1016万例文収録!

「運搬業者」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 運搬業者に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

運搬業者の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 246



例文

ディスプレイパネルが置かれたカセットの運搬による作業者の安全性及びディスプレイパネルの安全性を確保する。例文帳に追加

To assure the safety of an operator and the safety of the display panel on the transport of a cassette which carries a display panel. - 特許庁

医療廃棄物を回収、運搬する際に作業者が注射針等で受傷する危険性を少なくする。例文帳に追加

To reduce a risk of a worker getting hurt by injection needles, etc., in collecting and conveying medical waste materials. - 特許庁

無人ヘリコプタ1を安定した姿勢で且つ一人の作業者で積卸しすることができる運搬用車載装置48を提供する。例文帳に追加

To provide an on-vehicle device 48 for transportation capable of loading/unloading an unmanned helicopter 1 at a stable attitude by one worker. - 特許庁

ビニールハウス内で重量のある収穫した作物等を振動や衝撃を受けずに作業者が手で押して運搬できる。例文帳に追加

To provide a transportation device allowing a worker to push with the hand and transport weighted harvested crops in a plastic greenhouse without receiving vibration and shock. - 特許庁

例文

業者が走行中に前後進切り換えレバーを操作することを牽制できる農業用運搬車を提供する。例文帳に追加

To provide a carrier for agriculture capable of restraining a worker from operating a forward/backward switching lever during travelling. - 特許庁


例文

これにより、フォークリフトやハンドリフターの爪の挿入穴6の範囲に進入しないので、運搬業者の負荷を軽減できる。例文帳に追加

Accordingly since the protrusive part does not go in the range of an insertion hole 6 of a fork of a forklift and a hand lifter, it is possible to lighten the burden to the transportation worker. - 特許庁

充填が指示された貯槽へ作業者が確実に液化ガスを充填することができる運搬車両を提供すること。例文帳に追加

To provide a carrying vehicle wherein a worker can surely fill liquified gas in a storage tank to which filling is instructed. - 特許庁

この状態で一方の縦枠材13と棒状体21を一人の作業者が左右の手で持ち、持ち上げて運搬できる。例文帳に追加

In this state, a worker can carry it by holding and lifting the stile 13 and the rod body 21 by both hands. - 特許庁

業者は、表示された部品供給指示情報を指示内容として各部品の運搬、供給を行う。例文帳に追加

The worker transports and supplies each component by using the displayed information on the component supply instruction as instruction contents. - 特許庁

例文

簡単な構造でありながら、介護者や運搬業者の背骨への負担を大きく軽減させることができる装置を提供する。例文帳に追加

To provide a device with a simple structure, significantly reducing burden on a backbone of a caregiver or a transportation worker. - 特許庁

例文

本発明は1人の作業者がダンパ装置の運搬及び組立作業を容易に行なえることを課題とする。例文帳に追加

To easily carry out transportation and assembling work for a damper device by one worker alone. - 特許庁

無人搬送システムにおいて、組立作業者の手を煩わすことなく、自動受け渡しを可能とした運搬車を提供する。例文帳に追加

To provide a carrying vehicle allowing automatic delivering without requiring operation of an assembling worker in an automatic guiding system. - 特許庁

業者がトリガ装置を車輪毎に運搬する必要がなくなり、識別情報を自動で登録することができる。例文帳に追加

Thus, a worker can eliminate the need for transportation of a trigger device for each wheel and can automatically register the identification information. - 特許庁

業者にとって運搬を容易ならしめると共に、迅速かつ安全に補修工事等を施工する技術を提供する。例文帳に追加

To provide a structure of a working platform as well as a technology facilitating the conveyance by a worker and quickly and safely performing repair work or the like. - 特許庁

宅配や引越等の際に荷物を運ぶ作業者が、負担を軽減するために用いる新規の荷物運搬補助具を提供する。例文帳に追加

To provide a load carriage aid which can reduce burden of a porter who carries a load in a delivery or a moving. - 特許庁

また、電子媒体を利用することにより運搬業者には容易に医療廃棄物の内容を悟られないようになっている。例文帳に追加

A content of the medical waste is prevented from being opened easily to a carrying company by using the electronic medium. - 特許庁

5 事業者は、不整地運搬車に係る自主検査を行つたときは、当該不整地運搬車の見やすい箇所に、特定自主検査を行つた年月を明らかにすることができる検査標章をはり付けなければならない。例文帳に追加

(5) The employer shall, when having carried out the specified self-inspection pertaining to a transporting vehicle on a rough terrain, affix an inspection sticker stating the month and year when the said specified self-inspection was carried out at a readily visible location of the said vehicle.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

簡易な構成で、バルブブロックに設けられるバルブのアクチュエータを作業者が安全に着脱及び運搬できるバルブアクチュエータ運搬治具を提供する。例文帳に追加

To provide a valve actuator transportation tool of simple structure allowing a worker to safely attach/detach and transport a valve actuator provided in valve block. - 特許庁

キネマティック測位によりコンテナ運搬装置の位置などを測位する際、初期化すべき時に作業者はコンテナ運搬装置を最寄りの初期化用位置で変針させる。例文帳に追加

In position measuring of a container conveying device position and the like according to kinematic position measuring, an operator changes a course of the container conveying device in the nearest initialization position when initialization is required. - 特許庁

運搬時における不用品を削減できるばかりでなく、構造が簡単で組立作業性が良く、廃棄処分時の分解、分別作業が極めて容易な上、運搬業者の負荷をも低減できる梱梱包置を提供する。例文帳に追加

To provide a packing device which can not only reduce a disused article in transportation but be very easily disassembled and separated when the packing device is disposed in a simple structure to show good assembling workability, and can lighten a burden to a transportation worker. - 特許庁

運搬補助具1Aは、作業者が着用するベルト10に係止される本体係止部2Aと、運搬対象の物品が係止される物品係止部3Aを備える。例文帳に追加

The tool 1A for supporting conveyance includes a body locking portion 2A wherein a belt 10 on which a worker puts locks the worker, and an article locking portion 3A by which an article to be conveyed is locked. - 特許庁

商品陳列棚としても利用可能な運搬車を提供するとともに、本来の運搬車と商品陳列棚との切替使用の際の作業者の作業負担の軽減を図ること。例文帳に追加

To allow usage as an article display rack, and to reduce a worker's burden when used switchably between a dolly and the display rack. - 特許庁

荷物運搬車の荷台への荷積み及び荷降ろし作業に関する、作業者の労力を軽減し、また、作業時間を短縮することができる運搬車用荷積み装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a loading device for carrier which can reduce the burden of a worker and shorten the working time in the loading/unloading work on/ from a platform of a cargo carrier. - 特許庁

車体が幅方向に拡縮可能になっている動力運搬車において、農作物の背丈や作業者の身長に対応して荷台を昇降させることができるようにした動力運搬車の提供。例文帳に追加

To provide a power-driven dolly with the body capable of expanding and contracting in the direction across the width and with the load table elevating and sinking in compliance with the height of the crops and the stature of the operator. - 特許庁

収集運搬業者の廃棄物の運搬経路を管理することで、廃棄物の不正な処理を確実に防ぐことが可能な廃棄物処理の管理システムを提供する。例文帳に追加

To provide a system for controlling waste treatment which can prevent illegal waste treatment by controlling the waste transportation routes of collection/transportation contractors. - 特許庁

一人の作業者でも大型基板を運搬でき、大型基板を基板処理装置へ移載する作業を一人で行うことも可能で、狭い場所を通って大型基板を運ぶこともできる運搬装置を提供する。例文帳に追加

To provide a transport device for transporting a large-size substrate with one worker, allowing work for transferring the large-size substrate to a substrate treatment device with one worker, and transporting the large-size substrate while passing through a narrow site. - 特許庁

蓋18のついた容器10には、排出者12から排出された廃棄物が収納され、運搬車両14により最終処理業者16等に運搬され、所定の廃棄場所へ廃棄される。例文帳に追加

The waste discharged from a discharging person 12 is stored in a vessel 10 with a lid 18, is conveyed to a final disposal agent 16 by a conveying vehicle 14 and is discarded to a predetermined graveyard place. - 特許庁

廃棄物8又は資源物に関するマニフェスト情報5と個人認証情報6が記録された電子マニフェスト用認証登録手段7を、第三者機関4が、排出事業者1・収集運搬業者2・中間処理業者3’・処分事業者3に交付する。例文帳に追加

A third party organization 4 delivers a certification registering means 7 for electronic manifest for recording manifest information 5 related to waste 8 or resources and personal certification information 6 to the discharge business company 1, the collection transportation business company 2, the intermediate handling business company 3', and the disposal business company 3. - 特許庁

2 自動車製造業者等又は指定再資源化機関(これらの者の委託を受けてフロン類の運搬を行う者を含む。)は、フロン類をフロン類破壊業者に引き渡すときは、第十三条第二項の主務省令で定めるフロン類の運搬に関する基準に従い、当該フロン類を運搬しなければならない。例文帳に追加

(2) When Fluorocarbons have been delivered to Fluorocarbons Destruction Operators, the Vehicle Manufacturers, etc. and the Designated Recycling Organizations (including those entities which are commissioned to transport the Fluorocarbons by the Vehicle Manufacturers, etc. and the Designated Recycling Organizations) shall transport said Fluorocarbons in accordance with the standards relating to transport of Fluorocarbons set forth in Article 13, Paragraph 2 of ordinance of the competent minister.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

排出者713の排出者側端末703から排出物関連情報が、処理業者714の処理側端末704からは処理関連情報が、さらに収集運搬業者715の運搬側端末705からは運搬関連情報が、管理者710の管理側端末(ホスト装置)700に送信される。例文帳に追加

Excreta-related information from an excreter-side terminal 703 of an excreter 713, processing-related information from a processing-side terminal 704 of the processing company 714, and transportation-related information from a transportation-side terminal 705 of a collecting and transporting company 715 are sent to a management-side terminal (host device) 700 of a manager 710. - 特許庁

8 解体業者及び第五項に規定する者は、廃棄物処理法第七条第十三項及び第七条の五 又は第十四条第十二項及び第十三項並びに第十四条の三の三の規定の適用については、一般廃棄物収集運搬業者若しくは一般廃棄物処分業者(廃棄物処理法第七条第十二項に規定する一般廃棄物処分業者をいう。以下同じ。)又は産業廃棄物収集運搬業者若しくは産業廃棄物処分業者(廃棄物処理法第十四条第十二項に規定する産業廃棄物処分業者をいう。以下同じ。)とみなす。例文帳に追加

(8) For the application of the provisions of the Waste Disposal Act, Article 7, Paragraph 13; Article 7-5; Article 14, Paragraph 12 and Paragraph 13; and Article 14-3-3, Dismantling Operators and the person prescribed in Paragraph 5 shall be deemed General Waste Collectors and Transporters or general waste disposal operators (referring to the General Waste Disposal Operators prescribed in the Waste Disposal Act, Article 7, Paragraph 12; the same shall apply hereinafter) or Industrial Waste Collectors and Transporters, or industrial waste disposal operators (referring to the Industrial Waste Disposal Operators prescribed in the Waste Disposal Act, Article 14, Paragraph 12; the same shall apply hereinafter).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

イ 第十八条第二項の規定によりその解体自動車を他の破砕業者に引き渡す場合における当該引渡しに係る当該解体自動車の運搬又は処分の委託(当該他の破砕業者に対するものに限る。)例文帳に追加

(a) In the case of delivering the Dismantled Vehicles to other Shredder and Sorting Operator pursuant to the provisions of Article 18, Paragraph 2, entrustment (limited to that to said other Shredder and Sorting Operator) of transport or disposal of said Dismantled Vehicles pertaining to said delivery  - 日本法令外国語訳データベースシステム

医療用廃棄物を回収した袋を作業者運搬する際に、袋から突出する注射針等による作業者の刺傷を完全に防ぎ、かつ作業性の良好な医療廃棄物の作業用防護具を提供する。例文帳に追加

To provide the subject protector excellent in workability, and capable of completely preventing workers, when carrying bags with collected medical wastes, from having stings by e.g. injection needles projected through the bags. - 特許庁

宅配業者が荷物を受け取る場所で、運搬車両の積載量をオーバーしていないことを確認でき、荷物受取場所まで携行しても宅配業者の負担にならず、さらに受注荷物の送料を計算する。例文帳に追加

To check that a luggage does not exceed a maximum payload of a transport vehicle at a place where a home delivery agent receives the luggage, and to calculate a shipping cost of the ordered luggage, without making it burden of the home delivery agent, even if it is carried to a luggage receiving place. - 特許庁

そして、送信された各種情報に基づき、ホスト装置700は、情報の記憶、情報の照合、排出物処理に係る処理業者及び運搬業者の選出、システムの管理、費用の算出等を一括管理して行う。例文帳に追加

According to the respective pieces of sent information, the host device 700 stores and collates information, selects a processing company and a transporting company for excreta processing, manages the system, and calculates costs through batch through inclusive management. - 特許庁

医療機関1、収集・運搬業者10、焼却処理場20a、医療廃棄物処理業者80に設置される管理センター40には、それぞれコンピュータを設置し、インターネット70に接続する。例文帳に追加

Computers are respectively installed in medical facilities 1, a collecting and transporting company 10, an incineration plant 20a and a management center 40 to be provided in a medical waste treating company 80, and are connected to the Internet 70. - 特許庁

大切な荷物を安全、確実に相手先に運搬してくれる配送業者の選定を支援することのできる配送業者選定支援プログラムを提供する。例文帳に追加

To provide a delivery trader selection supporting program capable of supporting selection of a delivery trader who delivers important shipments safely and surely to the other party. - 特許庁

一 事業者が第八条の規定によりその使用済自動車産業廃棄物を引取業者に引き渡す場合における当該引渡しに係る当該使用済自動車産業廃棄物の運搬又は処分の委託(当該引取業者に当該使用済自動車産業廃棄物を引き渡すために行う運搬の委託を除く。)例文帳に追加

(i) In the case of delivering the End-of-Life Vehicle Industrial Waste by a business operator to a Collection Operator pursuant to the provisions of Article 8, entrustment (excluding the entrustment of transport for the purpose of delivering said End-of-Life Vehicle Industrial Waste to said Collector Operator) of transport or disposal of said End-of-Life Vehicle Industrial Waste pertaining to said delivery.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

9 破砕業者及び第四項に規定する者は、廃棄物処理法第十四条第十二項及び第十三項 並びに第十四条の三の三の規定の適用については、産業廃棄物収集運搬業者又は産業廃棄物処分業者とみなす。例文帳に追加

(9) For the application of the provisions of the Waste Disposal Act, Article 14, Paragraph 12 and Paragraph 13 and Article 14-3-3, Shredding and Sorting Operators and the person prescribed in Paragraph 4 shall be deemed Industrial Waste Collectors and Transporters or Industrial Waste Disposal Operators.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第五十九条の二 原子力事業者等は、特定核燃料物質が当該原子力事業者等の工場等から運搬され又は外国の工場等から当該原子力事業者等の工場等に運搬される場合で政令で定める場合においては、運搬が開始される前に、当該特定核燃料物質が発送人の工場等から搬出されてから受取人の工場等に搬入されるまでの間における当該特定核燃料物質の運搬について責任を有する者(本邦外において当該特定核燃料物質の運搬について責任を有する者を含む。)を明らかにし、当該特定核燃料物質の運搬に係る責任が移転される時期及び場所その他の文部科学省令で定める事項について発送人、当該特定核燃料物質の運搬について責任を有する者及び受取人の間で取決めが締結されるよう措置しなければならない。例文帳に追加

Article 59-2 (1) In a case provided for in the Cabinet Order where specified nuclear fuel material is shipped from the factory, etc. of an licensee of nuclear energy activity, etc. or shipped from a factory, etc. in a foreign state to a factory, etc. of said licensee of nuclear energy activity, etc., the licensee of nuclear energy activity, etc. shall, before commencing shipment, clarify the person responsible (including any person responsible for shipment of said specified nuclear fuel material outside of Japan) for shipment of said specified nuclear fuel material from the time when it leaves the factory, etc. of the sender to the time when it arrives at the factory, etc. of the receiver, and take measures so that agreement can be concluded among the sender, the person responsible for shipment of said specified nuclear fuel material and the receiver regarding the specifying time and place at which the responsibility pertaining to the shipment of said specified nuclear fuel material is transferred as well as any other matters specified by the Ordinance of MEXT.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

5 附則第一条第一号に掲げる規定の施行の日から同条第二号に掲げる規定の施行の日の前日までの間は、解体業者は、廃棄物処理法第七条第十四項及び第十四条第十四項の規定の適用については、一般廃棄物収集運搬業者若しくは一般廃棄物処分業者又は産業廃棄物収集運搬業者若しくは産業廃棄物処分業者とみなす。例文帳に追加

(5) For application of the provisions of the Waste Disposal Act, Article 7, Paragraph 14 and Article 14, Paragraph 14, Dismantling Operators shall be deemed General Waste Collectors and Transporters, General Waste Disposal Operators, Industrial Waste Disposal Collectors and Transporters, or Industrial Waste Disposal Operators during the period from the day of enforcement of the provisions listed in the supplementary provisions, Article 1, Item 1 until the day before enforcement of the provisions listed in the supplementary provisions, Article 1, Item 2.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百五十一条の十三 事業者は、車両系荷役運搬機械等(不整地運搬車及び貨物自動車を除く。)を用いて作業を行うときは、乗車席以外の箇所に労働者を乗せてはならない。ただし、墜落による労働者の危険を防止するための措置を講じたときは、この限りでない。例文帳に追加

Article 151-13 The employer shall, when carrying out the work using a vehicle type material handling machine, etc. (excluding a transporting vehicle on rough terrain and a truck), not allow a worker to ride on places other than the seat. However, this shall not apply to when having taken measures to prevent workers from dangers due to falling.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百五十一条の十四 事業者は、車両系荷役運搬機械等を荷のつり上げ、労働者の昇降等当該車両系荷役運搬機械等の主たる用途以外の用途に使用してはならない。ただし、労働者に危険を及ぼすおそれのないときは、この限りでない。例文帳に追加

Article 151-14 The employer shall not use a vehicle type material handling machine, etc., for other than its main purpose of lifting a load, raising or lowering a worker, etc. However, this shall not apply to when it is unlikely to cause dangers to workers.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百五十一条の五十三 事業者は、不整地運搬車については、二年を超えない期間ごとに一回、定期に、次の事項について自主検査を行わなければならない。ただし、二年を超える期間使用しない不整地運搬車の当該使用しない期間においては、この限りでない。例文帳に追加

Article 151-53 (1) The employer shall, as regards a transporting vehicle on a rough terrain, carry out self-inspections for the following matters periodically once every period not exceeding two years. However, this shall not apply to the non-use period of a transporting vehicle on a rough terrain, which is not used for a period exceeding two years:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百五十一条の五十四 事業者は、不整地運搬車については、一月を超えない期間ごとに一回、定期に、次の事項について自主検査を行わなければならない。ただし、一月を超える期間使用しない不整地運搬車の当該使用しない期間においては、この限りでない。例文帳に追加

Article 151-54 (1) The employer shall, as regards a transporting vehicle on a rough terrain, carry out self-inspections for the following matters periodically once every period not exceeding one month. However, this shall not apply to the non-use period of a transporting vehicle on a rough terrain, which is not used for a period exceeding one month:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第四百十三条 事業者は、採石作業を行なうときは、あらかじめ、運搬機械等及び小割機械の運行の経路並びに運搬機械等及び小割機械の土石の積卸し場所への出入の方法を定めて、これを関係労働者に周知させなければならない。例文帳に追加

Article 413 (1) The employer shall, when carrying out quarrying work, determine in advance the travelling route of transporting machines, etc., and cut in-block machines and the method of entering and leaving from the loading and unloading site of earth and rocks of the said machines, and make the travelling route and method known to the workers concerned.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第四百十六条 事業者は、採石作業を行う場合において、運搬機械等及び小割機械が労働者の作業箇所に後進して接近するとき、又は転落するおそれのあるときは、誘導者を配置し、その者に当該運搬機械等及び小割機械を誘導させなければならない。例文帳に追加

Article 416 (1) The employer shall, in the case of carrying out a quarrying work, and when a transport machine, etc., and a small cant machine approach the work place by the reverse operation, or are liable to fall or turn over, arrange a guide person and have the said person guide the said transporting machine, etc., and small cant machine.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

クレーン・フォークリフト等の揚重機器のフック部に吊掛した状態で袋体の底部を開放させる際に、運搬物が作業者の頭部や足下に被さってしまう如き危険を伴うことなく安全に所定位置に運搬物を落下させるものとする。例文帳に追加

To safely drop a work to be carried at a predetermined position without any danger such as the work covers a head and a foot of a worker when opening a bottom of a bag body hooked on a hook of a lifting appliance such as a crane and a forklift. - 特許庁

画像形成装置を人力により持ち上げ、運搬するに際し、容易に把手に手を掛けることができ、作業者の人数や体型、持ち上げ方にかかわらず好適な姿勢で持ち上げ、運搬することが可能な作業安定性及び安全性が高められた画像形成装置を提供する。例文帳に追加

To provide an image forming apparatus, having handholds which can be easily grasped, when carrying and moving the image forming apparatus by humans, by which the image forming apparatus can be carried and moved in the appropriate attitude, regardless of the number of operators, an operator's figure and the carrying way, so that the operating stability and safety are enhanced. - 特許庁

例文

第百五十一条の六 事業者は、車両系荷役運搬機械等を用いて作業を行うときは、車両系荷役運搬機械等の転倒又は転落による労働者の危険を防止するため、当該車両系荷役運搬機械等の運行経路について必要な幅員を保持すること、地盤の不同沈下を防止すること、路肩の崩壊を防止すること等必要な措置を講じなければならない。例文帳に追加

Article 151-6 (1) The employer shall, when carrying out the work using a vehicle type material handling machine, etc., take necessary measures for the travelling route of the said machine, etc., such as maintaining the necessary width, preventing uneven settling of the ground and collapse of shoulder in order to prevent workers from dangers due to overturning or falling of the said machine, etc.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS