Amendmentを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 2359件
However, in addition, the shogunate brought over Harumi SHIBUKAWA, who hit the business as a subordinate of Yasutomi TSUCHIMIKADO in the making of the Jokyo calendar, to be a Tenmonkata (officer in charge of astronomy)and plundered even the authority of calendar amendment. 例文帳に追加
しかし、更に貞享暦制定の際に土御門泰福の配下として実務にあたった渋川春海を天文方に引き入れて改暦権限まで奪い取った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1834, he became an apprentice of Tenmonkata and joined a calendar amendment project for the Tenpo reki (Tenpo calendar) coordinated by his father and Kagesuke SHIBUKAWA, after which he also compiled the almanac of "Shinpo Rekisho" as Rekisho (expository books about the calendar). 例文帳に追加
天保5年(1834年)に天文方見習となり、父や渋川景佑による天保暦改暦に参加した。改暦後もその暦書である『新法暦書』の暦理撰述を行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(3) The resolution set forth in Article 69, paragraph (1) may be amended by a resolution under paragraph (1); provided, however, that such amendment may not harm the interest of the creditors of the converting Stock Company. 例文帳に追加
3 第六十九条第一項の決議は、第一項の決議により変更することができる。ただし、組織変更をする株式会社の債権者の利益を害することはできない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The amendment of the law in 2004 extended the 'registration' system complementing the conventional 'designation' system to include Important Tangible Folk Cultural Properties and monuments (historic sites, places of scenic beauty, and natural monuments). 例文帳に追加
また、2004年の法改正においては、有形民俗文化財、記念物(史跡・名勝・天然記念物関係)についても従来の「指定」制度を補完するものとして「登録」制度が導入された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
*The FSA implemented measures to maintain the financial intermediary function (e.g. change in the treatment of restructured loans, partial relaxation of the capital adequacy requirement and amendment of the Act on Special Measures for Strengthening Financial Functions). 例文帳に追加
・ 金融仲介機能の維持に向けた施策の実施(貸出条件緩和債権の取扱い変更、自己資本比率規制の一部弾力化、金融機能強化法の改正)。 - 金融庁
In 1929, however, the Act of Taiwanese Education was amended, which amendment integrated higher elementary school into junior high school and employed a desegregated school system for Taiwanese and Japanese. 例文帳に追加
しかし1929年になると台湾教育令を改正し、中等教育については高等普通学校が廃止、中学校に一本化され、台湾人と日本人の共学制が採用された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In March 1941, the Act of Taiwanese Education was amended again, which amendment integrated Banjin Kogakko (public schools for Taiwanese aboriginal people) and Kogakko into Kokumin gakko and some schools were re-established as the ones for aboriginal children. 例文帳に追加
1941年3月、台湾教育令は再度改正が行われ、小學校、蕃人公学校と公学校を統合し国民学校(一部は蕃童教育所として統一された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After deliberations during the 90th special assembly on May 16 of that year, a constitutional amendment was passed on October 7 (the Constitution of Japan was proclaimed on November 3 and came into force beginning on May 3, 1947). 例文帳に追加
そして、同年5月16日召集の第90特別議会での審議を経て、10月7日憲法改正案成立となる(日本国憲法11月3日公布、翌1947年(昭和22)5月3日施行)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In this amendment, the Chokurei fukusho kitei (an Imperial edict on the rules of countersignature), stipulated in Article 4 of the Naikaku-kansei, was moved to the Koshikirei, while the right of the Prime Minister to issue cabinet orders, as recorded in the Kobunshiki, was moved to the Naikaku-shokken. 例文帳に追加
この改正では、内閣官制第四条にあった勅令副署規定を公式令に移し、公文式にあった内閣総理大臣の閣令制定権をここに移した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was 7,500 JPY for the chairman, 4,500 JPY for the deputy chairman and 3,000 JPY for the rest of the councilors (this did not change from the amendment of the law in 1920 until it was abolished in 1947 and the salary for the councilors of the House of Representatives was the same.) 例文帳に追加
それぞれ、議長7,500円、副議長4,500円、議員3,000円であった(いずれも1920年(大正9年)の法改正から1947年(昭和22年)の法廃止まで、衆議院も同額)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After the amendment of the ordinance of Kizokuin (Imperial Edict number 174) in 1925, the minimum age was raised to 30 and the numbers were set to 150 (18 counts, 66 viscounts and 66 barons). 例文帳に追加
1925年(大正14年)の貴族院令改正(大正14年勅令第174号)により、年齢は満30歳に引き上げられ、定数は150名(伯爵18名、子爵66名、男爵66名)とされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In this method, it is preferable that alkaline feed other than the lime nitrogen and/or a soil amendment material at ≤3,000 kg (excluding 0 kg) are used together with the inhibitor.例文帳に追加
この水稲栽培法において、石灰窒素以外のアルカリ性肥料及び/又は土壌改良材を、1ヘクタール当り3000kg以下(0を含まず)を併用することが好ましい。 - 特許庁
To provide an effective microorganism activator by use thereof in a livestock excrement treatment, soil amendment, sludge treatment of industrial waste underground water, rivers or lakes and marshes, and harbors, and water quality cleaning, garbage disposal etc.例文帳に追加
家畜排泄物処理、土壌改良、産廃地下水や河川や湖沼、港湾の汚泥処理及び水質浄化、生ゴミ処理等に使用して有効な微生物活性剤を提供する。 - 特許庁
As the amendment will require complicated processes and take a long time combined with the inherent vulnerability of being influenced by protectionists, flexible administrative measures cannot be expected.例文帳に追加
法改正は基本的にそもそもプロセスが複雑かつ時間がかかる上、国内の保護主義者などの影響をより直接的に受けるため、行政府のような柔軟な対応が困難である。 - 経済産業省
The public transmission of exam questions without permission is permitted under Article 36 of the Copyright Law following the 2003 amendment, subject to the following conditions 例文帳に追加
著作権法第36条は、以下の要件の下に入学試験その他他人の学識技能に関する試験の問題として利用する場合の無許諾の公衆送信を認めている。 - 経済産業省
(4) An amendment of the articles of incorporation which received the approval set forth in paragraph 1 and the sanction rules and dispute resolution rules which received the approval set forth in paragraph 2 shall come into force as from the Effective Date. 例文帳に追加
4 第一項の認可を受けた定款の変更並びに第二項の認可を受けた制裁規程及び紛争処理規程は、施行日にその効力を生ずるものとする。 - 経済産業省
Rather had we need that we might begin yet afresh, like good novices, to be instructed unto good living, if haply there might be hope of some future amendment and greater spiritual increase. 例文帳に追加
良い修練者のように、良い生活というものの規範の中で再び導かれ、将来の改心と大いなる霊的な進歩を期待される方がずっと有益であっただろうに。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』
(a) in relation to an amendment proposed to a complete specification relating to a standard patent - after the specification has been accepted; or (b) in relation to an amendment proposed to a complete specification relating to an innovation patent - after the Commissioner has made decisions under paragraphs 101E(a) and (aa) in respect of the patent. 例文帳に追加
(a) 標準特許に係わる完全明細書について提案される補正に関して-その明細書が受理された後,又は (b) 革新特許に係わる完全明細書について提案される補正に関して-その特許に関し局長が第101E条(a)及び(aa)に基づく決定をした後革新特許に係わる特許願書の補正は,一定の状況においては許可を受けることができない - 特許庁
Article 33 An applicant may amend his patent application documents, provided that the amendment to the invention or utility model patent application documents does not exceed the scope specified in the original written descriptions and claims, or that the amendment to the design patent application documents does not exceed the scope shown in the original drawings or pictures. 例文帳に追加
第三十三条 出願者は、その特許出願書類に対して修正を行うことができるが、発明及び実用新案に対する特許申請書類に対する修正は、元の説明書及び権利要求書に記載した範囲を超えてはならず、意匠に対する特許出願書類の修正は、元の画像又は写真で表示した範囲を超えてはならない。 - 特許庁
Accordingly, if the later-submitted written correction of mistranslation clearly states that the new matter beyond translation caused by the earlier submitted regular amendment were for the purpose of correcting mistranslation, the reason for refusal due to the new matter beyond translation should be deemed overcome. Thus, it is appropriate that the examiner cannot refuse the application nor dismiss the amendment merely because the new matter beyond translation is included in the description after the correction of mistranslation. 例文帳に追加
したがって、翻訳文新規事項が、誤訳訂正によるものであることを明示する誤訳訂正書を提出した場合は、当該翻訳文新規事項の拒絶理由は解消したものとし、誤訳訂正後の明細書等に当該翻訳文新規事項が存在することを理由として拒絶又は補正却下をすることはできないこととするのが適切である。 - 特許庁
The criterion for regular amendment to the foreign language PCT patent application is a "translation or drawings of an international patent application (if a written correction of mistranslation is filed, a translation, or the description, claims or drawings as amended by the correction of mistranslation is considered the criterion for regular amendment)" (Article 184duodecies(2)). Violation of such provisions constitutes a reason for refusal as in the case of the foreign language application. 例文帳に追加
PCT外国語特許出願における一般補正の基準明細書は、「国際特許出願の翻訳文又は図面(誤訳訂正書を提出した場合は、翻訳文又は誤訳訂正後の明細書、特許請求の範囲若しくは図面)」であり(第184条の12第2項)、これに違反した場合は、外国語書面出願の場合と同様に拒絶理由となる。 - 特許庁
Any proposal for amendment of the rules of use of the collective or certification mark shall be brought to the notice of the competent office. The competent office shall, at the request of the owner of the collective or certification mark, examine whether the amendments conform to the requirements laid down by law. The amendment of the rules of use shall be effective as from the entry thereof in the appropriate register.例文帳に追加
団体標章若しくは証明標章の使用規則を変更しようとする場合は,標章所有者はその意図を所轄当局に届け出なければならない。届出を受けた場合は,所轄当局は当該変更が法の要件に適合するか否かを審査する。使用規則の変更は,所轄当局の審査を経て関係の登録簿に登録された時から効力を生じる。 - 特許庁
If the claimed invention includes the term "human being" and thus does not satisfy the requirement of the main paragraph of Article 29, or falls under unpatentable grounds provided in Article 32, and said reason for refusal is eliminated by exclusion of the term "human being," making an amendment to exclude only the term "human being" while leaving an expression of the statement of matters stated in claims before amendment 例文帳に追加
請求項に係る発明が、「ヒト」を包含しているために、特許法第29条第1項柱書の要件を満たさない、あるいは、同法第32条に規定する不特許事由に該当する場合において、「ヒト」が除かれれば当該拒絶の理由が解消される場合に、補正前の請求項に記載した事項の記載表現を残したままで、当該「ヒト」のみを除く補正。 - 特許庁
Through an amendment made after the above-mentioned notice of reasons for refusal was given, claimed inventions were changed to the invention claimed in claim①, in which "a means for recording that can compress and record received TV broadcast data" in claim 1 before the amendment was restricted to "means for recording that can record received TV broadcast data at a different compression rate depending on the content of the broadcast," and the invention claimed in claim② that can receive broadcasts of emergency warnings. 例文帳に追加
上記拒絶理由通知の後の補正により、補正前の請求項1 の「受信TV放送データを圧縮して記録する記録手段」を「受信TV放送データを放送内容に応じて圧縮率を変えて記録する記録手段」へと減縮した請求項①に係る発明、緊急警報放送の受信を可能とする請求項②に係る発明へと変更されている。 - 特許庁
It is prescribed that an amendment violating this provision is different from the addition of new matter and does not bring any substantial defects. An amendment is thus not dismissed retroactively after a decision of rejection or a decision to grant a patent even if violation is overlooked. Article 17bis (5) is construed as different from 17bis in nature. 例文帳に追加
そして、この規定に違反する補正は、新規事項を追加するものとは異なり、発明の内容に関して実体的な瑕疵をもたらすものではないことから、それが看過されて拒絶査定又は特許査定がされた後は、遡って補正を却下することはしないこととされており、第17 条の2 第5 項の規定は第3 項の規定とは性格を異にすると解される。 - 特許庁
The originally attached description cites a document to explain the compositions of the surface layer the invention provides. However, the amendment to add the "polybutadiene, polyisoprene, and butadiene-styrene copolymer etc.," which are cited from the cited document to the originally attached description is unacceptable, since this amendment is considered to add the information relating to the working of the invention to the originally attached description. 例文帳に追加
出願当初の明細書において文献が引用されており、本発明の表層部には当該文献に記載されているような組成物を用いる点は記載されているが、当該文献中に具体的に記載されている組成物である「ポリブタジエン、ポリイソプレン、及びブタジエン、スチレンコポリマー等」を追加する補正は、発明の実施に関する情報を追加するものであり許されない。 - 特許庁
The claims after the amendment restate "a starting signal generating means" as "a starting signal generating means which causes the starting signal by detecting the light emitted by a light-ray gun." The limitation restates "a starting signal generating means in the combination playing-card game machine," which is part of the matters used to define the claimed invention before amendment. 例文帳に追加
補正後の特許請求の範囲は、「起動信号発生手段」を「光線銃の入射光を検出することにより起動信号を発生する起動信号発生手段」と限定しているものであり、当該限定は補正前の請求項に記載された発明の発明特定事項の一部である「トランプ組み合わせゲーム装置における起動信号発生手段」を限定したものである。 - 特許庁
Provided that no amendment shall be so allowed that would make the specification, as amended, claim an invention substantially larger than, or substantially different from, the invention claimed by the specification as it stood before the amendment, and where an application for such an order is made to the Court notice of the application shall be given to the Registrar, and the Registrar shall have the right to appear and be heard. 例文帳に追加
ただし、補正後の明細書が、補正前の状態の明細書により請求された発明よりも実質的に広い、又はかかる発明と本質的に異なる発明を請求するものとなるような補正は認められず、かかる命令に対する請求が裁判所に対しなされた場合、請求が登録官に通知され、登録官は出廷し審問される権利を有する。 - 特許庁
(7) The proprietor of the patent may file a response to the written opinion in Patents Form 13A containing -- (a) written submissions on the Examiner’s opinion; or (b) a proposed amendment of the specification of the patent, and where the proprietor wishes to make written submissions and propose an amendment of the specification of the application, he shall do both at the same time.例文帳に追加
(7) 当該特許の所有者は,当該意見書に対し,次のものを含む応答を特許様式13Aにより提出することができる。 (a) 審査官の意見に関する上申書,又は (b) 当該特許明細書の補正案 なお,当該所有者は,当該上申書を提出するとともに特許明細書の補正案を提出することを希望する場合は,両方を同時に行わなければならない。 - 特許庁
The Registrar shall not make any amendment of the register which would have the effect of adding any goods or services or classes of goods or services to those in respect of which a trade mark is registered (whether in one or more classes) immediately before the amendment is to be made or of antedating the registration of a trade mark in respect of any goods or services. 例文帳に追加
登録官は,補正の直前,商標が登録されている(1の類であるか2以上の類であるかを問わず)指定商品又はサービスに更に商品若しくはサービス又は商品若しくはサービスの類を加える効果を生じるか,又は商品若しくはサービスについて商標登録を遡及させる効果を生じることになる登録簿の補正をしてはならない。 - 特許庁
Where an amendment of a specification of a patent has been allowed under this Act, no damages shall be awarded in any proceedings for an infringement of the patent committed before the date of the decision allowing the amendment, unless the Court is satisfied that the specification of the patent, as originally published, was framed in good faith and with reasonable skill and knowledge. 例文帳に追加
特許明細書の訂正が本法に基づいて許可された場合は,当初公告された当該特許明細書が誠実に,かつ,合理的な技術及び知識をもって作成された旨を裁判所が納得しない限り,訂正を許可する決定の日前に犯された特許侵害の訴訟において如何なる損害賠償の裁定も行われないものとする。 - 特許庁
On application of Patent Act Article 17bis (6) Patent Act Article 17bis (6) is the provision applying Patent Act Article 126 (7) (prescribing that the invention described in the corrected claims must be one which could have been patented independently at the time of filing of the patent application) mutatis mutandis thereto and applied only where the amendment (amendment corresponding to restriction of claims) falling under Patent Act Article 17bis (5) (ii) was made. 例文帳に追加
第17条の2 第6項は、第126条第7項(訂正後における特許請求の範囲に記載された発明が、特許出願の際、独立して特許を受けることができるものでなければならないとの規定)を準用する規定であり、第17条の2 第5項第2号に該当する補正(請求項の限定的減縮に相当する補正)がされた場合にのみ適用される。 - 特許庁
Article 27-29 (1) The provisions of Article 9(1) and Article 10(1) shall apply mutatis mutandis to a Report of Possession of Large Volume and Change Report. In this case, the term "to submit an amendment and may, when he/she finds it necessary, order the suspension of the effect of the notification made under Article 4(1) or (2)" in Article 10(1) shall be deemed to be replaced with "to submit the amendment." 例文帳に追加
第二十七条の二十九 第九条第一項及び第十条第一項の規定は、大量保有報告書及び変更報告書について準用する。この場合において、同項中「提出を命じ、必要があると認めるときは、第四条第一項又は第二項の規定による届出の効力の停止」とあるのは、「提出」と読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
1. Aircraft used for purposes of air transport services shall be equipped with flight recording devices of the types provided for under Annex 6 Part One Amendment 27 of the Convention on International Civil Aviation, or for aircraft used for purposes other than air transport services shall be equipped with flight recording devices of the types provided for under Part Two Amendment 22 of the same Annex (hereinafter in this Table referred to as simply "Type I Flight Data Recorder"). 例文帳に追加
一 航空運送事業の用に供するものにあつては国際民間航空条約の附属書六第一部第二十七改訂版、航空運送事業の用に供するもの以外のものにあつては同附属書第二部第二十二改訂版に規定するタイプIの飛行記録装置(以下この表において単に「タイプIの飛行記録装置」という。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) When any licensee of Category 1 waste disposal activity or licensee of waste storage facilities has made a minor amendment to the design and construction methods, as provided for by the Ordinance of METI under the proviso of paragraph (2), of a specified waste disposal facility or specified waste storage facility for which the approval set forth in paragraph (1) has been obtained, he/she shall notify the Minister of METI of the minor amendment. 例文帳に追加
4 第一種廃棄物埋設事業者又は廃棄物管理事業者は、第一項の認可を受けた特定廃棄物埋設施設又は特定廃棄物管理施設に関する設計及び工事の方法について第二項ただし書の経済産業省令で定める軽微な変更をしたときは、その旨を経済産業大臣に届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) restriction of the scope of claims (limited to the cases where the restriction is to restrict matters required to identify the invention stated in a claim or claims under Article 36(5), and the industrial applicability and the problem to be solved of the invention stated in the said claim or claims prior to the amendment are identical with those after the amendment.); 例文帳に追加
二 特許請求の範囲の減縮(第三十六条第五項の規定により請求項に記載した発明を特定するために必要な事項を限定するものであつて、その補正前の当該請求項に記載された発明とその補正後の当該請求項に記載される発明の産業上の利用分野及び解決しようとする課題が同一であるものに限る。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 18 (1) The Commissioner of the Patent Office may dismiss the procedures where a person ordered to make an amendment to the procedures under Article 17(3) fails to make such amendment within the designated time limit under the said provision, or where a person obtaining the registration establishing a patent right fails to pay patent fees within the designated time limit under Article 108(1). 例文帳に追加
第十八条 特許庁長官は、第十七条第三項の規定により手続の補正をすべきことを命じた者が同項の規定により指定した期間内にその補正をしないとき、又は特許権の設定の登録を受ける者が第百八条第一項に規定する期間内に特許料を納付しないときは、その手続を却下することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 47 (1) A person who has received an examiner's decision to dismiss an amendment and is dissatisfied may file a request for a trial against the examiner's ruling dismissing an amendment within 30 days from the date on which the certified copy of the examiner's decision has been served; provided, however, that this shall not apply where a new application for design registration under Article 17-3(1) has been filed. 例文帳に追加
第四十七条 第十七条の二第一項の規定による却下の決定を受けた者は、その決定に不服があるときは、その決定の謄本の送達があつた日から三十日以内に補正却下決定不服審判を請求することができる。ただし、第十七条の三第一項に規定する新たな意匠登録出願をしたときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) Article 27-3(4) and Article 27-8(1) to (6) inclusive shall apply mutatis mutandis to a Tender Offer Report. In this case, the part "the Issuer of the Share Certificates, etc. to which the Tender Offer is made (and the person who has already submitted a Tender Offer Notification with regard to any Share Certificates, etc. issued by the Issuer as of the day on which the Tender Offer Notification is submitted, if any)" in Article 27-3(4) shall be deemed to be replaced with "the Issuer"; the term "amendment" in Article 27-8(1) shall be deemed to be replaced with "amendment report"; the part "there occurs any change in the Terms of Purchase, etc. (excluding the extension of the period for Purchase, etc. made under Article 27-10(3)) or in the important matters to be stated in a Tender Offer Notification, or any other circumstance specified for by a Cabinet Office Ordinance as that which requires amendment of a Tender Offer Notification," "submitted but before the last day of the Tender Offer Period" and the term "amendment" in Article 27-8(2) shall be deemed to be replaced with "the number of Share Certificates, etc. of which Purchase, etc. is to be made is fixed by the Method of Proportional Distribution set forth in Article 27-13(5)," "submitted" and "amendment report"; the terms "amendment," "the Terms of Purchase, etc.," "the provisions of this Section," "the change in the Terms of Purchase, etc.," and "violates Article 27-6(1)" in Article 27-8(3) shall be deemed to be replaced with "amendment report," "delivery and other settlement methods," "Article 27-13(4) and (5)," "the result of calculation for deciding the number of Share Certificates, etc. of which Purchase, etc. is to be made," and "contravenes the method of proportional distribution specified by a Cabinet Office Ordinance set forth in Article 27-13(5)," respectively; the term "amendment" in Article 27-8(4) shall be deemed to be replaced with "amendment report"; the parts "disposition under paragraph (3)" and "the last day of the Tender Offer Period (including the period to be extended under paragraph (8); the same shall apply in paragraph (7)) (or, in the cases of the disposition resulting in the submission of an amendment report after the last day of the Tender Offer Period, after the day when five years have elapsed from the day following the last day), and the disposition under the preceding paragraph may not be given after the day when five years have elapsed from the day following the last day." in Article 27-8(5) shall be deemed to be replaced with "disposition under paragraph (3) and the preceding paragraph as applied mutatis mutandis pursuant to Article 27-13(3)" and "the day when five years have elapsed from the day following the last day of the Tender Offer Period," respectively; and the terms "amendment" and "paragraphs (1) to (4) inclusive" in Article 27-8(4) shall be deemed to be replaced with "amendment report" and "paragraphs (1) to (4) inclusive as applied mutatis mutandis pursuant to Article 27-13(3)," respectively. 例文帳に追加
3 第二十七条の三第四項並びに第二十七条の八第一項から第六項までの規定は、公開買付報告書について準用する。この場合において、第二十七条の三第四項中「発行者(当該公開買付届出書を提出した日において、既に当該発行者の株券等に係る公開買付届出書の提出をしている者がある場合には、当該提出をしている者を含む。)」とあるのは「発行者」と、第二十七条の八第一項中「訂正届出書」とあるのは「訂正報告書」と、同条第二項中「当該公開買付期間の末日までの間において、買付条件等の変更(第二十七条の十第三項の規定による買付け等の期間の延長を除く。)その他の公開買付届出書に記載すべき重要な事項の変更その他当該公開買付届出書の内容を訂正すべき内閣府令で定める事情がある」とあるのは「第二十七条の十三第五項に規定するあん分比例方式により買付け等をする株券等の数が確定した」と、「訂正届出書」とあるのは「訂正報告書」と、同条第三項中「訂正届出書」とあるのは「訂正報告書」と、「買付条件等がこの節の規定」とあるのは「買付け等に係る受渡しその他の決済が第二十七条の十三第四項及び第五項の規定」と、「買付条件等の変更が第二十七条の六第一項の規定」とあるのは「買付け等をする株券等の数の計算の結果が第二十七条の十三第五項に規定する内閣府令で定めるあん分比例方式」と、同条第四項中「訂正届出書」とあるのは「訂正報告書」と、同条第五項中「第三項の規定による処分」とあるのは「第二十七条の十三第三項において準用する第三項及び前項の規定による処分」と、「末日(当該末日後に提出される訂正届出書に係る処分にあつては、当該末日の翌日から起算して五年を経過した日)後は、することができないものとし、前項の規定による処分は、当該末日」とあるのは「末日」と、同条第六項中「第一項から第四項まで」とあるのは「第二十七条の十三第三項において準用する第一項から第四項まで」と、「訂正届出書」とあるのは「訂正報告書」と読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
There is provided an injection amount amendment means, which amends an amount of fuel to be injected from the fuel injection valve 28 in order to offset influence of fuel vapor, on the basis of output of the evapo-concentration sensor 26.例文帳に追加
エバポ濃度センサ26の出力に基づいて、燃料ベーパの影響が相殺されるように、燃料噴射弁28から噴射される燃料の量を補正する噴射量補正手段を設ける。 - 特許庁
To provide a soil amendment effectively usable for a pasture and a paddy field by using waste solution discharged from a biogas plant without needing waste solution treatment.例文帳に追加
バイオガスプラントから排出される廃液を、廃液処理などを行うことなく、牧草地や畑に有効利用できる土壌改良材を生産するバイオガスプラント及びその廃液処理方法を提供する。 - 特許庁
In case of a multiple registration a submission regarding the cancellationofanindividualdesignfromtheRegisterbeforetheexpiration ofthe term of validity of the registration shall be examined as an amendment totheregistrationinformationinaccordancewiththeproceduresspecified in Section 33, Paragraph two of this Law.例文帳に追加
複合登録の場合は, 登録の有効期間満了前の個々の意匠の登録簿からの抹消に関する請求は,第33 条(2) に定める手続に基づく登録情報の補正として審査される。 - 特許庁
(a) the patent application was provided for in section 79C; and (b) the effect of the proposed amendment would be to convert the application from an application for an innovation patent to an application for a standard patent. 例文帳に追加
(a) その特許出願が,第79C条において規定されている場合,及び (b) 補正提案の効果が,その出願を革新特許出願から標準特許出願に変更することにある場合 - 特許庁
the request must be accompanied by: (i) a substitute document or representation incorporating the proposed amendments; or (ii) a statement setting out the proposed amendments and the place at which each amendment is proposed to be made; and 例文帳に追加
請求には,次のものを添付しなければならない。 (i)補正提案を組み入れた代替書類又は表示,又は (ii)補正提案及び各補正をなすよう提案された個所を記載する陳述書,また - 特許庁
If a proposed amendment of an entry would materially alter the meaning or scope of the entry, the Registrar must publish, in the Official Journal, a notice of the request to amend the entry. 例文帳に追加
記入の補正提案が,記入の意味又は範囲を著しく変更することになる場合は,登録官は,公報において,記入の補正を求める請求通知を公告しなければならない。 - 特許庁
1. The accomplishment of the formalities referred to in Article 37 of the Law shall be subject to the filing of a request for making amendment to the technical documents of the patent application or to the wording of the title of the invention.例文帳に追加
(1) 法第37条に掲げた手続の履行は,特許出願の技術書類に対するか又は発明の名称に関する用語に対する補正についての請求書の提出を条件とする。 - 特許庁
The amendment made at the initiative of the owner of a patent application to the title of the invention, description, claims, drawings or abstract in compliance of Article 37 of the Law shall give rise to the payment of a fee of 300 francs.例文帳に追加
特許出願人の発意で法第37条にしたがって行われる,発明の名称,明細書,クレーム,図面,又は要約書に対する補正については,手数料300フランの納付を必要とする。 - 特許庁
(1) Upon the request of the owner of the patent or of the beneficiary of the compulsory licence, the corporation may amend the decision granting the compulsory licence to the extent that new facts justify such amendment.例文帳に追加
(1)特許所有者又は強制ライセンスの受益者の請求に基づき,公社は,強制ライセンスを付与する旨の決定を,新たな事実がその修正を正当化する場合は,修正することができる。 - 特許庁
(4) No amendment shall be allowed to be made in the registration of an industrial design under this section where there are pending before thecourt proceedings in which the validity of the registration of theindustrial design may be put in issue.例文帳に追加
(4) 意匠登録の有効性が係争の対象となり得る手続が裁判所で継続中である場合は,本条に基づいて意匠登録において修正することは認められない。 - 特許庁
An applicant may amend the patent application during examination: Provided, That such amendment shall not include new matter outside the scope of the disclosure contained in the application as filed. (Sec. 49, IP CODE)例文帳に追加
出願人は,審査の段階において特許出願を補正することができる。ただし,その補正には,当初の出願の開示の範囲を超える新規事項を含めてはならない。(IP法第49条) - 特許庁
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Imitation of Christ” 邦題:『キリストにならいて』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 本翻訳はパブリックドメインに置かれている。 http://www.hyuki.com/ http://www.hyuki.com/imit/imit1.html |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
