1016万例文収録!

「隆承」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 隆承に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

隆承の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 60



例文

またこの間、836年(和3年)には広寺別当・城寺別当を歴任している。例文帳に追加

During this period, in 836, he successively served as the chief administrator of Koryuji Temple and Ryujoji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし忠は千世を庇い離縁を知しなかったため、忠興は忠を追放廃嫡とした。例文帳に追加

However, Tadataka stood up for Chiyo and would not divorce her, and so Tadaoki exiled and disinherited him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

息子の藤原祐と娘の明門院小宰相も歌人。例文帳に追加

His son, FUJIWARA no Takasuke, and daughter, Kozaisho, who had the title of Shomeimonin, were also Kajin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

4年(1180年)8月17日頼朝の命で北条時政らが伊豆国韮山にある兼の目代屋敷を襲撃し、兼を討ち取った。例文帳に追加

Upon Yoritomo's order, Tokimasa HOJO attacked the residence of the provincial governor (Kanetaka's residence) Nirayama, Izu Province on September 15, 1180 (August 17, 1180 under the old lunar calendar) and killed Kanetaka.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1654年(応3年)中国から隠元きが来日すると、その弟子となる。例文帳に追加

In 1654 when a Chinese priest, Ingen Ryuki, came over to Japan from China, he became one of his pupils.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

したがって、三条西実安版『後三年絵』を知らなかったのか、取り違えたのかもしれない。例文帳に追加

Therefore, Sanetaka SANJONISHI might have not known "Gosannen-e" in the Joan edition or guessed wrongly.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

和12年(845年)法寺の僧善愷が少納言登美直名に不正があると訴えた。例文帳に追加

In 845 Horyu-ji Temple monk, Zengai sued Shonagon, TOMO no Tadana because of an injustice.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父実から「源氏物語」の奥義を継し、「明星抄」などの注釈を表している。例文帳に追加

He was taught about the important points of the 'Tale of Genji' and wrote commentaries, such as 'Myojosho' (The Bright Star Commentary).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

息子のうち、片山久勝は片山心働流を開き、片山久が片山伯耆流を継した。例文帳に追加

His son Hisakatsu KATAYAMA founded the Katayama-Shindo school and another son Hisataka KATAYAMA took over the Katayama-Hoki school.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

藤原重(ふじわらのしげたか、保3年(1076年)-元永元年(1118年))は平安時代後期の廷臣。例文帳に追加

FUJIWARA no Shigetaka (1076 - 1118) was a retainer of Imperial Court in the late Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

安(日本)3年(1173年)藤原信と協同で最勝光院御所の障子会を描く。例文帳に追加

In 1173, he and FUJIWARA no Takanobu together painted pictures on shoji (paper sliding doors) of Saishokoin Gosho (the imperial palace of Saishokoin).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昌義の子のうち長男の忠義は大掾氏を継ぎ、佐竹氏は義が継した。例文帳に追加

Among Masayoshi's children, his eldest son Tadayoshi succeeded to the Daijo clan and Takayoshi succeeded to the Satake clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

4年(1180年)8月、源頼朝が挙兵して伊豆国目代山木兼を殺した。例文帳に追加

In August 1180 (the old calendar), MINAMOTO no Yoritomo raised his army and killed the governor of Izu Province, Kanetaka YAMAKI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

応3年(1654年)、同学の僧より明の高僧隠元琦が来日する話を聞いた。例文帳に追加

In 1654, Ryoo heard from a monk learning with him that Ryuki INGEN (Yinyuan Longqi), a priest of great sanctity and learning from Ming dynasty would visit Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

起部を覆ってもマットが起部脇でフカついてしまうことが軽減され、これによりマットが位置ズレることも軽減でき、起部を覆うマットを実用化できる画期的な車両用敷設マット支具並びに支部を備えた車両用敷設マットを提供すること。例文帳に追加

To provide a novel vehicle laying mat support fixture and a vehicle laying mat provided with the support part which can prevent a mat at the rise part side from becoming soft even if the rise part is covered and the positional shift of the mat thereby and can make the mat for covering the rise part practicable. - 特許庁

日本では、江戸時代初期の1654年(応3年)に明清の中国から招聘された中国臨済宗の隠元き禅師により始まる。例文帳に追加

In Japan the Obaku sect was started by Ryuki INGEN, a Zen master of the Chinese Rinzai sect, who was invited from China at the period of Ming and Qing dynasties in 1654, during the early Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

兄弟に左大臣藤原忠、摂政松殿師家、天台座主円、興福寺別当実尊などがいる。例文帳に追加

His siblings include the sadaijin (the minister of left) FUJIWARA no Takatada, the regent Moroie MATSUDONO, the Tendai-zasu (head priest of the Tendai sect) Shoen, and betto (chief officer) of Kofuku-ji Temple Jitsuson.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

5年(1181年) 平盛澄とともに九州に下向し、寝返った菊池直、緒方惟義らを在地の原田種直とともに討伐。例文帳に追加

In 1181, he went down to the Kyushu District with TAIRA no Morizumi, and defeated Takanao KIKUCHI, Koreyoshi OGATA, and so on, who went over to the enemy side, together with Tanenao HARADA who lived there.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三条西実を流祖とし、三条西家などの堂上公家によって継されたが、後に地下に流れる。例文帳に追加

The Oie-ryu school was founded by Sanetaka SANJONISHI, and was succeeded to the high court noble Toshokuge (who was allowed to enter the Imperial Palace) as the Sanjonishi family, etc., but, was then later succeeded by officials called Jige (who were not allowed to enter the Imperial Palace).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本仏教興の祖とされる聖徳太子を創立者に仮託した伝とみるのが通説である。例文帳に追加

It is commonly considered in the academic world that the episode was a tradition derived from a public whish to suppose that Prince Shotoku, who was believed to be the forefather of Japanese Buddhism, was also the founder of the temple..  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原房(ふじわらのたかふさ、久安4年(1148年)-元3年(1209年))は平安時代末期から鎌倉時代初期にかけての公卿。例文帳に追加

FUJIWARA no Takafusa (1148 - 1209) was a kugyo (high-ranking court official) who lived from the end of the Heian period to the early years of the Kamakura period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

弁(りゅうべん、元2年(1208年)-弘安6年8月15日(旧暦)(1283年9月7日))は、鎌倉時代中期の天台宗寺門派の僧侶・歌人。例文帳に追加

Ryuben (1208-September 14, 1283) was a priest of the Jimon School of the Tendai Sect and waka poet who lived during the middle of the Kamakura Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

・三条西公条・三条西実枝の三代はいずれも歌道に優れており、家職として歌道を継した(古今伝授)。例文帳に追加

Three successive generations, Sanetaka, Kineda SANJONISHI and Saneki SANJONISHI, were good at waka poetry and kept up the family business. (Kokin denju - the secret transmissions of the "Kokinshu," Anthology of Old and New Japanese Poems)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原信(ふじわらののぶたか、大治元年(1126年)-治3年11月17日(旧暦)(1179年12月17日))は平安時代後期の公卿。例文帳に追加

Born in 1126, and gone on December 17, 1179, "FUJIWARA no Nobutaka" was "Kugyo" (a top Court official) in the later Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国(みなもとのたかくに、寛弘元年(1004年)-保4年7月9日(旧暦)(1077年7月31日))は、平安時代後期の公卿。例文帳に追加

MINAMOTO no Takakuni (1004 – August 6, 1077) was a courtier during the later Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元就は当初難色を示したものの、小早川氏を自陣営に留めたい大内義の強い勧めもあり諾した。例文帳に追加

Although Motonari initially frowned, Yoshitaka OUCHI, who wanted to keep allied with the Kobayakawa clan, urged him to accept the suggestion, to which he obeyed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

島田魁の親類、岸家の伝によると西南戦争では西郷盛側につき、戦死したとも伝えられている。例文帳に追加

According to the story handed down by the Kishi family, a relative family of Kai SHIMADA, Tetsunosuke supported the side of Takamori SAIGO and died in battle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平(日本)5年(935年)2月、源扶、源、源繁の三兄弟は常陸国野本に陣をしいて将門を待ち伏せ、合戦となった。例文帳に追加

In February 935, the MINAMOTO brothers, Tasuku, Takashi, and Shigeru, camped in Nomoto, Hitachi Province in order to ambush Masakado, who was heading into battle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正暦元年(990年)の兼家の死後、本院は詮子に南院は父の後を継いで関白となった嫡男藤原道に継された。例文帳に追加

After Kaneie died in 990, the honin halls were inherited by Senshi and the nanin hall by FUJIWARA no Michitaka, his heir, who assumed the kanpaku (main assistant to an emperor) position.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

8代菊池能は久の乱において後鳥羽上皇方に組したため、北条義時によって所領を減じられた。例文帳に追加

The eighth head, Takayoshi KIKUCHI was reduced his territory by Yoshitoki HOJO, since he supported the Retired Emperor Gotoba side in the Jokyu War.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方、和(日本)5年(838年)成立の『広寺縁起』や9世紀後半成立の『広寺資材交替実録帳』には、広寺は推古天皇30年(622年)、同年に死去した聖徳太子の供養のために建立されたとある。例文帳に追加

On the other hand, "Koryu-ji Engi" (The Origin of Koryu-ji Temple) written in 838 and the late 9th century "Koryu-ji Shizai-Kotai Jitsurokucho" (Record of the Replacement of Materials of Koryu-ji Temple) state that the temple was constructed in 622 as a memorial to Prince Shotoku who passed away in the same year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

作者は、その巻末識語から、藤原家_(従二位)と考えられていたが、近年、研究がすすみ、藤原房(久安4年(1148年)-元3年(1209年))を作者とすることにほぼ間違いはないと考えられている。例文帳に追加

Although the manuscript notes at the end of the book state that the author of Roei Hyakushu is allegedly FUJIWARA no Ietaka (Junii [Junior Second Rank]), studies on the subject have progressed in recent years, and it is virtually certain that the author was FUJIWARA no Takafusa (1148 – 1209).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、治4年(1180年)、那須岳で弓の稽古をしていた時、那須温泉神社に必勝祈願に来た源義経に出会い、父・資が兄の千本為と与一を源氏方に従軍させる約束を交わしたという伝説がある。例文帳に追加

There is another legend that when practicing archery at Nasu-dake (Mt. Nasudake) in 1180, they met MINAMOTO no Yoshitsune, who was visiting Nasu Onsen-jinja Shrine to pray for certain victory, and Yoichi's father Suketaka exchanged a promise that he would let Yoichi and his older brother Tametaka SENBON fight for the Genji clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

経忠の孫の藤原信は生前は正三位非参議止まりであったが、安徳天皇が伊勢平氏一門とともに都落ちすると、信の娘で高倉天皇の典侍となっていた藤原殖子(七条院)所生の後鳥羽天皇(後鳥羽天皇)が皇位を継し、後鳥羽天皇の外祖父にあたる信は従一位左大臣を追贈された。例文帳に追加

Tsunetada's grandson FUJIWARA no Nobutaka was only able to rise during his lifetime as far as Shosanmi (Senior Third Rank) and was not assigned a court position, but after Emperor Antoku fled the capital along with the Ise-Heishi (Taira clan), the throne passed to Emperor Gotoba--who had been born of FUJIWARA no Shokushi (whose religious name was Shichijoin), Nobutaka's daughter and a onetime lady-in-waiting to Emperor Takakura--whereupon Nobutaka, Emperor Gotoba's maternal grandfather, was posthumously promoted to Juichii (Junior First Rank) and given the position of Sadaijin (Minister of the Left).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

4年末までには(1180年)、平氏の勢力基盤である西国においても伊予国の河野通清・河野通信父子、翌治5年1181年には豊後国の緒方惟能・臼杵惟・佐賀惟憲ら豪族が挙兵し、伊勢志摩においても反乱の動きがあった。例文帳に追加

In Sai-goku, which was the base of the Taira clan force, Michikiyo and Michinobu KONO, a father and a son in Iyo no kuni (Iyo Province), raised an army by 1180, and in Bungo no kuni (Bungo Province), powerful families such as Koreyoshi OGATA, Koretaka USUKI, and Korenori SAGA raised an army in 1181, and furthermore, there was a rebellion in Iseshima.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしながら、現存する最古のサンスクリット(梵字)本は、法寺所蔵の8世紀後半(伝では609年請来)の写本とされる貝葉本であり、漢訳経典より時代を下る。例文帳に追加

However, the oldest existing Sanskrit book is the Baiyo-bon edition housed at Horyu-ji Temple, which is said to be a manuscript from the latter part of the eighth century (introduced in 609 according to a legend), and it was written in a later age than the time when Buddhist sutras were translated into Chinese.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当時盛をきわめていた「リアリズム写真運動」を批判的に継しつつ、東松照明や奈良原一高らによる新しい写真表現の登場を支持した。例文帳に追加

He critically succeeded to 'Realistic Photo Movement' which flourished in those days, but at the same time, welcomed the appearance of new types of photographic expression by Shomei TOMATSU, Ikko NARAHARA and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

和3年(836年)に広寺別当(住職)に就任した道昌(空海の弟子)は焼失した堂塔や仏像の復興に努め、中興の祖とされている。例文帳に追加

In the year 836, Koryu-ji Temple chief priest Dosho (disciple of Kukai) put great efforts into the restoration of the fire-ravaged statue and buildings and he became known as the Restoration Patriarch.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

守貞親王(もりさだしんのう、治3年2月28日(1179年4月6日)-貞応2年5月14日(1223年6月14日))は高倉天皇の第二皇子で母は坊門信の娘・坊門殖子(七条院)。例文帳に追加

Imperial Prince Morisada (April 6, 1179 - June 14, 1223) was the second Prince of Emperor Takakura, and his mother was Nobutaka BOMON's daughter, Shokushi BOMON. (Shichijoin)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元年(1177年)、頼朝と政子の関係を知った時政は平氏一門への聞こえを恐れ、政子を伊豆目代の山木兼と結婚させようとした。例文帳に追加

In 1177, Tokimasa learned about the relationship and, fearing what important members of the Taira clan would think of it, ordered Masako to marry Kanetaka YAMAKI, the Izu Mokudai (Deputy Official).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3年(1179年)に平清盛によるクーデターが起きると、清盛の推挙を受けて元の左少弁に還任する(その際の経緯は平家物語の「行之沙汰」の段に詳しい)。例文帳に追加

After TAIRA no Kiyomori pulled off the coup in 1179, he came back to the position of Sashoben supported by Kiyomori (the detail of this process is described in the section of 'the treatment of Yukitaka' in Heike Monogatari - The Tale of the Heike).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

細川忠興はこの際千世を離縁して前田との関係を絶とうとしたが、忠知しなかったことが廃嫡の原因であると、現在では解釈されている。例文帳に追加

The cause of the disinheritance is currently interpreted as Tadaoki HOSOKAWA taking the opportunity to try to divorce Chiyo in order to cut their connection with the Maeda family, which was not agreed to by Tadataka.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

4年(1180年)に源頼朝が伊豆国で平氏打倒の兵を挙げると、兄弟の佐々木定綱、佐々木経高、佐々木盛綱と共にそれに加わって、山木兼を討つ。例文帳に追加

When MINAMOTO no Yoritomo rose in arms to defeat the Taira clan in Izu Province in 1180, he joined Yoritomo with his brothers Sadatsuna SASAKI, Tsunetaka SASAKI, and Moritsuna SASAKI and defeated Kanetaka YAMAKI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

4年(1180年)、伊豆国で以仁王の令旨を受け平氏打倒を決意した頼朝に従い、8月17日、山木兼の後見で勇士とされた堤信遠を討つべくその邸宅へと赴いた。例文帳に追加

When Yoritomo received Prince Mochihito's order and decided to defeat the Taira clan in 1180, Tsunetaka followed him and on the 17th of August, Tsunetaka went to the house of Nobuto TSUTSUMI, who was regarded as a great warrior, to kill him with Kanetaka YAMAKI as his guardian.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長州征討軍総督には初め紀州藩主徳川茂が任じられたが、慶勝に変更され、慶勝は薩摩藩士西郷盛を大参謀として出征した。例文帳に追加

Although the lord of the Kishu Domain Mochitsugu TOKUGAWA was appointed as the governor general of the Choshu Conquest troops at first, it changed to Yoshikatsu and he went to the front with a feudal retainer of the Satsuma Domain Takamori SAIGO as the Senior Staff.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平5年2月、領地または女性をめぐる争いにより、野本に陣をかまえて平将門を待ち伏せするが、順風を得て弓戦を有利に進める将門に逆に打ち破られ、弟の、繁、共々戦死した。例文帳に追加

In February 935, as a result of conflict over territory or woman, he ambushed TAIRA no Masakado, taking up a position in Nomoto, but he was counterattacked by Masakado who got an edge on the bow battle with favorable wind, and died in battle along with his younger brothers Takashi and Shigeru.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

前者の条約交渉には、日本からは全権大使黒田清と副使井上馨が、朝鮮からは簡判中枢府事申櫶と副総管尹滋が出席した。例文帳に追加

In the first stage of negotiations Ambassador plenipotentiary Kiyotaka KURODA and the Vice-envoy Kaoru INOUE from Japan and General of the Royal Brigade Heon SHIN and Minister of Rites Ja-seung YUN from Korea attended.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

やがて病を得て危篤状態となった義持に、管領畠山満家や護持僧満済らがくじ引きによって後継を選ぶことを諾させ、義持の死後石清水八幡宮において神籤が催され、義持の弟である梶井義・大覚寺義昭・虎山永・足利義教の4人の候補の中から、義円が選ばれた。例文帳に追加

When Yoshimochi suffered critical illness, Mitsuie HATAKEYAMA, kanrei (shogunal deputy), and gojiso (a priest who prays to guard the emperor) Mansai, persuaded Yoshimochi to select a successor by drawing lots, mikuji (the lots of God) were drawn in Iwashimizu Hachimangu after the death of Yoshimochi and Gien Shorenin was selected from among four brothers of Yoshimochi: Gisho KAJII, Gisho DAIKAKUJI, Eiryu KOZAN and Gien.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家集の前半は安4年(1174年)の出来事に起筆し、中宮のめでたさや平家の栄華を讃えながら、年下の貴公子平資盛(中宮の甥)との恋愛を主軸に据え、歌人・画家として有名な藤原信とも交渉を持った経過を述べる。例文帳に追加

The first half of the collection starts with an incident in 1174, and while praising the empress's auspiciousness and the glory of the Taira family, she places her love affair with a younger noble, TAIRA no Sukemori (the Empress's nephew) at the center of the story, and describes the process by which she also became intimate with a famous poet and a painter, FUJIWARA no Takanobu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

成立は、房の若い時期の習作と考える説(鈴木徳男)や、治元年(1177年)以降、正治2年(1200年)以前とする説(佐藤恒雄)、文治建久期、遅くとも正治以前とする説(上野順子)などがあり、はっきりしない。例文帳に追加

As for when the Roei Hyakushu was completed, there are various opinions, including that it was an etude made by the young Takafusa (opinion offered by Tokuo SUZUKI), that it was finished after 1177 and before 1200 (opinion offered by Tsuneo SATO) and that it was completed between 1185 and 1198, or before 1199 at the latest (opinion offered by Junko UENO), but the real date remains inconclusive.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS