-pineを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 1049件
The center brush part 17 of the brush section 13 is tough mixed bristles obtained by mixing 50% of hair of a pine squirrel and a weasel, and a peripheral brush part 18 surrounding the center brush part 17 is comparatively soft bristles consisting of 100% pine squirrel.例文帳に追加
ブラシ部13の中央ブラシ部17を、松りすとイタチの毛とをそれぞれ50%ずつ混合したコシのある混毛とし、中央ブラシ部17の周囲の周辺ブラシ部18を、松りす100%の比較的柔らかい毛としたものである。 - 特許庁
February 1, 1919: He submitted 'Matsu to Enoki' (Pine Tree and Hackberry), 'Yuki no Tsugi no Hi' (A Day After the Snow), 'A Group of Pine Trees,' 'Jigazo', 'Matsu to Ie' (Pines and House), 'Oshima Fukei' (Landscape of Oshima), 'Bo Koshaku tei Enbo' (A Distant View of a Certain Marquis's House) and 'Yoyogi no Ichibu' (A Part of Yoyogi) to the 5th Nihon Bijutsuin shisaku exhibition and received the prize Bijutsuin Sho Otsu Sho. 例文帳に追加
1919年2月1日―第5回日本美術院試作展覧会に「松と榎」「雪の次の日」「松の郡」「自画像」「松と家」「大島風景」「某侯爵邸遠望」「代々木の一部」を出品し、美術院賞乙賞受賞 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In Takakura school, fans to be delivered to the Imperial court had decorations of pine and mandarin orange only (according to 旧儀御服記), but the fan delivered to Iesachi TOKUGAWA (later Iesada) had three flowers of pine, plum, and mandarin orange, just like a fan for girls (Choshin Hikae in collection of Yusoku Bunka Kenkyujo (Institute of Court Culture)). 例文帳に追加
高倉流では、宮中に納める場合など、普通は松と橘のみだが(旧儀御服記)、徳川家祥(のちの家定)におさめたものは女子用のように松梅橘の三種とした(有職文化研究所蔵調進控)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, a decline of Satoyama's economic value due to the increased use of fossil fuels and chemical fertilizers caused gradual changes in the habitat of Satoyama from its original red pine woods (as the red pine is a sun tree, the invasion of other species impedes its further reproduction). 例文帳に追加
しかし化石燃料や化学肥料の普及によって里山の経済価値が失われると里山の植生はアカマツ林から徐々に変化していった(アカマツは陽樹であるため、他の樹種が侵入してくると次の世代が繁殖出来なくなる)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As the cacao bean processed product containing the pine bark extract shows an excellent blood fluidity improving effect, the product can be used as a blood fluidity improver having the pine bark extract and the cacao bean processed product as the active ingredient.例文帳に追加
また、松樹皮抽出物を含有するカカオ豆加工物は、優れた血液流動性改善効果を示すことから、松樹皮抽出物とカカオ豆加工物を有効成分とする血液流動性改善剤としても利用することが可能である。 - 特許庁
The therapeutic agent for skin diseases has, as active ingredients, sugar, water, and a fermented liquor obtained by fermenting green pine needles as the raw material.例文帳に追加
糖分、水、及び生の松葉とを原材料として発酵させた発酵液を有効成分とする皮膚疾患の治療剤。 - 特許庁
The oral composition is prepared by combining an extract of pine bark, reduced coenzyme Q10 and an extract of Eucommia ulmoides.例文帳に追加
松樹皮抽出物、還元型コエンザイムQ10、および杜仲抽出物を組み合わせて経口組成物として調製する。 - 特許庁
The pyroligneous acid is produced from a withered pine and concentrated by distilling once or twice to provide 20-25 mass% concentration.例文帳に追加
該木酢は枯れ松から製造し、1回又は2回蒸留することによって濃縮し、濃度を20〜25質量%とする。 - 特許庁
The food comprises an extract of pine bark, an extract of ginkgo leaf, essence of Japanese plum and ascorbic acid or its derivative.例文帳に追加
本発明の食品は、松樹皮抽出物、イチョウ葉抽出物、ウメエキス、およびアスコルビン酸またはその誘導体を含有する。 - 特許庁
On the following day, when he headed south and traveled up a hill, he found a crane flying above Ishikawa-go which dropped a branch of pine from its bill. ' 例文帳に追加
「翌日、南へ向かい高台に登ると、石川郷の空に舞う鶴が、くわえていた松の小枝を落として去るのが見えた。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The preferable pine bark extract contains ≥20 wt.% OPC (oligomeric proanthocyanidin) and ≥5.0 wt.% catechin.例文帳に追加
好ましい松樹皮抽出物はOPC(oligomeric proanthocyanidin)を20重量%以上含有し、かつ、カテキン(catechin)類を5.0重量%以上含有する。 - 特許庁
Among the ornaments 20 are a pine 14, a red sea bream 22, a mallet 24 of luck, an oban 26 and a koban 24 (large and small former Japanese oval gold coins respectively), and a wish-written plate 30.例文帳に追加
飾り物20は、松14、鯛22、打手の小槌24、大判26、小判28、或いは、書き板札30である。 - 特許庁
For example, from a Japanese red pine material with a bend, the lumber for the structure which can be used as a pillar material, a beam material, or the like can be produced.例文帳に追加
曲がりのある赤松材などから、柱材、梁材などとして用いることのできる構造用木材を製造できる。 - 特許庁
Gas generated until the temperature of the damaged pine abores reaches 180 to 200°C is recovered as a crude wood vinegar.例文帳に追加
このマツ枯れ被害木が180℃から200℃の温度に達するまでの間は発生したガスは、粗木酢液として回収する。 - 特許庁
Symptoms of premenstrual syndrome are alleviated by adding a pine bark extract to a theanine-containing composition.例文帳に追加
テアニンを含む組成物に松樹皮抽出物を含有させることで、月経前症候群の症状を緩和することができる。 - 特許庁
The pine needles are preferably added in an amount of about 5 mass% and the Hericium Erinaceum extract are added in an amount of about 5-10 mass% based on the Miso.例文帳に追加
松葉は味噌に対して約5質量%、ヤマブシタケ抽出エキスは、味噌に対して約5〜10質量%添加する。 - 特許庁
tall California pine with long needles in bunches of 3, a dense crown, and dark brown deeply fissured bark 例文帳に追加
カリフォルニア産の樹高の高いマツで、3本ずつ束生する針葉と密生した樹冠、深く裂け目の入った濃褐色の樹皮を持つ - 日本語WordNet
medium-sized three-needled pine of the Pacific coast of the United States having a prominent knob on each scale of the cone 例文帳に追加
米国太平洋岸産で、中型の、葉が3本ずつ束生するマツで、球果の各鱗片上につきだしたこぶがついている - 日本語WordNet
The Bishamon-do Temple in the neighborhood which was dedicated to the soul of Nomoto Shogen, never grows pine trees, in fear of being cursed by him.' 例文帳に追加
「また将監を弔っている付近の毘沙門堂では、野本将監の祟りを怖れ、松の木を植えないことにしている」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At this time, Yoritomo composed a waka poem, 石川の館の麓の河隈に明賀の松の影そ映ふ (The shadow of pine trees of Meiga was mirrored on the river at the foot of the residence of Ishikawa). 例文帳に追加
この時頼朝は、石川の館の麓の河隈に明賀の松の影そ映ふ、と和歌を詠んでいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The statue stands at approximately 123 centimeters in height, is made from red pine wood with Ichiboku-zukuri (wooden figure carved of one tree) and shows Maitreya deep in thought with the right hand gently touching the cheek. 例文帳に追加
像高は約123センチ、アカマツ材の一木造で、右手を頬に軽く当て、思索のポーズを示す弥勒像である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When Emperor Showa died on January 7, 1989, the ceremony was held in the Main Hall of Matsu (Pine) of the Imperial Palace just after the Emperor died. 例文帳に追加
1989年(昭和64年)1月7日、昭和天皇崩御に際しては天皇崩御直後、皇居正殿松の間で執り行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The design was the same as crown princesses except for pictures of pine trees and two long-tailed fowls (beautiful birds with long tails, not chickens) in ultramarine and red. 例文帳に追加
松に群青と朱の二羽の尾長鳥(尾の長い美しい鳥。ニワトリではない)の絵を描くほかは皇太子妃と同じ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The oral composition comprises proanthocyanidin derived from pine bark and tea-derived catechins having a trihydroxyphenyl group.例文帳に追加
松樹皮由来のプロアントシアニジンと茶由来のトリヒドロキシフェニル基を有するカテキン類とを含有する経口用組成物を提供すること。 - 特許庁
On a hill facing Sugawara-no-ike pond (also known as Kerumata-ike Pond), it stands surrounded by old Japanese red pine trees and a natural garden called "Bunkaen." 例文帳に追加
菅原池(通称、蛙股池)に面した丘の上に、赤松の古木と「文華苑」と呼ばれる自然苑に囲まれて建つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was named `donzurubo' as it looked as if many cranes were staying in a pine forest when viewed in the distance. 例文帳に追加
遠くからながめると、松林に多くの鶴が屯(たむろ)しているように見えることから「屯鶴峯」(どんづるぼう)と名付けられた - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Also in chapter 7 of volume 'Matsu' (pine) written in 1945 about two months before the end of the War, it says as follows 例文帳に追加
更に終戦の約2カ月前に書記された「松の巻」第七帖(書記日、昭和20年)では次のように記述されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The third liquid gel is composed by mixing silver nano-colloid, pine-needle extract and a thickener with the second liquid gel and by gelating it.例文帳に追加
第3液状ゲルは、第2液状ゲルに銀ナノコロイド、松葉抽出物及び増粘剤が混合ゲル化されて形成される。 - 特許庁
The essential oil is obtained from one, two or more selected from rapeseed, persimmons, lemons, tea, Artemisia princeps, mint, rosemary, lemon grass, cypress and pine.例文帳に追加
精油は、菜種、柿、レモン、茶、ヨモギ、ミント、ローズマリー、レモングラス、ヒノキ、及び松から選ばれる1又は2以上から得られるものとする。 - 特許庁
Kokei had searched various places for huge red pine trees that would meet the conditions mentioned above, but had not succeeded. 例文帳に追加
公慶は様々な手を尽くしてこの条件に見合うアカマツの大木を探していたが見つからない状態が続いていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For the taste of Urasenke, such designs as kobana-shippo (a pattern consisting of the circle divided into quarters by arcs with small flowers), takara-shippo (a pattern consisting of circle divided into quarters by arcs with treasures), hoso-uzu (fine whirls) and arabesque with pine needles were innovated. 例文帳に追加
裏千家好みには、小花七宝、宝七宝、細渦、松唐草などの図案を工夫している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The subjects of pictures done on Sugi-shoji in "Honen Shonin Eden" (biography of Honen) as Gachu-ga (a pictorial works that appear within a painting as part of the overall composition) are mainly geese in wild reeds, pine and plum trees. 例文帳に追加
『法然上人絵伝』の杉障子に画中画として描かれている絵は、芦雁や松、竹、梅等が主である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Seating areas for the tea ceremony were made up of spaces where 2 tatami mats were placed in a pine grove in the Kitano forest and clothing, footwear and order of precedence had absolutely no bearing on events. 例文帳に追加
座敷は北野の森の松原に畳2畳分を設置し、服装・履物・席次などは一切問わないものとする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that the smoked scent was pleasant beyond description and added some flavor to the tea ceremony when pine wood was used as fuel to boil the water. 例文帳に追加
マツを燃料に湯を沸かした際に、煙となって立ち上るえもいわれぬ芳香が茶会に風情を添えたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the Kansai region, a set of three bamboo stalks is placed in the middle with a decoration of (red and white) ornamental cabbages at the front and young pine at the back, all tied with bamboo strips around the bottom. 例文帳に追加
関西では3本組の竹を中心に、前面にハボタン(紅白)後方に長めの若松を添え、下部を竹で巻く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For the standard kadomatsu in the Kanto region, relatively short young pine branches are placed around a set of three bamboo stalks in the middle, the bottom of which is tied with straw ropes. 例文帳に追加
関東では、3本組の竹を中心に、周囲に短めの若松を配置し、下部をわらで巻くという形態が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Here the elderly couple reveal that they are spirits of pine trees in Takasago and Suminoe, and they get on a small boat and disappear, their sail filled with the tailwind. 例文帳に追加
ここで老夫婦は自分達は高砂・住吉の松の精である事を打ち明け、小舟に乗り追風をはらんで消えて行く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
During the scene, the waki, a human trafficker, appears at ichi no matsu (first pine on the Noh stage) and forces his way into the sermon to abduct the child, whom he has bought. 例文帳に追加
この間にワキの人買いが一の松まで現れ、買い上げた幼い者を連れ去ろうと説教の場に乱入する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
fungus causing white pine blister rust and having a complex life cycle requiring a plant of genus Ribes as alternate host 例文帳に追加
ストローブマツ・マツノコブ病を引き起こし、交互のホストとしてリブ属の植物を必要としている複雑なライフサイクルを有する真菌 - 日本語WordNet
The air was transparent and blue, and black Vesuvius formed the background, with fire ever shooting forth from it, like the stem of the pine tree. 例文帳に追加
空気は澄みわたり青く、黒いベスビオ山が常に松の幹のような火柱を噴出しながら背景にそびえていました。 - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』
(it had, in fact, a sort of mixed flavour of cherry-tart, custard, pine-apple, roast turkey, toffee, and hot buttered toast,) 例文帳に追加
(どんな味かというと、チェリータルトと、カスタードと、パイナップルと、しちめんちょうローストと、トフィーと、熱いバターつきトーストをまぜたような味ね)、 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
The cacao bean processed product containing the pine bark extract shows for instance, an excellent blood fluidity improving effect which is not obtained by polyphenol inherently contained in a cacao bean processed product and shows a more excellent effect than that obtained by using the pine bark extract singly.例文帳に追加
本発明の松樹皮抽出物を含有するカカオ豆加工物は、例えば、カカオ豆加工物に本来含まれるポリフェノールでは得られない優れた血液流動性改善効果を示し、この効果は松樹皮抽出物単独よりも優れた効果を示す。 - 特許庁
When OKUBO was guided to Hamadera park by Tomoatsu GODAI, he knew that Atsushi SAISHO, Sakai prefectural governor planned to cut pine trees and use the park for a residential area, so he composed a haiku (Japanese poem) saying "Even the pine trees on the famous Takasi sands are not able to escape noisy ripples in the world, opposing the residence plan". 例文帳に追加
五代友厚に浜寺公園へ案内された大久保は、堺県県令税所篤が、園内の松を伐採して住宅地として開発しようとするのを知り、「音に聞く高師の浜のはま松も世のあだ波はのがれざりけり」と反対する歌を詠んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The old man, quoting from Kokin Wakashu Kanajo (preface of Kokin Wakashu written in kana by KI no Tsurayuki), preaches that the pine tree in Takasago and one in Suminoe are Aioi no Matsu (pines sharing a life), that they are a husband and wife even though they are far apart, and speaks of the eternity of pine trees and harmoniousness of spousal-aioi (play on word 'aioi' – the first to share a life, and the second to become old together). 例文帳に追加
老人は古今和歌集の仮名序を引用して、高砂の松と住吉の松とは相生の松、離れていても夫婦であるとの伝説を説き、松の永遠、夫婦相老(相生にかけている)の仲睦まじさを述べる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The winding binding parts 1b, 3b are each formed at an outer diameter larger than the outer diameter of the terminal pine 3, and formed to allow the winding 2 to be wound around it.例文帳に追加
巻線カラゲ部1b、3bは、端子ピン3の外径よりも太い外径に形成し、巻線2が巻回されるように形成する。 - 特許庁
In this process, if a protruding part exists in the middle of the pine pile, the ring member 15 slides on the protruding part to guide the casing 12.例文帳に追加
このとき、松杭の途中に突起部が存在していてもリング部材15が該突起部の上を滑動してケーシング12を誘導する。 - 特許庁
A very tall kadomatsu, a New Year's decoration made of bamboo and pine branches, was displayed at Gokoku Shrine in Nagoya, Aichi Prefecture. 例文帳に追加
とても背の高い門松(竹と松の枝から作られた正月飾り)が愛知県名古屋市にある護(ご)国(こく)神社に飾られた。 - 浜島書店 Catch a Wave
In a mountain village, I haven't dreamed for a while, but I get used to it and sleep in pine breeze on the peak (With the heart of mountain village, "Gyokuyo Wakashu" Volume 16, Zouka (Other Poetry) 3). 例文帳に追加
山里に しばしは夢もみえざりき なれてまどろむ峯の松かぜ (山家の心を 『玉葉和歌集』 巻第十六 雑三) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
METHOD AND APPARATUS FOR MANUFACTURING BUILDING MATERIAL AND WOOD FORMED PRODUCT WHEREIN WOOD SUCH AS DOMESTIC TIMBER, JAPANESE CEDAR, PINE, THINNINGS AND THE LIKE IS USED AS RAW MATERIAL例文帳に追加
国産材、杉・松、間伐材等の木材を原材料とした建材及び木材成形品の製造方法及び製造装置 - 特許庁
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”What the Moon Saw” 邦題:『絵のない絵本』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp> © 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/> 正式参加作品(http://www.genpaku.org/) 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん) |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

