1153万例文収録!

「AS FOR」に関連した英語例文の一覧と使い方(987ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

AS FORの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49882



例文

It was by the bindings of amber (light green) books (described yellow as blue) that it could be discerned if story plots etc were written for boys or girls. 例文帳に追加

黄色(もえぎ色)の表紙(黄色を青と称した)で、少年や女性向けに芝居の筋書きなどを書いたもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tendon, as it's commonly called today, is an abbreviation for "Tenpura Donburi." 例文帳に追加

天ぷら丼(てんぷらどんぶり、てんぷらどん)が略された物であるが、現在は天丼と言う名称が一般的になっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

So many people equate jujutsu with Brazilian Jiu-Jitsu, and regard its main technique as "newaza" (ground grappling techniques) for the nature of Brazilian Jiu-Jitsu. 例文帳に追加

また、このブラジリアン柔術の特徴により、柔術=ブラジリアン柔術=寝技という認識になっていることも多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Whereas boiled food bowls are served for each guest, yakimono (such as grilled fish) is put on a large bowl and shared. 例文帳に追加

煮物碗が客一人ひとりに配られるのに対し、焼物は大きめの鉢に盛った料理(焼魚など)を取り回す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In Japan, denbu made from fish meat is used as an ingredient for chirashi zushi (literally meaning scattered sushi, a style of sushi where the topping is placed in a bowl over a bed of rice) and rolled sushi in addition to be sprinkled over rice. 例文帳に追加

日本では魚肉田麩をご飯に振りかけるほか、ちらし寿司や巻き寿司の具とする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Areas that produce dried bonito, such as Shikoku, Kyushu, Kishu and Enshu, are famous for being home to bonito tataki (refer to Bonito Tataki). 例文帳に追加

カツオのたたきは、四国、九州、紀州、遠州など鰹節の産地が本場として有名である(鰹のタタキ参照)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For a long while after the War it was no longer made however local volunteers and sake brewers joined forces to revive the production of Jidenshu in 1990 as a cooking sake. 例文帳に追加

戦後長らく途絶えていたが、地元の有志と酒造会社が手を組み、1990年に調味酒として復活させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the past, high-quality cork was used for the sole, but as the tradition of wearing kimono fell out, it was replaced with inexpensive urethane. 例文帳に追加

靴底の素材は良質のコルク製であったが、和装の衰退にともない安価なウレタンにとって代わられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, as they were very dangerous and could be life threatening if hit, for example, on the head, they were replaced by shinai, which appeared later. 例文帳に追加

しかし、頭部を打てば生命に関るなど非常に危険なため、打稽古は後に登場した竹刀に移行した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

During makiwara practice, an arrow known as a makiwaraya or waraya (an arrow for makiwara shooting) is used with a special arrowhead (with a clasp at the tip) is used. 例文帳に追加

巻藁での稽古では、専用の矢鏃(やじり)(矢の先端の金具)を付けた、通称「巻藁矢」「藁矢」を用いる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Todoza was an organization where only male blind were allowed to belong, and as for female blind there was the goze (blind women) organization. 例文帳に追加

当道座は男性のみが属することが出来る組織であり、盲目の女性のための組織としては瞽女座があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The persimmons used for Hoshigaki are astringent persimmons and, as they dry more quickly, cultivars with small fruit are often used. 例文帳に追加

干し柿に用いられる柿は渋柿であり、乾燥しやすいよう、果実が小型の品種が用いられることが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, they are not recommended for those who suffer from anemia, as eating too many of them can cause an excess of tannin which hinders the absorption of iron. 例文帳に追加

ただ食べ過ぎるとタンニンの作用で鉄分の吸収が妨げられるため貧血の人にはおすすめできない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The sake made of only one variety of rice other than Yamadanishiki instead of mixing durable varieties for sake brewing as before. 例文帳に追加

従来のように複数の酒米を合わせるのでなく、単一の、しかも山田錦ではない米種のみで仕上げる酒。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The make-up style was heavy Shironuri (white makeup) make-up style, and it was same as that for children, and it could be no make-up or natural make-up. 例文帳に追加

化粧は稚児と同様の白塗りの厚化粧が原則となるが、しない場合や薄化粧の場合もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A building used both as a storehouse for arrows and a launching site which is constructed at an ancient castle, and temporary defense buildings supported by posts sunk directly into the ground. 例文帳に追加

古代からある城等に建てられた矢を納めた倉庫兼発射台、防衛用の仮設の掘立建物。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In a painting, fujin is portrayed as an ogre-like figure, carrying a large bag that is used like a pair of bellows (a tool for sending the wind). 例文帳に追加

絵画では鬼の姿を模し、大きな袋(これをふいごのようにして風を起こす)を持った姿で描かれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As there are no direct pressure of a string and little strain on a thumb, it is appropriate for shooting lots of arrows. 例文帳に追加

弦の圧力が親指に直接掛かる事が無く親指への負担が少ない為、矢数を掛ける事に適している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are roughly two ways for such special treatment; laying something under such a utensil, or treating it in the same manner as treating a higher-order utensil. 例文帳に追加

これは大まかには、何か他のものを下敷きにする方法と、格上の道具と同様に扱う方法とがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The archery forms came into existence between the Heian and Kamakura periods and were originally used as a method for warriors on horseback to practice shooting the enemy. 例文帳に追加

元々は武者が騎乗から敵を射抜くための稽古法で、それぞれ平安時代〜鎌倉時代に成立する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Then it became customary that such a broiled sea bream was taken home as a souvenir, together with kuchidori (a plate of assorted delicacies), for example, of kinton (mashed sweet potatoes) and kamaboko (boiled fish paste). 例文帳に追加

それから、きんとんや蒲鉾などの口取りを添えてみやげ物として持ち帰る風習が生まれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the Edo period the central black point of a wooden target board used for target practice of hinawaju was called 'hoshi' as a custom. 例文帳に追加

江戸期以降火縄銃の射的に使用された木製の標的板の中央の黒点を「星」と呼ぶ習慣があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Though the above-mentioned method is not sanitary, the method should be used as a final resort because life can not be traded for the sanitary handling of life-saving operations.. 例文帳に追加

この方法は衛生的ではないが、生命には代えられないため、最終手段として用いるべきである()。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Thus, many bushidan (samurai group) were organized in the Heian period as self-defense groups for farmers and shipping agents. 例文帳に追加

こうして、平安時代以降、各地の自衛農民団、もしくは自衛海運業者団としての武士団の発展を促した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As Chufurisode are worn for ceremonies like the coming-of-age ceremony these days, it requires care in choosing Furisode. 例文帳に追加

近年の成人式などで着用される振袖は中振袖となっている場合が多いので注意が必要である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In most cases, somen is not only offered to sorei (ancestral spirit, collective of ancestral spirits which have lost their individualities, ancestor deified as a kami, spirit of a kami) and Shinto and Buddhist deities, but also served to relatives by blood and marriage who gathered for the event. 例文帳に追加

祖霊や神仏に供えられると共に親類縁者が集まって食べる例が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As these knitted products show foot shapes clearly, it was strongly considered that they were not suitable for being worn with formal attire in the past. 例文帳に追加

以前はニット製品で有るが為,足の形が表面化し正装には向かないという考え方が強かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For example, Yoshoku such as escalope (Nemuro City, Hokkaido Prefecture) and Turkey rice (Nagasaki Prefecture) could be said to be local to Japan. 例文帳に追加

エスカロップ(北海道根室市)やトルコライス(長崎県)のような日本の郷土料理と言える洋食さえも存在する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As this volume was the most common after the last half of the 1980s, the occasion for this can being called a short can have been decreasing. 例文帳に追加

1980年代後半以降は最も一般的な容量となっているため、ショート缶と呼称される機会は減っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As there are some consumers who feel a 'lack of taste,' various efforts for improvement have been made to respond to increased trace-sugar needs. 例文帳に追加

「味が薄い」と感じるユーザーも存在するため、微糖ニーズの高まりに合わせて様々な改良が行われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

That is what it is called in Kamigata (the Kyoto-Osaka region) because the phrase "Benben," an onomatopoetic expression of Gidayu shamisen (shamisen used for Gidayu when reciting dramatic narratives), is uttered as an interjection. 例文帳に追加

合いの手として、「ベンベン」(義太夫の三味線の音色に由来)と入れることから、上方ではこの名がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Montsuki Haori Hakama" is a Japanese traditional costume that is commonly regarded as the most formal attire for men at present. 例文帳に追加

紋付羽織袴(もんつきはおりはかま)は、現在一般的に和服における男子の第一礼服とされる衣服。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kabuki actors such as Danjuro ICHIKAWA IX presented performances that aimed for the accurate reconstruction of history, but Kabuki circles opposed these performances without exception. 例文帳に追加

市川團十郎(9代目)らは、正確な時代考証を目指して上演したが、歌舞伎関係者は軒並み反発。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Thus, it was mandatory for every Japanese adult man had to wear "fundoshi loincloth" as a rite of passage. 例文帳に追加

こうして、当時の日本人成人男子は通過儀礼として誰もが「褌」を締めなければならない環境下に置かれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For example, when the second scent seems to be the same as the fifth scent and the others all to be different, the Genjiko-no-Zu is Fujibakama (Thoroughwort Flowers). 例文帳に追加

たとえば、2番目の香と5番目の香が同じで、他は全て異なる香であると思ったら、藤袴になる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Later, it has become custom for Tayu (narrator) of Gidayu (a style of reciting dramatic narratives) to use TAKEMOTO or TOYOTAKE as their surname invariably when creating a stage name. 例文帳に追加

転じて義太夫の太夫が芸名を名乗る際にはかならず竹本か豊竹を苗字とするようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

4. As for the kakejiku with 'futai' (a pair of strips of cloths or paper hanging from the top), first, bend the 'futai' on the left hand side into the bottom of the other 'futai' on the right hand side. 例文帳に追加

風帯のある掛軸の場合、まず向かって左手側の風帯を右手側の風帯の下に曲げ込む。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Homongi is to be worn at formal event such as wedding (except for relative's wedding), Japanese tea party, and other parties. 例文帳に追加

用途として結婚式への出席(親族以外の場合)、茶事、パーティーなど、華やかな行事には大概対応できる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

From the reason above, normally "Han-Noh" is only performed as "Waki noh" (Noh plays in which central character is God) or "Shugen-mono" (celebratory piece of Noh play) for "Gobanme-mono" (fifth-category plays). 例文帳に追加

上記のような理由から、通常半能は脇能か五番目物の祝言物においてしか行われない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kakko is the same as that for Noh, but in Kyogen the shite plays an acrobatic dance toward the end of a kyogen program. 例文帳に追加

鞨鼓は能の鞨鼓と同じもので、狂言ではシテが最後のほうに曲芸的な様を見せる型がついている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Many of them are provided with the same names as those in the Tang and Sung poetry (for example, the words of the song titled 'Yang Guan' consist of a Shichi-zetsu style poem by Wei WANG.) 例文帳に追加

唐宋の詩詞と同題名の曲も少なくない(例えば「陽関曲」の歌詞は、王維の七絶である)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Other than shiroeri, there are almost countless numbers of color for haneri, such as red, yellow, blue, green, pink and purple, according to the colors of wafuku. 例文帳に追加

現在は、白以外にも、和服の色に合わせて赤、黄、青、緑、桃色、水色、紫など殆んど無数の色が存在する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore, it doesn't mean that the hanhaba obi is generally recognized as a costume for noticeably cheerful and formal situations or such places 例文帳に追加

したがって、この例があるからといって、半幅帯が「ハレ」の衣装として一般的に認識されたわけではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore, it is seldom used at present other than by the people of karyukai (world of the geisha), such as geisha and maiko (apprentice geisha), or for bridal dress. 例文帳に追加

このため、現在はほとんど廃れて、芸者、舞妓、等の花柳界や、婚礼衣装ぐらいにしか使われない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Kansai region, raw flatfish is sandwiched between pieces of konbu for a few days to transfer its flavor to the fish, which is called konbushime as well. 例文帳に追加

関西ではヒラメの刺身を数時間昆布に挟んで味を移す調理法もあり、同様に昆布〆めと呼ばれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The third generation head of the family, Sozen HISADA, who excelled at handicrafts, was not only famous for his Sozen wicker baskets, but also left many fine works such as tea bowls, spoons and the like. 例文帳に追加

3代久田宗全は手工に秀で、宗全籠に名を残す他、茶碗茶杓などに優品が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Abura tokkuri is a traditional Japanese folk utensil used as a container when purchasing or preserving oil for tomyo (votive light.) 例文帳に追加

油徳利(あぶらとっくり)は、日本の民具の一つで、灯明などに用いる油の購入用または保存用の容器。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nyubachibo (literally, mortar [a bowl-shaped vessel] bonze) is one of Japanese yokai (ghosts, spirits and monsters) that was transmuted from a copper disk (cymbal) used as a musical instrument for theatrical performance. 例文帳に追加

乳鉢坊(にゅうばちぼう)とは、芝居の鳴り物に使う銅盤が変化して生まれた日本の妖怪である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This area manufactured lots of ware for daily use such as jars, pots, plates and sake bottles in the Muromachi and Momoyama periods. 例文帳に追加

室町時代から桃山時代にかけて壺、甕、皿、徳利などの日用品を多く産出したのが始まりといわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

* In a broad sense, Ninja movies are sometimes included in the category of jidaigeki but for the most part they are treated as a fundamentally separate genre. 例文帳に追加

※広義では忍者映画(忍者もの)も時代劇に含める場合があるが、基本的には分けて扱うことが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS