1153万例文収録!

「Amendment」に関連した英語例文の一覧と使い方(31ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Amendmentの意味・解説 > Amendmentに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Amendmentを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 2356



例文

(10) Any application submitted and accepted under this section shall notwithstanding any correction or amendment permitted by the Registrar or the Court to be made in such application, be deemed to have been made on the date of its original submission.例文帳に追加

(10) 本条に基づいてなされ,かつ,受理された出願は,当該出願に関して登録官又は裁判所がなすことを認めた訂正又は補正に拘らず,その原出願の日になされたとみなされる。 - 特許庁

The Director shall cause the amendment, surrender, or cancellation to be recorded in the appropriate Register of the Office, notify the patentee, and/or the licensee, and cause notice thereof to be published, at the expense of the petitioner, in the IPO Gazette.例文帳に追加

局長は,ライセンスの修正,権利放棄又は取消を庁の該当する登録簿に記録させ,特許権者及び/又は実施権者に通知し,かつ,申請人の負担で,IPO公報において当該通知を公告させる。 - 特許庁

On the other hand, by handling the matter as described in (1) above, one can avoid such duplicated procedures filing of both a written amendment and a written correction of mistranslation, thereby simplifying a response by the applicant, etc. 例文帳に追加

一方、上記(1)のように取り扱うことにより、一般補正の手続補正書と誤訳訂正書を両方提出するという手続を回避することができ、出願人等の対応を簡便にすることができる。 - 特許庁

However, this makes the reason for correction insufficient with regard to the particular amendment. Thus, the examiner can request the applicant to explain such insufficiency by sending a notice under Article 194(1) or by making a telephone call, etc. 例文帳に追加

ただし、その補正事項について訂正の理由が不十分であることとなるので、審査官は、出願人に対し第194条第1項の通知書の送付や電話等によって釈明を求めることができる。 - 特許庁

例文

The approach to an application when an amendment thereto is accepted without being dismissed shall follow "Part IX: Procedure of Examination, 6.4" or "Part V: Chapter 1.Article 2.Notice under Article 50bis, 4.2." 例文帳に追加

補正を却下せず受け入れた場合の出願の取扱いは、基本的に「新規事項」を「翻訳文新規事項」と読み替えた上で「第Ⅸ部審査の進め方6.4」、または「第Ⅴ部第1章第2節第50条の2の通知4.2」に従う。 - 特許庁


例文

(a) the registration of a trade mark may be opposed on the grounds mentioned in subregulation (1) even if the application for registration of the trade mark was lodged before the commencement of the Trade Marks Amendment Regulations 2005 (No. 1); and例文帳に追加

(a) 商標登録に対しては、当該商標登録出願が2005年商標補正規則(第1号)の施行前に記録された場合にも、(1)に定める拒絶理由に基づいて異議申立をすることができる。 - 特許庁

(1) For the purposes of subsection 63(2) of the Act (which deals with amendment), if the Registrar proposes to amend an application for the registration of a trade mark, the Registrar must give notice in writing to the applicant:例文帳に追加

(1) (補正について規定している)法律第 63条(2)の適用上、登録官は、商標登録出願を補正しようとするときは、出願人に対し書面をもって、次の事項を通知しなければならない。 - 特許庁

(b) immediately before the commencement of these regulations the application is pending and has not been accepted; the amendment is taken to have been made under the Act on the date on which it was made under the Trade Marks Act 1955.例文帳に追加

(b) 本規則の施行直前において、当該出願は係属していて、未だ受理されていなかった場合は、当該補正は、それが 1955年商標法に基づいてされた日に、法律に基づいてされたものとみなす。 - 特許庁

Although it may be a bit premature to talk about this, the bill for the amendment of the Financial Instruments and Exchange Act has already passed through the House of Representatives and the enactment thereof is expected to take place this week upon its passage through the House of Councillors. 例文帳に追加

少し気が早いのかもしれませんが、金融商品取引法の改正案について、既に衆議院の方では可決されて週内に参議院でも可決成立の見通しと言われております。 - 金融庁

例文

To provide a dressing method dressing a honing stone speedily in correspondence with various tooth surface amendment of a honing gear without preparing individual dressing gears in correspondence with plural kinds of the honing gears and a dressing device.例文帳に追加

複数種類の被削ギヤに対応して個々のドレスギヤを用意しなくとも、被削ギヤの種々の歯面修整に迅速に対応してホーニング砥石のドレスを可能とするドレス方法およびドレス装置を提供する。 - 特許庁

例文

If a proposed amendment would materially alter the meaning or scope of an entry in the Register or a patent, the Commissioner must publish in the Official Journal a notice of the request to amend the entry or the patent. 例文帳に追加

補正提案が登録簿の記入又は特許の意味又は範囲を実質的に変更することになる場合は,局長は,記入又は特許についての補正請求の通知を公報に公告しなければならない。 - 特許庁

The application may be amended to correct a clerical error or an obvious mistake in the application if the Registrar is of the opinion that it is fair and reasonable in all the circumstances of the case to make the amendment under this section. 例文帳に追加

登録官が,本条に基づいて補正を行うことが全ての状況において公正かつ合理的であると考える場合は,出願における誤記又は明白な誤りを訂正する補正をすることができる。 - 特許庁

(3)(a) If the registration of a design to be amended is open for public inspection, any person may oppose the application for amendment of the registration of the design within the prescribed time and in the prescribed manner; and例文帳に追加

(3)(a) 補正されるべき意匠登録が公衆の閲覧に供される場合は,何人も,所定の期間内に所定の方法により,当該意匠登録補正の申請に異議を申し立てることができる。また - 特許庁

The registrar may order the register to be rectified by the making, amendment or deletion of any entry therein, and such order may be made either on a request in the prescribed manner or without such a request:例文帳に追加

登録官は,登録簿の記載事項の記入,補正又は削除により登録簿の更正を命じることができ,かつ,かかる命令は,所定の方法による請求によるか,又は請求なしでも行うことができる。 - 特許庁

Where the amendment affects the sign applied for or the list of goods or services and it is made after the publication of the application, the application shall be published again as amended. 例文帳に追加

修正が出願商標又はその対象とする商品若しくはサービスの一覧に影響を与え,かつ出願公告の後になされる場合,修正後の出願について再度公告がなされるものとする。 - 特許庁

The "disclaimer" in the above-described refers to a claim explicitly stating exclusion of only the term "human being" from matters stated in said claims while leaving an expression of the statement of matters stated in claims before amendment. 例文帳に追加

上記における「除くクレーム」は、補正前の請求項に記載した事項の記載表現を残したままで、「ヒト」のみを当該請求項に記載した事項から除外することを明示した請求項をいう。 - 特許庁

The inventions claimed in claims 1 to 3 before the amendment do not have any special technical feature. Forth is application, the first notice of reasons for refusal was given for the inventions claimed in claims 1 to 3 based on the lack of novelty. 例文帳に追加

補正前の請求項1~3 に係る発明には特別な技術的特徴が無く、この出願に対しては、請求項1~3 に係る発明に新規性欠如の一回目の拒絶理由通知がなされている。 - 特許庁

However, the originally attached description, etc. does not state the number or length of the cutouts nor the point that the concave trench is laid on the whole circumstance, as indicated in Fig. 2, which was added through the amendment. In addition, there is no reason for regarding these points as matters obvious from the statement in the originally attached description, etc. 例文帳に追加

ドライバーにてカバーを外す技術は周知であるとしても、上記切欠がドライバー挿入用の溝であることを、当初明細書等の記載が意味していたことが明らかとは言えない。 - 特許庁

Where no notice of opposition is given, or the person so giving notice of opposition does not appear, the Registrar shall determine whether and subject to what conditions, if any, the amendment ought to be allowed. 例文帳に追加

異議申立ての通知がなされない場合、又は異議申立ての通知をなした者が出頭しない場合、登録官は当該補正を認めるか否か、及びいかなる条件を(もしあれば)付すかを査定するものとする。 - 特許庁

After each response or amendment by the applicant, the Commissioner may issue a further notice if the application still does not comply with the requirements of the Act, and on each occasion may extend the deadline specified under subclause (1).例文帳に追加

出願人による各応答又は補正の後,局長は,出願が依然として法律の要件に適合しない場合は,さらに通知を発することができ,その都度(1)に明示する期限を延長することができる。 - 特許庁

If the proprietor of the patent himself requests that his patent be restricted, the Patent Authority shall only examine whether the grounds for revocation referred to in section 52(1) of the Patents Act prejudice the desired amendment of the patent. 例文帳に追加

特許所有者自身がその特許を減縮することを請求する場合は,特許当局は,特許法第52条(1)にいう取消理由が要望された特許の補正の妨げになるか否かに限定して審査する。 - 特許庁

If a request for amendment of a trade mark pursuant to section 24 of the Trade Marks Act relates to a mark which does not exclusively consist of ordinary letters, an exact reproduction of the changed mark shall be enclosed. 例文帳に追加

商標法第24条による商標の変更請求が,通常文字だけでは構成されていない標章に係わっている場合は,変更された標章の正確な複製を添付しなければならない。 - 特許庁

If the translation of the description or claims in an international application has been amended within the time limit laid down in Section 52b, but after the documents have become available to the public, an announcement shall be published of such amendment. 例文帳に追加

国際出願における説明又はクレームの翻訳文が,第52b条に定める期限内であるがそれら書類が公衆に利用可能とされた後に補正された場合は,当該補正について公告するものとする。 - 特許庁

An application for registration of a design shall not be amended under subsection (1) if, as a result of the amendment, the scope of the application would be increased by the inclusion of any matter that was not in substance disclosed in the application initially filed. 例文帳に追加

意匠登録出願は,補正の結果,出願の範囲が最初の出願において実質的に開示されていなかった事項を含むことにより拡大する場合は,(1)に基づく補正をしてはならない。 - 特許庁

On consideration of the representation if the Controller is of the opinion that application for patent shall be refused or the complete specification requires amendment, he shall give a notice to the applicant to that effect along with a copy of such representation. 例文帳に追加

長官は,申立の審査時に,特許出願は拒絶すべき旨又は完全明細書は補正を必要とする旨を認めるときは,当該申立書の写しを添え出願人にその旨を通知する。 - 特許庁

Since that time, Antigua and Barbuda has demonstrated progress in improving its AML/CFT regime, including by passing an amendment to the Prevention of Terrorism Act 2010 to establish a legal framework for identifying and freezing terrorist assets. 例文帳に追加

以後、同国はテロリスト資産を特定し凍結するための法的枠組みを構築するためのテロ防止法 2010の改正案の可決を含め、資金洗浄・テロ資金供与対策体制の改善に進展を示した。 - 財務省

The Minister and the Minister of Health shall establish, within three years after the day this section comes into force, an advisory committee to advise them on the recommendations that they may make to the Governor in Council respecting the amendment of Schedule 1. 例文帳に追加

大臣及び厚生大臣は,附則1の修正に関して当該人が総督に対してなす勧告に関して,当該人に助言する諮問委員会を本条が施行される日後3年以内に設けるものとする。 - 特許庁

If an application has been abandoned under paragraph 73(1)(f) of the Act and reinstated, (a) subsection (1) does not apply; and (b) no amendment may be made to an application after a new notice is sent in accordance with subsection 30(1) or (5). 例文帳に追加

出願が法律第73条(1)(f)に基づいて放棄されたが,回復された場合は, (a) (1)を適用しない。かつ (b) 新たな通知が第30条(1)又は(5)に従い送付されて後は出願の如何なる補正もすることができない。 - 特許庁

An application to extend the statement of wares or services in respect of which a trade-mark is registered has the effect of an application for registration of the trade-mark in respect of the wares or services specified in the application for amendment. 例文帳に追加

登録される商標の商品又はサービスについての記載を拡張する目的での申請は,補正申請で指定する商品又はサービスに関する商標登録出願としての効果を有する。 - 特許庁

The Registrar shall record the amendment to the specification of the designated patent by making an appropriate entry in the register and upon that recording the standard patent shall be treated as having been amended in a like manner. 例文帳に追加

登録官は,登録簿に適当な記入を行うことにより指定特許の明細書に対する補正を記録するものとし,その記録時に,当該標準特許は,同様な方法で補正されたものとみなされる。 - 特許庁

Upon applications that have been filed before the effect of this Law shall apply the Law No.6 of 1989 regarding Patents as amended by Law No.13 of 1997 regarding the Amendment of Law No. 6 of 1989 regarding Patents. 例文帳に追加

本法施行の前に提出された出願に対して,依然として特許に関する1989年法律第6号の改正にかかる1997年法律第13号によって改正された特許に関する1989年法律第6号が適用される。 - 特許庁

If the applicant fails, before the expiry of the prescribed period, either to submit amendments to the application or a statement that no amendment is considered necessary, the application may be refused by the Controller. 例文帳に追加

出願人が所定の期間満了前に,出願の補正書又は補正が必要とみなされない旨の陳述書の何れかの提出を怠ったときは,長官は当該出願を拒絶することができる。 - 特許庁

If the applicant fails, before the expiry of the prescribed period, either to submit amendments to the application or a statement that no amendment is considered necessary, the application may be refused by the Controller. 例文帳に追加

出願人が所定期間の満了前に,出願の補正書又は補正が必要とみなされない旨の陳述書の何れかの提出を怠ったときは,長官は当該出願を拒絶することができる。 - 特許庁

Nothing in subsection (1) shall preclude the Controller from refusing, or requiring amendment of, a patent application by reference to any requirement of a section mentioned in that subsection which may be specified in rules. 例文帳に追加

(1)における如何なる事柄も,長官が,規則において規定する同項にいう各条の要件への言及により特許出願を拒絶すること又はその補正を請求することを妨げるものではない。 - 特許庁

Subsection (1) shall not affect the operation in relation to a European patent designating the State of any provisions of the European Patent Convention relating to the amendment, limitation or revocation of such a patent in proceedings before the European Patent Office. 例文帳に追加

(1)は欧州特許庁が扱う手続において特許の訂正,限定又は取消に関して欧州特許条約の規定のアイルランドを指定する欧州特許に関する運用に影響を与えないものとする。 - 特許庁

An applicant can add information on prior art documents by amendment or insist that he/she does not know the relating invention described in a publication by submitting a written argument for the notification of reasons for refusal. 例文帳に追加

出願人は、拒絶理由通知に対して、補正によって先行技術文献情報の追加を行うか、又は、意見書を提出して関連する文献公知発明を知らない旨の主張をすることができる。 - 特許庁

When considered to contribute to a prompt and precise examination, matters reasonably expected to be added to claims after an amendment, unless the burden is extremely increased, may be set to a subject of prior art search. 例文帳に追加

迅速・的確な審査に資すると認められる場合は、補正により請求項に繰り入れられる蓋然性が高いと判断される開示事項も、過度に負担を増大させない限り、調査対象とすることができる。 - 特許庁

Where reasons for refusal are found as to the claims for which it was clearly indicated that reasons for refusal were not found in the first notice of reasons for refusal, in spite of being not amended or being restricted by amendment. 例文帳に追加

一回目の拒絶理由通知では拒絶理由を発見しない旨を明記した請求項について、補正がなされなかったり、又は、減縮する補正がなされたにもかかわらず、後に拒絶理由を発見した場合 - 特許庁

(2) Article 24-4-3 shall apply mutatis mutandis to cases where an amendment Confirmation Letter for a Confirmation Letter submitted under the preceding paragraph is submitted. In this case, necessary technical replacement of terms shall be specified by a Cabinet Order. 例文帳に追加

2 第二十四条の四の三の規定は、前項の規定により提出した確認書の訂正確認書を提出する場合について準用する。この場合において、必要な技術的読替えは、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The Prime Minister may, when he/she believes that any of the following facts is clear, order the Tender Offeror who submitted the Tender Offer Notification to submit an amendment by setting a time limit therefor: 例文帳に追加

3 内閣総理大臣は、次に掲げる事実が明らかであると認めるときは、公開買付届出書を提出した公開買付者に対し、期限を指定して訂正届出書の提出を命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a forming method of a connection pattern to integrally formed joint component by making an amendment process of a laminate, a square timber coat alternatively resist sheet unnecessary, which is necessary in the case that wet processing of the integrally formed joint component is carried out.例文帳に追加

一体型接合部材を湿式処理する際に必要であった、ラミネート被膜あるいはレジスト膜の手直し工程を不要とする、一体型接合部材への回路パターンの形成方法を提供する。 - 特許庁

(4) The Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries shall investigate facts made clear at such public hearings and if he/she deems it necessary to amend the relevant Japanese Agricultural Standard, he/she shall submit the matter to the Council to have the amendment appropriately deliberated thereof. 例文帳に追加

4 農林水産大臣は、公聴会において明らかにされた事実を検討し、日本農林規格の改正を必要と認めるときは、その改正について審議会の審議に付さなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 156 (1) An amendment to the market rules, brokerage contract rules, dispute resolution rules or market transactions surveillance committee rules of a Commodity Exchange shall not come into effect without the approval of the competent minister having been obtained. 例文帳に追加

第百五十六条 商品取引所の業務規程、受託契約準則、紛争処理規程又は市場取引監視委員会規程の変更は、主務大臣の認可を受けなければ、その効力を生じない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

x) When the competent minister has rescinded approval of an amendment to the articles of incorporation pursuant to the provisions of Article 159, paragraph (1), item (ii) or paragraph (2) (limited to one pertaining to a change in the scope of a Listed Commodity or a Listed Commodity Index 例文帳に追加

十 第百五十九条第一項第二号又は第二項の規定による定款の変更の認可(上場商品又は上場商品指数の範囲の変更に係るものに限る。)の取消しをしたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Where the person is assessed to possess the knowledge and ability in aviation English corresponding to the Language Proficiency Level 6 under the provisions of Amendment 164 to Annex 1 of the Convention on International Civil Aviation: Lifetime 例文帳に追加

二 国際民間航空条約の附属書一第百六十四改訂版に規定する言語能力レベル六に相当する航空英語に関する知識及び能力を有すると判定された場合 無期限 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) When the trial clerk finds that an order received from the chief trial examiner with regard to the preparation or amendment of the trial record under the preceding paragraph is inappropriate, the trial clerk may add his/her opinion. 例文帳に追加

2 審判書記官は、前項の調書の作成又は変更に関して審判長の命令を受けた場合において、その作成又は変更を正当でないと認めるときは、自己の意見を書き添えることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) Where the person ordered to amend a procedure under the preceding paragraph does not make the amendment within the designated time limit under the said paragraph, the Commissioner of the Patent Office may dismiss the said international patent application. 例文帳に追加

3 特許庁長官は、前項の規定により手続の補正をすべきことを命じた者が同項の規定により指定した期間内にその補正をしないときは、当該国際特許出願を却下することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) Where the ruling dismissing an amendment under the preceding paragraph (1) has been rendered, the examiner shall not render a decision on the application for design registration before the expiration of 30 days from the date on which a certified copy of the ruling has been served. 例文帳に追加

3 第一項の規定による却下の決定があつたときは、決定の謄本の送達があつた日から三十日を経過するまでは、当該意匠登録出願について査定をしてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) Where a ruling dismissing an amendment under paragraph (1) is rendered, the examiner shall not render any decision on the said application for trademark registration before the expiration of a thirty-day period from the date of service of a transcript of the ruling. 例文帳に追加

3 第一項の規定による却下の決定があつたときは、決定の謄本の送達があつた日から三十日を経過するまでは、当該商標登録出願について査定をしてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(3) The court, when making an order to permit amendment of a claim pursuant to the provision of paragraph (1), shall hear opinions in advance from the parties and the defendant in an action pertaining to a claim for damages or any other claim. 例文帳に追加

3 裁判所は、第一項の規定により訴えの変更を許す決定をするには、あらかじめ、当事者及び損害賠償その他の請求に係る訴えの被告の意見をきかなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS