳に追加

It is said that he was once abandoned in an alley, picked up by neighbors, and returned to his parents' home a week later according to the customs of the neighborhood, because he was born in the climacteric year for his father,  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

古代においては、参拝・参詣といえば近所の神仏に参り詣でるものであったが、平安時代ごろから遠方の寺社にも詣でるようになった。例文帳に追加

In ancient times, sanpai and sankei indicated a visit to a nearby location to pray to gods or Buddha, but from about the Heian period, people began to visit a shrine or a temple located far away.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

清水寺に参詣した際近所に面白いものはないかと寺男にきくと、門前に面白い遊芸をする少年(花月)がいるとのことである。例文帳に追加

During his visit at Kiyomizu-dera Temple he asks a temple employee if there is anything worth seeing in the neighborhood, and is told that there is a boy (Kagetsu) in front of the gate who performs interesting music and dances.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中学の先輩である永井荷風を愛読し、家に芝居見物を禁止されていたため近所の洋画専門上映館「神田錦輝館」に替り日ごとに通う。例文帳に追加

He loved reading books of Kafu NAGAI who was his senior at junior high school, and also went to 'Kanda kinki-kan,' a theater specializing in foreign movies every time the showing was renewed since his family did not allow him to see stages.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

エンドユーザ2_1は、コンピュータ10_1を用いて、同じコミュニティに属する他のエンドユーザと、近所に人に話しかける感覚で電子メールを用いて情報交換を行う。例文帳に追加

The end user 2_-1 exchanges information with another end user who belongs to the same community by means of e-mail using the computer 10_-1, while being under the impression, as though the end user 2_-1 is taking to a neighbor. - 特許庁

カラオケを練習する時に、思いきり大きな声で歌ってもマイクに向かう歌声が他の部屋や隣近所には伝播しないように消音する。例文帳に追加

To muffle a singing voice so that the singing voice to a microphone should not propagate to other rooms and neighbors' even if a user sings loudly to his/her heart's contents at the time of making a practice in KARAOKE. - 特許庁

救助員や近所の人が救助を必要とする建物を容易に発見でき、救助を必要とする建物を発見した人がその建物に居る人を迅速に救助できる災害管理装置および災害管理方法を提供する。例文帳に追加

To provide a disaster management apparatus and a disaster management method that enable rescuers and neighbors to easily find buildings where there are persons in need of rescue and promote promptly for those who have found the buildings to rescue persons in the buildings. - 特許庁

本発明による情報伝送方法及びシステムは、放送局からの放送済み又は放送中の放送内容を電話を介して選択して得ることにより、近所及び遠隔地の放送内容を自在に得ることができる構成である。例文帳に追加

An information transmitting method and its system are constituted to freely obtain the broadcasting contents of a near place or a remote place by selectively obtaining broadcasted contents or the contents being on the air from a broadcasting station via the telephone. - 特許庁

制御部と操作部との間の配線が切断された場合に、予め定めた時間だけ警報を鳴らして近所に大きな迷惑などが生じないようにする。例文帳に追加

To sound an alarm only at the time set in advance not cause noise pollution around when wiring is cut off between a control part and an operation part. - 特許庁

自己のペットのみが自由に出入りすることができ、尚且つ、自己のペットが夜間ときに近所周辺に徘徊することを防ぐことができるペット用開閉扉システムを提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a door opening and closing system for a pet enabling only a one's own pet to make a free access thereto and capable of preventing the one's own pet from wandering thereabout at night. - 特許庁

次に、中小店に充実を期待する商品・サービスを第2-2-17図で見てみると、惣菜・パン等、生鮮食品への期待が特に高く、しかも近所での充実が期待されている。例文帳に追加

Next, looking at products and services for which small and medium stores are expected to provide enrichment (Fig. 2-2-17) shows expectations especially high for ready-prepared food, bread, and perishable foods, with expectations for enrichment to occur in the neighborhood. - 経済産業省

例文

近所や繁華街等で期待する地域づくりに関する取り組みについては、清掃・美化活動、防犯・見回り、祭り・イベント等に対して期待が高い。例文帳に追加

In regards to community development measures that are hoped for in neighborhoods and downtown shopping districts, there are high hopes for cleaning/beautification activities, crime prevention/patrols, festivals/events, and other areas. - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”A DOG OF FLANDERS”

邦題:『フランダースの犬』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

<版権表示>
Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA”

邦題:『ボヘミアの醜聞』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

書籍名:ボヘミアの醜聞
著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル
原書:A Scandal in Bohemia
底本:インターネット上で公開されているテキスト
訳者名:大久保ゆう (c)2001
Ver.2.21 (2003/9/10)
このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS