1016万例文収録!

「隈」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 628



例文

そこへ来て10月18日には、馬車で外相官邸に入ろうとした大に国家主義団体玄洋社団員来島恒喜が爆烈弾を投げつけ、大が右脚切断の重傷を負うという椿事が発生した。例文帳に追加

Following this, on October 18, Tsuneki KURUSHIMA, a member of the Genyosha Nationalism Organization, threw a bomb at OKUMA, who was about to enter the official residence for the Minister of Foreign Affairs by carriage; the bomb severely injured OKUMA and he had to have his right leg amputated.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

シーメンス事件によって第1次山本内閣が倒れたのち、民衆に人気のある大重信が立憲同志会、大伯後援会および中正会を与党として2回目の組閣をおこなった。例文帳に追加

After the Siemens Incident (1914) blew off the first Yamamoto Cabinet, a popular politician Shigenobu OKUMA formed his second Cabinet counting on a coalition of such parties as the Rikken Doshikai, the Supporters' Association of Count Okuma, and the Chuseikai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

更に大が登用した大蔵官僚の間にも払い下げ中止を求める意見が出された事から、払い下げ中止を目的として大が仕掛けたいう説が広まった。例文帳に追加

In addition to that, because some bureaucrats of the Ministry of Finance who had been recruited by OKUMA submitted a request to stop the sale of the properties, it was rumored that OKUMA leaked the information to stop the sale.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

共和演説事件(きょうわえんぜつじけん)は、第1次大内閣(板内閣)の文部大臣であった尾崎行雄が1898年8月21日に行った演説が問題となり、内閣瓦解の発端となった事件。例文帳に追加

The Republican Speech Affair was an event that the speech, which Education Minister Yukio OZAKI of the first Okuma Cabinet (the Wai-han Cabinet) made on August 21, 1898, caused a trouble and triggered a collapse of the Cabinet.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

こうした急進的な木戸・大路線に大久保利通は警戒を強め、得能良介・松方正義ら薩摩藩出身者を大蔵省に入れて大を牽制しようとした例文帳に追加

Toshimichi OKUBO got so alarmed by the radical line of Kido and Okuma, therefore he brought Ryosuke TOKUNO and Masayoshi MATSUKATA into the Ministry of Treasury in attempted to put a brake on Okuma.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

黒・藍色系統では、「公家荒」と呼ばれる国家転覆を狙う大悪人(菅原伝授手習鑑の藤原時平)のや、嫉妬の鬼と化した女性の「般若」(道成寺の白拍子花子、その本性は清姫)、女妖怪に使う「鬼女」(紅葉狩の鬼女紅葉や戻橋の女に化けた鬼など)、荒れ狂う悪霊の怨念を表した「亡霊」(船弁慶の平知盛)など猛々しさは紅色の取に匹敵するが、冷酷であったり妖力を使う悪役のものである。例文帳に追加

Black and navy was used for the make-up of 'Kugeare' (wild kuge (noble)), who was the villain (FUJIWARA no Sihei of "Sugawara Denju Tenarai Kagami") that schemed to overthrow the government, female that turned into ogre with jealousy ('hannya-guma' (makeup like hannya, female demon) (Shirabyoshi (a women who play Shirabyoshi (Japanese traditional dance)) Hanako of "Musume Dojoji" (Young Woman) whose real name was Kiyohime (Princess Kiyo)), female monster 'kijo-kuma' (makeup like a female ogre) (female ogre that gathered autumn leaves or ogre that disguised itself as the female of Modori-bashi bridge, 'borei-guma' (ghost make-up) that expressed the grudge of crazed evil spirit (TAIRA no Tomomori of Funa Benkei) that roughness equaled that of crimson colored Kumadori, but used on villains who were cruel or used spiritual power.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし『日本書紀』では、571年(欽明32)に没し、河内の古市で殯(もがり)がいとなまれ、檜坂合陵(ひのくまさかあいりょう)に葬られたとされているので欽明陵は桧の地にあることになっているが、見瀬丸山古墳は桧の地にあると言えないとの説があり、もうひとつ『日本書紀』には628年に欽明陵に石を葺き、盛り土をしたとの記録があるが、見瀬丸山古墳には石を葺いた形跡は見られない。例文帳に追加

However, according to the "Nihonshoki" (Chronicles of Japan) the Emperor Kimmei died in 571, his funeral ritual was given in Furuichi, in Kawachi and he was buried in the Hinokumaskaairyou, but there is a theory that the Misemaruyama Kofun is not located in the Hinokuma district, and also in "Nihonshoki" it is recorded that the Kimmei Mausoleum was covered with stones and the ground level was raised, but there is no trace of fukiishi (a layer of stone covering the soil over a burial mound).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

取りというのは歌舞伎で役柄を誇張するために役者の顔に赤, 青,茶,黒の彩色を施す独特の化粧法である.例文帳に追加

Kumadori is a peculiar style of makeup used in kabuki in which the red, blue, brown, and black cosmetics are painted on an actor's face to emphasize the nature of the character he plays.  - 研究社 新和英中辞典

彩色は赤系と緑系のコントラストを強調し、立体感を出すために取りを多用している。例文帳に追加

The coloring emphasizes the contrast between red and green pigments and many kumadori (a technique to express special by shading) are used to been given a three-dimensional appearance.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

大阪府大阪市浪速区の通天閣界では串カツやコロッケと並んで、ミンチカツも人気がある。例文帳に追加

In the neighborhood of Tsutenkaku in Naniwa Ward, Osaka City, Osaka Prefecture, it is just as popular as croquette and kushi katsu (cutlets on skewers).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

江戸時代に入り領主となった伊達政宗が阿武川修繕の視察に亘理地方を訪れた。例文帳に追加

At the start of the Edo period, Masamune DATE, who became the feudal lord, visited Watari region for inspection of renovation work at Abukuma-gawa River.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

木の葉丼(このはどん・このはどんぶり)とは、大阪および京都界で一般に供される丼物である。例文帳に追加

Konoha-don, also referred to as Konoha-donburi, is a kind of donburimono (rice dish) which is commonly served in Osaka and Kyoto area.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

荒事(あらごと)と呼ばれる勇猛な男性の役は取り(くまどり)と呼ばれる赤や黒の線を入れて勇猛な感じを強調する。例文帳に追加

An actor who plays the role of a brave man called an aragoto (a Kabuki play featuring exaggerated postures, makeup, and costumes) draws red or black lines called kumadori on their face to give the impression that he is brave.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西日本では太鼓台の乗り子が稚児と同様の厚化粧(地方によっては歌舞伎の取りと同様の化粧)をする場合が多い。例文帳に追加

In Western Japan, noriko (riding kids) of taiko-dai (floats to carry drums on) often wear atsugesho similar to chigo (in some regions, the makeup is similar to kumadori of Kabuki).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、大重信失脚後、経済政策面で実権を掌握したのが薩摩藩出身の松方正義であった(詳細は松方デフレを参照)。例文帳に追加

Additionally, after the downfall of Shigenobu OKUMA, it was Masayoshi MATSUKATA from the Satsuma clan who seized real power on economic policy (for details of which, Matsukata Deflation should be referenced).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「ウケ」を勤める役者は、金冠に銀の束帯、王子鬘に公家荒と呼ばれる魁偉な青の取をつける。例文帳に追加

The actor who plays the role of "Uke" wears a golden crown, a silver sokutai (traditional ceremonial court dress), oji katsura (a wig of long hair), and a hefty blue Kumadori called Kugeare.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中国古典劇の京劇にも瞼譜(れんぷ)と呼ばれる独特の取があり、両者には色彩によって個性を強調するなど共通点が多い。例文帳に追加

The classical Chinese play or Beijing opera also had unique kumadori called renpu and both had the similarity in stressing personality  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以上のように大体の型はあるものの、取は役者が自分で書き入れるものなので一人一人形が違う。例文帳に追加

As shown above, it had certain structure, but Kumadori was different for each individual since actor applied it himself.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

歌舞伎のファンの中には楽屋に絹本を持ち込んで、役者に取を写し取ってもらってコレクションする人もいる。例文帳に追加

Some Kabuki fans bring kempon (a painting or calligraphy executed on silk) to the back stage and make actors to copy their own kumadori and make it into their collection.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方、上方の和事を中心とした凝った筋書きの芝居の影響によって、取も荒々しいだけでなく色気を意識するようになる。例文帳に追加

On the other hand, Kumadori began to focus on allure by being influenced by play with a script that focused on love affairs of Kamigata (Kyoto and Osaka area).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

朝比奈の衣装、得意なや「モサ言葉」とばれる科白は17世紀の歌舞伎役者初代中村傳九郎が考案したものである。例文帳に追加

Asahina's costumes and makeup as well as his special lines called 'Mosa kotoba' were originally the idea of Denkuro NAKAMURA the First, the Kabuki actor from the seventeenth century.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今度は中央集権体制の確立を急ぐ木戸孝允の支持を得た大や大蔵少輔伊藤博文ら開明派若手官僚の画策であった。例文帳に追加

That was the scheme of the young officials of Kaimeiha faction including OOKUMA and Hirobumi ITO, the Okurashoyu, whom Takayoshi KIDO, who urged the need of establishing a centralized government, supported.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その背景には反大勢力の桂太郎派の画策があったと言われるが、後任の文相には犬養毅が任命された。例文帳に追加

It is said that there was a plan by the anti-Okuma force, the Taro KATSURA group, in the background, but Tsuyoshi INUKAI was appointed as the next Minister of Education.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

肥後国府(熊本県菊池市)を拠点に征西府の勢力を広げ、九州における南朝方の全盛期を築いた。例文帳に追加

He enhanced the force of Seiseifu fortress based in Waifu, Higo province (Kikuchi City, Kumamoto Prefecture), and achieved the heyday of the Southern Court in the Kyushu region.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山背の栗県(くるくまのあがた、京都府城陽市西北~久世郡久御山町)に潅漑用水を引かせた。例文帳に追加

He had an irrigation waterway built in Kurukuma no agata (from northwest of Joyo City, Kyoto Prefecture to Kumiyama Town, Kuse County).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『日本書紀』、『延喜式』によれば、檜坂合陵(ひのくまのさかあいのみささぎ)に葬られた。例文帳に追加

According to the "Enkishiki"(the book of laws and regulation edited in the Heian Period and "Chronicles of Japan", the Emperor Kinmei was buried in Hinokuma no saka Ai no Misasagi in Nara Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天武・持統陵、中尾山古墳から高松塚古墳、文武天皇陵までを含む檜の大内・安古とよばれる一帯がある。例文帳に追加

There is an area called Hinokuma no Ouchi and Ako which includes the Tenmu/Jito Mausoleum, Nakaoyama-kofun Tumulus, Takamatsuzuka-kofun Tumulus and the Mausoleum of Emperor Monmu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同名でも同一人と言えないのは、壬申の乱で別に筑紫大宰の栗王の子として三野王が登場するからである。例文帳に追加

The reason why 美濃 and 三野 were different person was that 三野 appeared as a son of Kurikuma no okimi, Tsukushi no Omikotomochi no Tsukasa (a diplomatic facility to entertain foreign envoys) in the Jinshin war.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらの日付の大半は近江宮からみたものであろうから、筑紫の栗王にとっては多少のずれがある。例文帳に追加

These dates were presumably recorded by Omi no miya, then Japanese central government, so there should be some discrepancies between the historical record and what Kurikuma no Okimi experienced in Tsukushi, far away from Omi no miya.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

使者の佐伯男は、大友皇子の命令に従って栗王を殺そうと剣を握って進もうとした。例文帳に追加

Saeki no Otoko, the emissary, followed the Prince Otomo's order and tried to take step forward to kill Kurikuma no Okimi with his sword.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、栗王の二人の子、三野王(美努王)と武家王が側にいて剣を佩き、退く気配がなかったため、恐れて断念した。例文帳に追加

However, Minu no Okimi and Takeie no Okimi, the two sons of Kurikuma no Okimi were standing close to their father with their swords ready to fight back, so Saeki gave up his plot for fear of being defeated.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天武天皇4年(675年)3月16日に、諸王四位の栗王が兵政官長に、大伴御行が大輔に任じられた。例文帳に追加

On April 19, 675, Kurikuma no Okimi, Shoo Shii (princes without imperial proclamation but had Forth Court Rank), was appointed to Heiseikan Cho, and OTOMO no Miyuki to Taifu (vice-minister).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

母玖玖麻毛理比売について本居宣長は山城国久世郡の栗(くりくま)郷を縮めて云うか、と述べている。例文帳に追加

Norinaga MOTOORI mentioned that his mother, Kukumamorihime, may be the shortened form for Kurikuma kyo in Kuse-gun Yamashiro Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

八坂女紅場学園は財団法人で、お茶屋の並ぶ祇園町南側界の「地主」でもある。例文帳に追加

The Yasaka Nyokouba Gakuen is Zaidan-hojin (foundation) and also the 'landowner' of the neighborhood of Minami-gawa Gion-machi, in which the Ochaya are located.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、これに反対する木戸・大久保・大・大木らの参議が辞表を提出し、右大臣岩倉も辞意を表明する事態に至った。例文帳に追加

But, the councilors Kido, Okubo, Okuma and Oki who were against the decision submitted resignation, and the situation was result in the Udaijin Iwakura also announced the resignation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『新選組遺聞』によれば「芹沢鴨などと違い、隊内の者にも、壬生界の人たちにも評判が良かった」とされる。例文帳に追加

According to "Shinsengumi Ibun (exceptional matters)," he had a good reputation among troops and in the Mibu area, unlike Kamo SERIZAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌7月には、政務に疎い西郷を補うためという口実で、肥前の大重信を参議入りさせることを西郷に提案。例文帳に追加

In August 1872, he suggested to Saigo that Shigenobu OKUMA from Hizen should become sangi to help Saigo, who was not an expert politician.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この築城伝説については、泉郷から三条目郷へと阿武川を渡った場所に小松館跡という遺構がある。例文帳に追加

In relation to this legend, there are ancient structural remnants called the Komatsudate remains in the place between Izumigo and Sanjome, across the Abukuma-gawa River.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

葬儀の際、遺族は福澤の遺志を尊重し献花を丁寧に断ったが、盟友である大重信のものだけは黙って受け取ったという。例文帳に追加

His family declined the offering of flowers for his funeral with thanks in deference to Yukichi's last wishes, except for the flowers from Shigenobu OKUMA, Yukichi's sworn friend.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに、吉原遊郭近郊の浅草界で見た手打ちうどんの技術を自ら身につけ、うどんを打つこともあったという。例文帳に追加

He moreover learned how to make handmade udon (Japanese wheat noodles) which he saw in Asakusa near the Yoshiwara red-light district and made them at home.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

重信(おおくましげのぶ、天保9年2月16日(旧暦)(1838年3月11日)-大正11年(1922年)1月10日)は、日本の武士・佐賀藩士、政治家、教育者。例文帳に追加

Shigenobu OKUMA (March 11, 1838-January 10, 1922) was a feudal retainer of the Saga clan who was a Japanese warrior, a statesman, and an educator.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

佐賀城下会所小路(現:佐賀市水ヶ江)に、佐賀藩士の大信保・三井子夫妻の長男として生まれる。例文帳に追加

He was born the oldest son of Nobuyasu OKUMA, a feudal retainer of the Saga clan, and Miiko, in the Saga castle town Kaisho-koji alley (current Mizugae, Saga City).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

は、長州藩への協力および江戸幕府と長州藩の調停の斡旋を説いたが、藩政に影響するには至らなかった。例文帳に追加

Okuma appealed for cooperation in the Choshu Domain and mediation between the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) and Choshu Domain, but he could not influence Saga Domain politics.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当時、伊藤や井上らが集って政治談義にふけった大の私邸をさして「築地梁山泊」と称した。例文帳に追加

Okuma's private residence where Ito, Inoue and other young bureaucrats got together, absorbed in the discussion of politics, was called 'Tsukiji Ryozanpaku.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その名が示すように式には約30万人の一般市民が参列、会場だけでなく沿道にも多数の市民が並んで大との別れを惜しんだ。例文帳に追加

As the word "National" implies, about 300,000 general citizens attended the funeral, and many citizens not only at the site but also on the streets stood and regretted parting with Okuma.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは大が政治家であるため様々な方面に応援を求めなければならなかったという事情も存在する。例文帳に追加

This happened due to the fact that Okuma, as a statesman, had to ask for support from all kind of fields.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方、西郷も大を「俗吏」とみなして嫌っていたとされ、特に明治4年(1871年)の西郷上京の際に書かれた「西郷吉之助意見書」では名指しこそ避けたものの大の政策を「武士のやること」ではないと切捨て、更に同年に西郷の推挙で大蔵省入りした安場保和が大への弾劾意見書を提出したこと(西郷も大久保もこれには反対したために却下された)によって、大の西郷への反感は抜きがたいものになったとされる。例文帳に追加

It is said that Saigo also hated Okuma as a 'snobbish public servant,' and in 'The Written Opinions of Kuranosuke SAIGO,' which he wrote before coming to Tokyo in 1871, although he did not directly mention him by name, he criticized Okuma's policy as one which was 'not the policy of warriors,' and then Yasukazu YASUBA, who entered the Ministry of Finance the same year with the recommendation of Saigo, submitted a written proposal for the impeachment of Okuma (which was rejected because both Saigo and Okubo opposed it.), making Okuma's antipathy towards Saigo much stronger.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

重信は政治家と教育者という2つの顔を持っていたため、主に大礼服姿のものとガウン姿のものに分けられる。例文帳に追加

Shigenobu OKUMA had two faces, one as a statesman and one as an educator, and his statues are divided into those with full-dress uniform and those in academic gowns.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

製作者である彫刻家の朝倉文夫は大像を3回制作しているが、この立像は2回目のもの。例文帳に追加

The creator of the statues was Fumio ASAKURA, a sculptor who made three statues of Okuma, with this standing statue being the second one.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

その成果は次の大重信・青木周蔵・陸奥宗光らに至って現れて来ていると考えられる。例文帳に追加

It seems the results of his effort appeared later at the time of Shigenobu OKUMA, Shuzo AOKI and Munemitsu MUTSU.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS