1153万例文収録!

「Amendment」に関連した英語例文の一覧と使い方(35ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Amendmentの意味・解説 > Amendmentに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Amendmentを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 2356



例文

It was translated as "keiryo (measuring)" before the correction of mistranslation. As it is apparent from other descriptions in the description (such as "to lighten the weight" in Paragraph [0002]) that such word "keiryo (measuring)" is an error of "keiryo (lightening the weight)." Therefore, it is a matter to be amended which can also be handled by regular amendment. 例文帳に追加

この点は誤訳訂正前は「計量」と記載していたが、該「計量」は明細書中の他の記載(段落「0002」中の「軽量化を図ることが、」等の記載)からも明かなように「軽量」の誤記であるので一般補正でも対応可能な補正事項である。 - 特許庁

The above-mentioned portion was written as "sohtei (hypothesis)" before the correction of mistranslation. However, as it is apparent from other descriptions in the description (such as the description of "sohtei renshu chu (during boating practices)" in Paragraph [0003]) that the word "sohtei (hypothesis)" is an error and should be written as "sohtei (rowing the boat)." Therefore, it is a matter to be amended which can also be handled by regular amendment. 例文帳に追加

この点は誤訳訂正前は「想定」と記載していたが、該「想定」は明細書中の他の記載(段落「0003」中の「漕艇練習中」等の記載からも明かなように「漕艇」の誤記であるので一般補正でも対応可能な補正事項である。 - 特許庁

(3) A proposal so to amend the Register shall be notified to the registered proprietor of the trademark affected and advertised in the prescribed manner, and may be opposed before the Registrar by any person aggrieved on the ground that the proposed amendment contravenes the provisions of sub-section (1). 例文帳に追加

(3)登録官がそのように改正を行うとする提案は、影響を受ける商標登録の所有者に通知され、所定の方式で公告され、不服人は、提案の修正が本条第(1)項の規定に違反することを理由に登録官に異義申立てができる。 - 特許庁

Further, it is specified in the amendment to the Alien Registration Act in 1980 that confirmation of registration must also be made in the procedure of exchange issuance when the registration certificate is noticeably damaged or spoiled, and in the procedure of re-issuance when the registration certificate is lost by loss, theft or destruction. 例文帳に追加

なお,登録の確認は,昭和 55年の外登法の改正により登録証明書を著しくき損し,又は汚損した場合の引替交付,紛失,盗難又は滅失により登録証明書を失った場合の再交付の手続の際にも行うこととされた。 - 特許庁

例文

A person who intends to oppose a request for amendment of the Register or a patent under subregulation 10.7 (4) must file a notice of opposition in the approved form within 3 months of the publication in the Official Journal of the notice referred to in subregulation 10.7 (3). 例文帳に追加

規則10.7 (4)に基づいて,登録簿又は特許の補正請求に異議申立をしようとする者は,規則10.7 (3)にいう請求の通知についての公報における公告から3月以内に,承認様式による異議申立書を提出しなければならない。 - 特許庁


例文

(5) Where the applicant makes any observation on the Examiner's report or any amendment to the application or both within the prescribed period, the Registrar shall refer them to the Examiner who shall report his determination to Resistar.例文帳に追加

(5) 出願人が所定の期間内に審査官の報告書に対して意見を述べ若しくは出願を補正し又はその両方を行った場合,登録官は審査官に対してそれらを付託し,審査官は自己の決定を登録官に通知しなければならない。 - 特許庁

(6) Where the applicant makes any observation on the Examiner's reporter any amendment to the application or both within the prescribed period, the Registrar shall refer them to the Examiner who shall report his determination to the Registrar.例文帳に追加

(6) 出願人が所定の期間内に審査官の報告書に対して意見を述べ若しくは出願を補正し又はその両方を行った場合,登録官は審査官に対してそれらを付託し,審査官は自己の決定を登録官に通知しなければならない。 - 特許庁

After an application has been remanded to the Examiner, any amendment recommended by the Examiner may be approved by the Director and may be made without withdrawing the allowance, provided the payment for the issuance of the certificate has not been received by the Office.例文帳に追加

出願が審査官に差し戻された後,審査官が勧告した補正は,局長が承認することができ,かつ,許可を撤回することなく行うことができるが,ただし,登録証発行に係る納付を庁が受領していないことを条件とする。 - 特許庁

(m) "Renewal Agreement" means any agreement that extends the term of an agreement registered with the Office or with the former Technology Transfer Registry of the former Bureau of Patents, Trademarks and Technology Transfer, without any amendment or other modification of any other provision of the previously registered agreement;例文帳に追加

(m)「更新契約」とは,庁又は旧特許・商標・技術移転局の旧技術移転登録所に登録された契約の期間を延長する契約であって,当該以前登録された契約のその他の規定の補正その他の修正を伴わないものをいう。 - 特許庁

例文

As examples, only an approximately quadrate work piece is specified, but "rectangular shape" is clearly a typical shape of a glass substrate, and therefore, an amendment to change "the work piece" to "the rectangular work piece" is made within a scope of matters stated in the originally attached description, etc. 例文帳に追加

具体例として記載されているのは、ほぼ正方形のワークのみであるが、「矩形」は代表的なガラス基板の代表的な形状であることが明らかであるので、「矩形ワーク」とする補正は当初明細書等に記載した事項の範囲内でするものである。 - 特許庁

例文

Similarly, an amendment to add information that "a helical spring may be used as an elastic support" is not permitted when the application provides a device that has an elastic support without disclosing a specified elastic support in the originally attached description, etc. 例文帳に追加

同様に、当初明細書等において、特定の弾性支持体を開示することなく、弾性支持体を備えた装置が記載されていた場合において、「弾性支持体としてつるまきバネを使用することができる」という情報を追加する補正は許されない。 - 特許庁

Therefore, only the invention claimed in claim after the amendment is the subject of the examination, and in the second (final) notice of reasons for refusal, areas on for refusal on the grounds of violation of the requirements under Article 17bis(4) is notified along with the result of examination on the invention claimed in claim. 例文帳に追加

したがって、補正後の請求項に係る発明のみを審査対象とし、二回目の拒絶理由通知(最後の拒絶理由通知)において第17 条の2 第4 項の要件違反の拒絶理由、及び請求項に係る発明についての審査結果を通知する。 - 特許庁

Therefore, in this case, the invention claimed in claim before the amendment was the subject of the examination, and a reason for refusal on the grounds of violation of the requirements of unity of invention was notified in the first notice of reasons for refusal a log with a reason for refusal on the grounds of lack of inventive step. 例文帳に追加

このため、本案件については、補正前の請求項1 に係る発明のみを審査対象とし、一回目の拒絶理由通知において進歩性欠如の拒絶理由とともに発明の単一性の要件違反の拒絶理由が通知された。 - 特許庁

Amendment to the scope of claims from "An air-conditioner described in any one of claims 1 to 3 having an A mechanism" to two claims, "An air-conditioner described in claim 1 having an A mechanism" and "An air-conditioner described in claim 2 having an A mechanism." 例文帳に追加

特許請求の範囲の記載「A 機構を有する請求項1 から請求項3 のいずれか1 項に記載のエアコン装置」を「A 機構を有する請求項1 記載のエアコン装置」と「A 機構を有する請求項2 記載のエアコン装置」の二つの請求項に変更する補正。 - 特許庁

(1) An application to the Registrar for leave to amend the specification of a patent shall be made on Patents Form 17 and shall be advertised by publication of the application and the reasons for the proposed amendment in the journal and in such other manner, if any, as the Registrar may direct.例文帳に追加

(1) 登録官に対する特許明細書の補正許可申請は,特許様式17により行うものとし,当該申請書及び申請する補正の理由を公報及び(もしあれば)登録官が指示するその他の方法をもって公告することにより,公示される。 - 特許庁

(3) No amendment of the specification of a patent shall be allowed under section 38(1), 81 or 83 if it -- (a) results in the specification disclosing any additional matter; or (b) extends the protection conferred by the patent.例文帳に追加

(3) 特許明細書の第38条(1),第81条又は第83条に基づく如何なる補正も,次の場合は,認められない。 その補正の結果, (a) 当該明細書において何らかの追加事項が開示されるに至る場合,又は (b) 当該特許により与えられる保護が拡張される場合 - 特許庁

For the term and expiry of patents based on patent applications filed prior to December 1st, 1984, article VI of the 1984 Patent Law amendment, Federal Law Gazette no. 234/1984 shall continue to apply, but the term of these patent shall be at least 20 years after application. 例文帳に追加

1984年12月1日前にされた特許出願に基づく特許権の存続期間及び満了については,1984年特許法改正,BGBl.No.234/1984,の第VI章を引き続き適用するものとするが,これらの特許権の存続期間は,出願日から最低20年とする。 - 特許庁

if an amendment to the regulations governing use of the mark has been entered in the Register in breach of the provisions of Section 104(2) unless the proprietor of the mark further amends the said regulations in such a way that the ground for cancellation ceases to exist. 例文帳に追加

団体標章の使用を規律する定款の修正が第104条[2]の規定に違反して登録簿に登録された場合。ただし,その標章の所有者がかかる取消事由を解消するような方法で定款を更に修正した場合は,この限りでない。 - 特許庁

strike out any goods or services or classes of goods or services from those in respect of which a trade mark is registered, and may make any consequential amendment or alteration in the certificate of registration, and for that purpose, may require the certificate of registration to be produced to him. 例文帳に追加

指定商品若しくはサービス又は商品若しくはサービスの類別の一部の削除 登録官は,その結果として登録証の記載を補正又は変更することができ,かつ,その目的で,登録証を提出すべき旨を命じることができる。 - 特許庁

A proposal so to amend the register shall be brought to the notice of the registered proprietor of the trade mark affected and advertised in the prescribed manner, and may be opposed before the Registrar by any person aggrieved on the ground that the proposed amendment contravenes the provisions of sub-section (1). 例文帳に追加

登録簿の更正をしようとするときは,所定の方法によりその旨を関係する商標の登録所有者に通知し,かつ,公告する。被害者は,される訂正が(1)の規定に違反することを理由として,登録官に異議の申立をすることができる。 - 特許庁

If any antecedents have been omitted, the Department shall notify the applicant regarding the omissions or the required amendments, and he will have a 40-day term for completion or amendment thereof. 例文帳に追加

必要な何らかの資料が脱漏しているか又は不備な場合は,産業財産局は脱漏又は必要な修正について出願人に通知するものとし,そのような通知を受けた出願人は40日以内に追加提出又は補正を行わなければならない。 - 特許庁

No withdrawal of an application under section 121, no divisional application under section 116 nor any amendment under section 120 shall be allowed after the date on which preparations for publication under section 118 (2) of the specification of a short-term patent to be granted in pursuance of the application have been completed. 例文帳に追加

第121条に基づく出願の取下,第116条に基づく分割出願又は第120条に基づく補正は何れも,出願により付与されるべき短期特許の明細書の第118条 (2)に基づく公開のための準備が完了した日付後には認められない。 - 特許庁

The Registrar shall, thereupon, notify in writing to the registered proprietor and to the registered user or users, if any, a proposal showing the form in which, in the Registrar’s view, the amendment of the register should take in consequence of the proposed conversion.例文帳に追加

登録官は,そこで,登録簿の提案された変更の結果として登録簿の補正をすべきと登録官が認める方式を示した提議を,登録所有者及び若しあれば1又は複数の登録使用者に書面をもって通知しなければならない。 - 特許庁

The registration of a design may be partly cancelled by the Norwegian Industrial Property Office if the design in its amended form retains its identity and fulfils the requirements for registration and if the holder has requested or consented to the amendment.例文帳に追加

ノルウェー工業所有権庁は,修正された形態での意匠がその同一性を維持しかつ登録要件を遵守する場合で,かつ所有者が修正を請求しているか又は修正に同意している場合は,意匠登録を部分的に取り消すことができる。 - 特許庁

Where the second or later notice of reasons for refusal notifies the reasons that should have been indicated by the examiner when the first notice of reasons for refusal was made, it should be notified asthe first notice of reasons for refusalbecause reexamination was not necessitated by amendment. 例文帳に追加

二回目以降の拒絶理由通知であっても、一回目の拒絶理由通知の時点で審査官が指摘しなければならなかったものを通知する場合には、補正によって審査をしなおす必要が生じたわけではないから、「最初の拒絶理由通知」とする。 - 特許庁

Article 118 (1) In cases where it is intended to effect any amendment to articles of incorporation listed in the following items, the holders of Share Options provided for in any such item may demand that the Stock Company purchase, at a fair price, the Share Options held by the same: 例文帳に追加

第百十八条 次の各号に掲げる定款の変更をする場合には、当該各号に定める新株予約権の新株予約権者は、株式会社に対し、自己の有する新株予約権を公正な価格で買い取ることを請求することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) in the case where the application for amendment is pertaining to a change to the scope of a Listed Commodity or Listed Commodity Index on a Commodity Market (excluding the abolishment or narrowing of such scope; hereinafter the same shall apply in this item) or a change to the type of transaction, the documents set forth in the following: 例文帳に追加

二 変更の申請が商品市場における上場商品若しくは上場商品指数の範囲の変更(廃止又は範囲の縮小を除く。以下この号において同じ。)又は取引の種類の変更に係る場合 次に掲げる書面 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 2 (1) To cases brought before a District Court before the effectuation date of this Act (hereinafter referred to as "Effectuation Date"), notwithstanding the provisions of Article 33, paragraph 1, item 1 of the Court Act after amendment by the provisions of Article 1, the provisions then in force shall remain applicable.. 例文帳に追加

第二条 この法律の施行の日(以下「施行日」という。)前に地方裁判所に訴えの提起があった事件については、第一条の規定による改正後の裁判所法第三十三条第一項第一号の規定にかかわらず、なお従前の例による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) a statement and documents attached thereto submitted under Article 5(1) and (6), and an amendment submitted for any of these documents (excluding statements and documents attached thereto, and amendments submitted for any of these documents, to which Article 5(4) is applicable): five years; 例文帳に追加

一 第五条第一項及び第六項の規定による届出書及びその添付書類並びにこれらの訂正届出書(同条第四項の規定の適用を受ける届出書及びその添付書類並びにこれらの訂正届出書を除く。) 五年 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 27-28 (1) The Prime Minister shall, pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance, make Reports of Possession of Large Volume and Change Reports as well as Amendment Reports thereof available for public inspection for five years from the date of receipt of these documents. 例文帳に追加

第二十七条の二十八 内閣総理大臣は、内閣府令で定めるところにより、大量保有報告書及び変更報告書並びにこれらの訂正報告書を、これらの書類を受理した日から五年間、公衆の縦覧に供しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To determined the progress state of a procedure from a list without paying attention to law amendment by automatically deciding a reformed law applied to an application made according to the industrial property laws and displaying how far the procedure has advanced along its flow.例文帳に追加

工業所有権法に基づき出願された出願を、その出願が適用される改正法を自動判別して、その手続のフローに沿ってどこまで進行しているかを表示し、法改正を気にする事なく手続の進行状況を一覧で判断可能にする。 - 特許庁

(2) Any amendment of the description, scope of claims or drawings under the main clause of paragraph (1) shall be made within the scope of the matters described in the description, scope of claims or drawing(s) originally attached to the application. 例文帳に追加

2 前項本文の規定により明細書、実用新案登録請求の範囲又は図面について補正をするときは、願書に最初に添付した明細書、実用新案登録請求の範囲又は図面に記載した事項の範囲内においてしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) Where an applicant for trademark registration files a request for a trial under Article 45(1) against the ruling dismissing an amendment under paragraph (1), the examiner shall suspend the examination of the application for trademark registration until the trial decision becomes final and binding. 例文帳に追加

4 審査官は、商標登録出願人が第一項の規定による却下の決定に対し第四十五条第一項の審判を請求したときは、その審判の審決が確定するまでその商標登録出願の審査を中止しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 17-2 (1) The provision of Article 17-3 (New Application for Designs as Amended) of the Design Act (Act No. 125 of 1959) shall apply mutatis mutandis to the case where an amendment is dismissed by a ruling pursuant to Article 16-2(1) of this Act. 例文帳に追加

第十七条の二 意匠法(昭和三十四年法律第百二十五号)第十七条の三(補正後の意匠についての新出願)の規定は、第十六条の二第一項の規定により、決定をもつて補正が却下された場合に準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 30-12 (1) The incorporators may not effect any amendment in the articles of incorporation once the notice under Article 29, paragraph (2) is given, notwithstanding the provision of Article 33, paragraph (9) of the Companies Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 24, paragraph (2). 例文帳に追加

第三十条の十二 発起人は、第二十九条第二項の規定による通知をした以後は、第二十四条第二項において準用する会社法第三十三条第九項の規定にかかわらず、定款の変更をすることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 143 (1) The plaintiff, unless there is any change to the basis for a claim, may amend the claim or statement of claim until oral argument is concluded; provided, however, that this shall not apply where such amendment would substantially delay the court proceedings. 例文帳に追加

第百四十三条 原告は、請求の基礎に変更がない限り、口頭弁論の終結に至るまで、請求又は請求の原因を変更することができる。ただし、これにより著しく訴訟手続を遅滞させることとなるときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(1) Under the Act for Amendment of the Financial Instruments and Exchange Act, the FSA reformed the firewall regulations and introduced a framework under which financial institutions are required to establish systems for managing conflicts of interest and make self-disciplinary efforts in light of their own circumstances (as already mentioned above). 例文帳に追加

(1) 金融商品取引法等の一部を改正する法律において、ファイアーウォール規制を見直すとともに、金融機関に対して利益相反管理体制の整備を求め、個々の状況に応じた自主的な規律付けを求める枠組みを導入。(再掲) - 金融庁

The law had required checkups on the safety of buildings during the design process, to which the amendment toughened building certification and inspection requirements to prevent structural calculation frauds, after false sheets were found in November 2005.例文帳に追加

建築基準法は、設計段階での建築物の安全性を審査することを求めているが、今回の建築基準法の改正は、2005年11月に発覚した構造計算書偽装問題の再発を防止するため、建築確認・検査を厳格化したものであった。 - 経済産業省

In order to guarantee the Japan-Swiss EPA and enable the self-certificate system by accredited exporters to work, the government submitted the "Draft Bill for Partial Amendment of the Act on Issuance of Certificate of Origin under Economic Partnership Agreement" in March 2009.例文帳に追加

日スイスEPAを担保し、認定輸出者による自己証明制度を可能とするため、このような状況を踏まえ、「経済連携協定に基づく特定原産地証明書の発給等に関する法律の一部を改正する法律案」を2009年3 月に国会に提出した。 - 経済産業省

In 2005, the United States became aware of the necessity for reviewing the Exxon-Florio Amendment after a series of takeover attempts including a bid by China National Offshore Oil Corporation (CNOOC) to take over the major oil producer Unocal in June and an attempt by UAE firm DPW to take over the port management company P&O in November.例文帳に追加

米国では、2005年6月の中国海洋石油(CNOOC)による石油大手ユノカル社買収や、同年11月のアラブ首長国連邦DPW社による港湾管理会社のP&O社買収を契機として、エクソン・フロリオ条項の見直しの必要性が認識された。 - 経済産業省

With this amendment, a new provision for the protection of geographical indications, "Among places of manufacturing seishu, the geographical indication for the place designated by the Commissioner of the National Tax Administration Agency may not be used for seishu that is produced in an area other than the designated one." was newly established. 例文帳に追加

これによって、「清酒の産地のうち国税庁長官が指定するものを表示する地理的表示は、当該産地以外の地域を産地とする清酒について使用してはならない。」とする地理的表示の保護についての規定が新設された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If any dispute arises between the user concerning the applicable terms and conditions of the Website Terms of Use, it is highly possible that the website operator would be found to have a duty to verify the contents of the Website Terms of Use with the user at the time of the relevant transaction or the time of amendment. 例文帳に追加

適用されるべきサイト利用規約の記載内容につき万が一利用者と紛争が生じた場合には、取引時点のサイト利用規約の内容やその変更時期などについてはサイト運営者が立証すべきであるとされる可能性が高い。 - 経済産業省

As many of these individual measures will require detailed designs, amendment of law, budget requests, tax system reforms, and other procedures for implementation, the existing bottom-up PDCA cycle will need to be applied to monitor the progress of individual measures. 例文帳に追加

これらの個別施策の中には、今後、詳細設計を実施したり、法律改正、予算要求、税制改正等を行い実行するものも多く含まれているため、個別施策の「進捗管理」を行うこれまでどおりのボトムアップ型のPDCA を実施する必要がある。 - 経済産業省

(ii) Carry out drastic governance reform, including amendment of laws and ordinances, such as the School Education Act, and submit the necessary bill to the Diet during the next ordinary session. Review necessary systems and establish the internationally competitiveSuper Global University.”(Implement from FY2014) 例文帳に追加

(ⅱ)学校教育法等の法令改正を含め、抜本的なガバナンス改革を行うこととし、所要の法案を次期通常国会に提出する。また、必要な制度の見直しを行い、世界と競う「スーパーグローバル大学(仮称)」を創設する。 【来年度から実施】 - 経済産業省

(2) A Member Commodity Exchange implementing Entity Conversion shall be deemed to have made amendment of its articles of incorporation pertaining to the matters set forth in Article 122, paragraph 4, items 1 and 2 in accordance with the provisions on said matters, on the day on which Entity conversion comes into effect. 例文帳に追加

2 組織変更をする会員商品取引所は、組織変更の効力が生じた日に、第百二十二条第四項第一号及び第二号に掲げる事項についての定めに従い、当該事項に係る定款の変更をしたものとみなす。 - 経済産業省

(ii) in the case where the application for amendment is pertaining to a change to the scope of a Listed Commodity or Listed Commodity Index on a Commodity Market (excluding the abolishment or narrowing of such scope; hereinafter the same shall apply in this item) or a change to the type of transaction, the documents set forth in the following: 例文帳に追加

二変更の申請が商品市場における上場商品若しくは上場商品指数の範囲の変更(廃止 又は範囲の縮小を除く。以下この号において同じ。)又は取引の種類の変更に係る場 合次に掲げる書面 - 経済産業省

The shift to a notification system under this amendment has simplified the acquisition of external trade rights, and has given companies the freedom to build their own sales system whereby the products they are able to sell are not limited to their own products they manufacture in China but also include products manufactured in other countries and imported products.例文帳に追加

この改正で届出制になったことにより、対外貿易権の取得が容易となり、中国で生産した自社製品に限定されずに、他国で生産した製品や輸入した製品も含めて自由な販売体制を構築できるようになった。 - 経済産業省

The current regulations and measures are reviewed and new measures necessary to rationalize regulations are implemented to reflect international trends. The amendment is also aimed at preventing the adverse influence of harmful chemical substances on humans, flora and fauna through implementation of comprehensive chemical substance management. 例文帳に追加

包括的な化学物質管理の実施によって、有害化学物質による人や動植物への悪影響を防止するため、化学物質の安全性評価に係る措置を見直すとともに、国際的動向を踏まえた規制合理化のための措置等を講ずる。 - 経済産業省

Since then, at the meeting of the General Council held on December 6, 2005, an amendment that reflected the content of the decisions was incorporated into Article 31.2 of the TRIPS Agreement. Its annex and the appendix to the Article were adopted with the recalling of the Chairman’s statement of August 30, 2003.例文帳に追加

その後、2005年12月6日の一般理事会において、「決定」の内容をTRIPS 協定第31条の2及び同付属書並びに付属書補遺に反映する協定改正議定書が、2003年8月30日の一般理事会議長声明の再読み上げと併せて採択された。 - 経済産業省

例文

(1) Where a complete specification is amended after becoming open to public inspection, damages shall not be awarded, and an order shall not be made for an account of profits, in respect of any infringement of the patent before the date of the decision or order allowing or directing the amendment: (a) unless the court is satisfied that the specification without the amendment was framed in good faith and with reasonable skill and knowledge; or (b) if the claim of the specification that was infringed is a claim mentioned under subsection 114(1). 例文帳に追加

(1) 完全明細書が公衆の閲覧に供された後で補正された場合は,当該補正を許可し若しくは指示する決定又は命令が行われる日前の特許侵害に関しては,損害賠償を認めてはならず,かつ,利益の返還を命じる命令を出してはならないが,それについては, (a) 補正前の明細書が,誠実に,かつ,適切な技量と知識をもって作成されていると裁判所が認めていないこと,又は (b) 明細書中の侵害を受けたクレームが,第114(1)条に記載したクレームであること, を条件とする。 - 特許庁




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS