1016万例文収録!

「道興」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 道興に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

道興の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 399



例文

直接的にはキリスト教を排撃し、宣教使による神と国家的保護を打ち出している。例文帳に追加

This imperial edict also set out direct denunciation of Christianity, promotion of Shinto by missionary, and national protection of Shinto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1523年、大内義は謙宗設(けんどうそうせつ)を正使に遣明船を派遣した。例文帳に追加

In 1523, Yoshioki OUCHI dispatched a kenminsen to Ming Dynasty China with Sosetsu KENDO as seishi (senior envoy).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「臣下の得失、政の奥旨、詩歌の、大旨此御記に在り」(寛元4年(1246年)閏4月9日条)例文帳に追加

This gyoki includes the interests of subjects, the secrets of politics and the pleasure of poetry (Entry dated on leap month April 9, 1246).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

美濃では大海人皇子の指示を受けて多品治が既に兵をしており、不破のを封鎖した。例文帳に追加

In Mino, under the direction of Prince Oama, O no Honji already took up arms and Fuwa road was blocked.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

北海余市町に大日本果汁(のちのニッカウヰスキー)をしている。例文帳に追加

He founded Dainipponkaju Co., Ltd (later The Nikka Whisky Distilling, Co., Ltd.) in Yoichimachi, Hokkaido.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

戦国時代(日本)に、一色義の子一色義定が細川忠に攻められた。例文帳に追加

During the Warring State period, Yoshisada ISSHIKI, a child of Yoshimichi ISSHIKI, was attacked by Tadaoki HOSAKAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上野高直は、下郡市場村の臨済宗万寿山報恩寺を再し菩提寺とした。例文帳に追加

Takanao UENO restored Manju-zan Hoon-ji Temple of the Rinzai sect in Ichiba Village, Shimotsumichi County and turned it into the family temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昨日なのですが、SMBC日(証券)についてのインサイダー問題で報があったかと思います。例文帳に追加

Yesterday, there was a media report about an insider trading case involving SMBC Nikko Securities Inc.  - 金融庁

国におけるインフラ整備の大きな需要も鉄市場を活性化させている。例文帳に追加

A great demand for improved infrastructures in developing countries is also stimulating the railroad market.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

その後,前原大臣は政府が地方鉄の振策を検討しているかどうか尋ねられた。例文帳に追加

Then the minister was asked whether the government is considering measures to promote local railways.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

グローバリゼーションにより、新国がいま日本と同じを歩もうとしている。例文帳に追加

Globalization is leading emerging economies to follow the same path as Japan. - 経済産業省

津波により家屋等が流出した地域では、復に合わせて水も復旧整備する予定。例文帳に追加

In areas where houses have been drained by the tsunami, restoration and construction of water supply are planned along with reconstruction of the areas. - 厚生労働省

山城国深草聖寺および越前国永平寺と元に従い、元の没後は懐奘に師事して禅を極めた。例文帳に追加

He followed Dogen at Kosho-ji Temple at Fukakusa in Yamashiro Province and Eihei-ji Temple in Echizen Province, and after the death of Dogen he became a master of Zen under Ejo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

が、昭和に入り煎茶を復しようとする動きが各地で盛んとなり、1956年には全日本煎茶連盟が設立される。例文帳に追加

However, during the Showa era, a new movement to revive sencha-do grew everywhere in the country, and in 1956, Zen nihon senchado renmei was founded.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦後の昭和20年(1945年)、平井は大日本武徳会合気を受け継ぐとして「光輪洞合気」をすが、植芝流とは別系統としている。例文帳に追加

After the war in 1945, Hirai established 'Korindo aikido' to pass down Dai Nippon Butoku-kai aikido, and it was considered a separate lineage from Ueshiba school.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

金春禅竹の三男大蔵加が分家し、子の二世九郎能氏が観世信光に師事して一流をした。例文帳に追加

After Doka () OKURA, the third son of Zenchiku KONPARU, established a branch family, his son, the second generation head Kuro Yoshiuji established the school under the guidance of Nobumitsu KANZE.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一時庇護者足利義満の不をこうむったが、後に許され、義満の法名「義」から一字をもらって阿弥号「犬阿弥」を「阿弥」に改めた。例文帳に追加

He temporarily lost favor of Yoshimitsu ASHIKAGA, but was pardoned later and received a one character name from the homyo (Buddhist name) of Yoshimitsu and made his 'Inuami' of Amigo into 'Doami.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

巡礼の中に、開基である徳上人や再させた花山法皇のゆかりの寺院が番外霊場として3か所含まれている。例文帳に追加

The pilgrimage route of the Saigoku Sanjusankasho includes, as additional holy places, three more temples associated with the founder of the pilgrimage Saint Tokudo and Cloistered Emperor Kazan, who revitalized it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

各経済回廊における重点産業を振し、路、鉄、港湾、発電所等のインフラの整備を推進することとされている。例文帳に追加

It is intended to encourage focus industries of each economic corridor to grow and promote the development of infrastructure such as road, railroad, port and power plants. - 経済産業省

なお、詩吟の振に関する全国的な組織として、財団法人日本吟剣詩舞振会があり、その傘下に各都府県の吟剣詩舞総連盟がある。例文帳に追加

And as a nation-wide organization concerning the promotion of shigin, Nippon Ginkenshibu Foundation exists and under that Ginkenshibudo Sorenmei exists in each prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今日「合気」と言えば、一般的には植芝盛平のした合気を指すが、実は「合気」の名を用いたのは盛平が最初ではなく、これとは別系統の「合気」が存在する。例文帳に追加

Today, 'aikido' generally refers to aikido as founded by Morihei UESHIBA, but in fact Morihei wasn't the first to use the name 'aikido,' and another line of 'aikido' exists.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「東方書会」は解散、「泰東書院」・「三楽書会」は休眠状態に入り、「亜書連盟」は健在である声明書を発したものの自由が利かなくなった。例文帳に追加

In such a situation, "the Toho Shodo-kai association" was dissolved, "Taito Shodo-in" and "the Sanraku Shodo-kai association" became totally inactive, and "Koa Shodo Renmei" issued an announcement about continuing activities, but could not act freely.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これに先立ち、戦後の復と共に鉄及び路輸送の需要が増大すると、当時の日本における最重要幹線であった東海本線の貨客輸送能力は、ほぼ限界に達していた。例文帳に追加

Before Shinkansen was constructed, when demands for transportation through railway lines and roads increased corresponding to domestic restoration in the post-war era, both capacities of transporting passengers and of transporting cargo on the Tokaido main line, the most important trunk line in Japan at that time, almost reached their limits.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「被災地域の復なくして、日本経済の再生はない」また、「日本経済の再生なくして、被災地域の真の復はない」との認識の下、間断なく迅速に復旧から復への取組を進めるなどにより、我が国経済を自立的な回復軌に乗せるよう全力を挙げてまいります。例文帳に追加

Under such recognition, we will make all-out efforts to continuously and promptly promote recovery and reconstruction measures and put the Japanese economy on an autonomous recovery path.  - 財務省

遊女をかかえている店である置き屋から,遊女を呼んで遊する店である揚げ屋までの間を遊女が中すること例文帳に追加

of a geisha, the action of traveling from the house in which she is kept to the place where her services have been requested  - EDR日英対訳辞書

しかし、これはとても時間がかかる作業です。 本チュートリアルは、フォントに関して味がある向きに、 その近を教えようと試みるものであります。例文帳に追加

This is very time consuming, so this tutorial is an attempt to provide a shortcut for others who might be interested.  - FreeBSD

なお箱根路は急峻なため、足柄路が復され、中世までは主要な街筋であった。例文帳に追加

However, because the route of the Hakone-ji had steep slopes, the Ashigara-ji was repaired and reopened, and it continued as a major highway until the middle ages.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本の最初の僧堂は、日本曹洞宗の開祖元による聖寺(宇治市)僧堂であるとされる。例文帳に追加

The first so-do hall in Japan is believed to be that of Kosho-ji Temple (Uji City) which was established by Dogen, founder of the Japan Soto Sect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

初め比叡山に登って授戒したが、1241年(仁治2年)山城国深草聖寺の元に師事して参禅した。例文帳に追加

After receiving Buddhist precepts at Mt. Hiei, he became a disciple of Dogen, a monk of Kosho-ji Temple at Fukakusa in Yamashiro Province, and practiced Zen meditation under him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元禄16年(1703年)、了翁覚の請願に応じ、焼失した東叡山勧学寮を幕府所管の勧学講院として再する。例文帳に追加

In response to a petition submitted by Ryoo DOKAKU, in 1703 he reconstructed kangakuryo (learning dormitory) on Mt. Toei, which had been destroyed by fire, as a Kangakukoin (a learning school) operated by bakufu (the Japanese feudal government headed by a shogun).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平安時代延喜年間(900年頃)-醍醐寺開祖の聖宝(理源大師)により真言密教の場として中された。例文帳に追加

Around 900 in the Heian period: It was restored by Shobo (Rigen Daishi), a founder of Daigo-ji Temple, as a training hall for Shingon Esoteric Buddhism.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1384年(至徳(日本)元年)国阿が入寺して再し時宗の場が置かれたが、その後衰退した。例文帳に追加

In 1384, Kokua entered this temple as a priest in order to restore it and opened a training hall for Jishu sect of Buddhism, but later it fell into decline.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当初は天台宗に属していたが、1339年(暦応2年)月林皎が入寺して臨済宗の寺院に改められ中された。例文帳に追加

Initially it belonged to the Tendai sect, but when Getsurin Doko entered this temple as a priest in 1339, it was restored as a temple of the Rinzai sect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1589年(天正17年) 祐願の妻・妙祐と子息・祐誓、大谷場の復にあたって豊臣秀吉から地銭免除の朱印状を受ける。例文帳に追加

In 1589 Yugan's wife Myoyu and son Yusei were given Shuinjo(Shogunate license to trade)for land tax free by Hideyoshi TOYOTOMI for the restoration.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

細川政元が修験に凝っていたことは有名で、司箭院仙もその才をもって迎えられた。例文帳に追加

It is well known that Masamoto HOSOKAWA was really into Shugendo (Japanese mountain asceticism-shamanism incorporating Shinto and Buddhist concepts,) and that's why Shisenin Kosen was invited because of his talent.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

釈迦、世に出して、教を光闡して、群萌を拯ひ恵むに真実の利をもつてせんと欲すなり。例文帳に追加

Shakyamuni came into this world and preached the way to enlightenment, to save the multitudes of living creatures by blessing them with benefits that are truthful and genuine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

白雉4年(653年)昭(629年-700年)が入唐留学して玄奘三蔵(602年-664年)に師事し、帰国後飛鳥法寺でこれを広めた。例文帳に追加

In 653 Dosho (629 – 700) went to the Tang dynasty in 653 and studied under Genjosanzo (602 – 664) and after coming back to Japan he spread the results of the study in Asukahoko-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

二条派(歌)再の祖とされ、20歳代で慶運・浄弁・吉田兼好とともに和歌四天王の一人とされた。例文帳に追加

He was a progenitor for the revival of the Nijo group (who had practiced the "way of waka") and while still in his twenties, he was counted among the Four Heavenly Kings of Waka, along with Keiun, Joben, and Kenko YOSHIDA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子育てに味も示さずにただ仏のにすがる女三宮の姿は、息子の薫の性格にも根深く影響している。例文帳に追加

Onna San no Miya's actions, showing no interest in raising her child and instead throwing herself at the teachings of Buddha, have a deep influence on the character of her son, Kaoru.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安珍と共に鐘を焼かれた成寺であるが、四百年ほど経った正平(日本)14年(1359年)の春、鐘を再することにした。例文帳に追加

Dojo-ji Temple's bell was burnt with Anchin, but 400 years later, in the spring of 1359, the bell was revived.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

淡々斎はまた各地の寺院・神社にて献茶・供茶を行ったり、海外への普及に取り組んだりと、茶に功が大きい。例文帳に追加

Tantansai is also credited with promoting the tea ceremony through tea offerings at shrines and temples everywhere in Japan as well as engaging in its dissemination activities abroad.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

南座は現在も年末の顔見世行を行って古い伝統を維持しているが、頓堀の芝居小屋はほとんどが消滅している。例文帳に追加

Minami-za still maintains the old traditions by carrying out kaomisekogyo (the season's first performance with the new company) at the end of the year, but almost all the playhouses in Dotonbori have disappeared.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それまで邪として蔑視されていたケレン芝居が見直されたがそれは関西歌舞伎復の追い風となった。例文帳に追加

Keren, which had been disdained as a cheap gimmick, found a new lease of life and provided a tailwind for the rehabilitation of Kansai Kabuki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤村正斎のあと茶は明福寺住職の観山によって盛り立てられ、中と称されている。例文帳に追加

After Seisai FUJIMURA, Sado was supported by Kanzan, a chief priest of Myofuku-ji temple, and is thus regarded as a restored art.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

他方で既に遊具としての弓矢は民衆の間で存在しており、盛り場での賭弓場が維新後の都市部で大流行した。例文帳に追加

On the other hand, Yumiya (bow and arrow) as a tool for pleasure already existed among the common people, and gambling archery halls at public resorts were very popular in urban areas after the revolution.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

海外では、大韓民国最南部の済州島や全羅南郡など、中華人民共和国の一部地域で栽培されている。例文帳に追加

Overseas, it is cultivated on Chejudo Island, the southernmost island of the Republic of Korea, Kofun-gun in Gyeongsangnam-do Prefecture, and some parts of the People's Republic of China.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお尺八も中期に隆したが、これは当座の外の楽器であり、その音楽に三味線や箏が直接合奏することはなかった。例文帳に追加

Incidentally, shakuhachi music also prospered in the middle of the Edo period, but neither the shamisen nor the koto participated in shakuhachi music because the shakuhachi wasn't an instrument performed by those in the Todo-za.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

百貨店・客船・鉄・石鹸・ビールなど、当時の世相・風俗を今に伝える媒体としても味深い。例文帳に追加

It is also an interesting medium which tells us of the social situation and the mode of life of the time, about department stores, cruise ships, railways, soaps, beer, etc.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

北海上川支庁美瑛町では、「美瑛カレーうどん」と称して独自のカレーうどんを観光振に用いている。例文帳に追加

Biei-cho, Kamikawa Sub-prefectural Office, Hokkaido Government utilizes its original Curry Udon for promoting tourism by terming it 'Biei Curry Udon.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

さらに大名物(おおめいぶつ)と中名物(ちゅうこうめいぶつ)に対して、千利休時代に著名であった具を指す場合もある。例文帳に追加

Further, in some cases, Meibutsu is limited to utensils that were famous during the time of SEN no Rikyu against O-meibutsu (explained below) and Chuko-meibutsu (explained below).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS