1153万例文収録!

「APART」に関連した英語例文の一覧と使い方(41ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

APARTを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 7029



例文

Both bobbins 11, 12 are supported at the same depth while being spaced apart by a distance equal to the interval of the first and second parts 41, 42.例文帳に追加

両ボビン11,12は第1部分41と第2部分42との間隔に等しく離して同じ深さに支持されている。 - 特許庁

Thus, the bearing case 16 can be secured to the exterior tub 10 at positions spaced apart from a shaft, and it becomes possible to make the washing machine lightweight.例文帳に追加

これにより、軸から離れた位置で軸受ケース16を外槽10に固着することができ、且つ、軽量化が図れる。 - 特許庁

At a periphery of the bottom of the trench 7, a P-type first impurity region 12 is formed apart from the body region 6.例文帳に追加

トレンチ7の底部の周囲には、P型の第1不純物領域12がボディ領域6から離間して形成されている。 - 特許庁

On the crown of the piston 5, a first recess 61 is formed near the fuel injection valve 18 and a second recess 62 is formed apart therefrom.例文帳に追加

ピストン5の頂面に、燃料噴射弁18に近い側の第1凹部61と、遠い側の第2凹部62とが形成される。 - 特許庁

例文

Moreover, a plurality of storage bags each of which stores the swab are connected in such a way that the bags can be cut apart from each other.例文帳に追加

また、綿棒が収納された複数の収納袋が、切り放し可能に連結されていることを特徴としている。 - 特許庁


例文

To provide a temperature sensing device for a connecting sleeve capable of surely detecting temperature apart from far distant place at a low cost.例文帳に追加

低いコストで、遠くからでも的確に温度の検知を行うことができる接続スリーブの温度検知装置を提供する。 - 特許庁

The code wheel 50 is fixed to the support member 71 apart from the press-fitting area M into which the support member 71 is press-fitted.例文帳に追加

このコードホイール50は、支持部材71が圧入される圧入領域Mから離れて支持部材71に固設される。 - 特許庁

At this time the end part of the soft layer 3 having a level difference 6 is formed into a shape kept apart from the base material 2 and bent outward.例文帳に追加

このとき、段差6を有するソフト層3の端部を基材2から離して外側へ折曲した形状に形成する。 - 特許庁

The protective layer 10 is formed so as to be spaced apart at a distance L without contacting with both side-face parts of the bus bar electrode 5b.例文帳に追加

この保護層10は、バスバー電極部5bの両方の側面部と接することなく距離Lを隔てて形成されている。 - 特許庁

例文

The n-type semiconductor layer 3 is formed so that an n++-type drain region 104 and a p+-type well region 105 are disposed apart from each other.例文帳に追加

n形半導体層3は、n^++形ドレイン領域104とp^+形ウェル領域105とが離間して形成される。 - 特許庁

例文

The first electrodes 20 are arranged to be set apart from the plate material 100 at a screw insertion direction side along the openings 101-104.例文帳に追加

第1電極20は、開口部101〜104からビスの挿入方向側に板材100と離間して設けられている。 - 特許庁

To provide an inter-vehicle information distribution system and an information transmission method whereby vehicles apart from each other can easily transmit contents information such as moving picture information and music information to each other.例文帳に追加

動画情報、音楽情報等のコンテンツ情報を離れた車両間で容易に伝送することを可能とする。 - 特許庁

In the suction passage 36, a drain pan 60 is disposed at a position spaced apart by a specified height downward from the lower end of the cooler 40.例文帳に追加

吸込路36には、冷却器40の下端から下方に所定高さだけ離間する位置にドレンパン60が配設される。 - 特許庁

Also, an outflow passage 40 is disposed apart from the upper side of the ball 26 so that the solid components do not precipitate on the ball 26.例文帳に追加

また、流出路40は、ボール26の上方からずらして配置し、ボール26上に固形成分が沈降しないようにする。 - 特許庁

To provide a speaker whereby sound of a prescribed volume can be heard even when the speaker approaches an ear or is apart therefrom.例文帳に追加

スピーカを耳に近づけ、または遠ざけた場合であっても、一定の大きさの音が聞こえるようにしたスピーカを提供する。 - 特許庁

an instrument used to measure the angular separation of two stars that are too far apart to be included in the field of view of an ordinary telescope 例文帳に追加

普通の望遠鏡の視野に含まれるにはあまりにかけ離れている2つの星の角度分離を測るのに用いられる器具 - 日本語WordNet

After that, she started living apart from her husband because he became Shogun-kokenshoku (one of three major posts of Edo bakufu) and accompanied Shogun Iemochi TOKUGAWA to Kyoto. 例文帳に追加

更に、その後夫が将軍後見職となり、将軍徳川家茂と共に京都に向かい、長い別居生活にはいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Jane used to be one of my best friends at school but we've drifted apart over the past few years. 例文帳に追加

ジェーンは学校時代私の一番の友人のひとりだったが、ここのところ数年の内にだんだんお互いに離れて行った。 - Tanaka Corpus

Apart from these three retired emperors, the Retired Emperor's prince, Masanari, was sentenced to deportation and sent to Tajima Province; Prince Yorihito was sentenced to deportation and sent to Bizen Province. 例文帳に追加

これら三上皇のほかに、院の皇子雅成親王は但馬国へ、頼仁親王は備前国にそれぞれ配流された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Katsura Rikyu is the detached Palace (a palace built apart from the Imperial Palace) located at Katsura, Nishikyo Ward, Kyoto City. 例文帳に追加

桂離宮(かつらりきゅう)は京都市西京区桂にある離宮(離宮とは皇居とは別に設けた宮殿の意)である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Preferably the touch switch includes a first electrode (E1) and a second electrode (E2) apart from and surrounding the first electrode.例文帳に追加

好ましくは、第1の電極(E1)及び同電極から離れて且つ同電極を囲んでいる第2の電極(E2)を含む。 - 特許庁

A heat transfer pipe for holding a trace actinide is installed apart from a trace actinide spaltation target in the housing.例文帳に追加

ハウジング内に、微量アクチニドスパレーション標的から距離を置いて、微量アクチニドを保持するための熱伝達管を設けている。 - 特許庁

The nearest intersections to the station are two-block apart north to south: Takakura-dori Street and Shiokoji-dori Street on the Karasuma-guchi Exit side, and Takeda-kaido Road and Hachijo-dori Street on the Hachijo-guchi Exit side. 例文帳に追加

そのため、烏丸口側は高倉通塩小路通、八条口側は竹田街道八条通と、二筋ずれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is thought that the first 'apart' was developed from such a lodging house room into an independent dwelling with an entry attached to each room. 例文帳に追加

初期のアパートは、こうした宿所の各部屋に玄関を設け、独立した住居へと発展させたものと考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A source electrode and a drain electrode are oppositely formed on the semiconductor layer so as to be spaced apart from the gate electrode.例文帳に追加

半導体層の上に、ゲート電極から相互に反対側に離れて、ソース電極及びドレイン電極が形成されている。 - 特許庁

Apart from Susa-jinja Shrine, these gods are enshrined in shrines such as Hiromine-jinja Shrine (Himeji City, Hyogo Prefecture) and Hikawa-jinja Shrine (Kawagoe City, Saitama Prefecture). 例文帳に追加

須佐神社のほか、廣峯神社(兵庫県姫路市)、氷川神社(川越市)(埼玉県川越市)などで祀られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A controller (42) to control the linear motor (64) is arranged to the joining system head (22) apart from the holding device (66) and the linear motor (64).例文帳に追加

リニアモータ(64)を制御する制御装置(42)が、保持装置(66)及びリニアモータ(64)から距離を置いて接合システムヘッド(22)に配置される。 - 特許庁

The method also includes the step of inserting the first cartridge into a body and deploying each anchor into tissue in a spaced apart position.例文帳に追加

この方法は、第1のカートリッジを身体に挿入し、各アンカーを、間隔を置いた位置で組織内に配備するステップも含む。 - 特許庁

In the position apart from the guide rail, an operation controller 6 performing communication between the conveying carriages 4A-4C is arranged.例文帳に追加

案内レールと離間した位置には搬送台車4A〜4Cとの間で通信を行う運行制御装置6が設置されている。 - 特許庁

Furthermore, a buried p^+ type semiconductor region 50 is formed while being spaced apart by a distance L1 from the p^+ type semiconductor region 48.例文帳に追加

また、p^+型半導体領域48から距離L1を隔てて埋め込み型のp^+型半導体領域50を形成する。 - 特許庁

Since the bent portions of the branch electrodes in the pixel electrode are spaced apart from each other, the aperture ratio of the pixel area is improved.例文帳に追加

画素電極において、枝電極の折曲げ部が互いに離隔されているため、画素領域の開口率が向上する。 - 特許庁

An entrance pupil EP of the afocal zoom lens is formed at a front position apart from the first lens group G1.例文帳に追加

図に示されるように、このアフォーカルズームレンズの入射瞳EPは、第1レンズ群G1から離れた、前方位置に形成されている。 - 特許庁

The semiconductor substrate 1, a first stencil mask 2, and a second stencil mask 6 are deposited apart by a prescribed interval, respectively.例文帳に追加

半導体基板1、第1のステンシルマスク2及び第2のステンシルマスク6は各々一定距離だけ離して配置されている。 - 特許庁

To provide an optical regulation apparatus for body hair growth in which irradiation can be safely performed even from a location apart from a skin surface.例文帳に追加

皮膚面から離れた位置からでも安全に照射することのできる光体毛成長調節装置を提供する。 - 特許庁

When the unlocking of the crescent is detected, a signal is sent to an alarm circuit disposed apart from the crescent and an alarm sounds.例文帳に追加

開錠されたと検知されると、クレセントから離れて配置された警報回路に信号が送られ警報音を鳴動させる。 - 特許庁

During the operation time, the passive card without contact is apart by a distance of an order of 2 millimeter from a solenoid L1 of the station and the axis.例文帳に追加

動作期間中、無接点カードは、ステーションのソレノイドL1及びその軸から2ミリメートルのオーダの距離だけ離れている。 - 特許庁

The equalizer 6 is wired at a position apart from the exposed surface 19 of the adjacent segment 4 with a shallower bending angle.例文帳に追加

均圧線6は隣接するセグメント4の露出面19から離れた位置にてより浅い屈曲角度にて配線される。 - 特許庁

A gate 25 for injecting a resin raw material in a cavity 20 is provided at narrow portions 22b of spoke cavities 22 spaced apart from a parting line PL.例文帳に追加

キャビティ20内に樹脂原料を射出するゲート25を、パーティングラインPLから離間したスポーク部キャビティ22の幅狭部22b に設ける。 - 特許庁

Also, the upper and lower forks are formed to be driven to a tilted position apart upward from the carrying surface of th carrying conveyor.例文帳に追加

また、前記上下フォークを前記移送コンベアの移送面から上方に離間される傾斜位置へと枢動し得るようにした。 - 特許庁

Each of micromirror devices 3a and 3b has a rotatably supported mirror and a plurality of electrodes arranged apart from the mirror.例文帳に追加

各マイクロミラー装置3a,3bは、回動可能に支持されたミラーと、ミラーから離間して配置された複数の電極とを有する。 - 特許庁

Spacers 11 made from a urethane resin of high thixotropy are spaced apart at a predetermined distance from one another and inserted between the particle boards 12 and the rough floor surface.例文帳に追加

パーティクルボード12と荒床表面の間に所定の間隔で高チクソ性のウレタン樹脂製のスペーサ11を差し込む。 - 特許庁

New jobseekers have remained at a high level from 2002 onward, and numbers of jobseekers in particular, apart from those who had left their previous employment, have also increased.例文帳に追加

新規求職は2002年以降も高水準で推移しており、特に離職以外の求職者の寄与が拡大している。 - 厚生労働省

You said we're not supposed to be apart for more than two hours, and I have a mysterious errand to run, and I have no idea how long it's gonna take.例文帳に追加

離れてちゃいけないと言ったろ で 僕は 謎に包まれた用事で出かけるが どれくらい時間がかかるか わからない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

No, I mean I will soon be apart from you and I can think of many better things to occupy our time with.例文帳に追加

いや つまり君から すぐに離ればなれになる 沢山のより素晴らしい事を考えられる 君のことを考え退屈をしのぐ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The view in light of design of the work: apart from the main plot, a subplot (something like apocryphal stories or special episodes) was called narabi no maki. 例文帳に追加

構想に関係付けられて、本流の話とは別の話(外伝・番外編的な位置づけの話)を並びと呼ぶとする説 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Apart from standard landscapes painted in Indian ink in the tradition of Sesshu, there are also some works with painted flowers and birds as their subject matter. 例文帳に追加

雪舟の流れを汲んだ真体水墨画的な山水図などの他、彩色した花鳥を題材とした作品も見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tofu used to be made every day in a shop, and due to its softness it was sold immersed in a water tank to prevent it from breaking apart. 例文帳に追加

豆腐はかつては店頭で毎日つくられ、柔らかいので崩れないように水槽の中に沈めて売られるものであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Apart from the astronomical Toji, however, 'the day with the shortest daytime and longest nighttime' is also called Toji sometimes by tradition. 例文帳に追加

また、天文学的な冬至とは別に、慣習的に「一年中で一番昼が短く夜が長い日」のことを冬至と呼ぶことがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Jane used to be one of my best friends at school but we've drifted apart over the past few years.例文帳に追加

ジェーンは学校時代私の一番の友人のひとりだったが、ここのところ数年の内にだんだんお互いに離れて行った。 - Tatoeba例文

例文

Apart from that following people have contributed to the initial code base that is still being maintained by Edd: Jim Winstead jimw at php dot net例文帳に追加

最初のコードベースに対して貢献した以下の人々は別として、そのコードは現在も Edd によって保守されています。 Jim Winstead jimw at php dot net - PEAR




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS