Baselを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 213件
the Basel Committee should take forward its review on the role of external ratings in prudential regulation and determine whether there are any adverse incentives that need to be addressed. 例文帳に追加
バーゼル委は、健全性規制における外部格付の役割の見直しを促進し、対処を要する負のインセンティブがないか判断すべきである。 - 財務省
In this respect, we welcome the upcoming meetingof the banking surveillance authorities of the G-10 Basel group and of emerging economiesin Sydney this month; 例文帳に追加
この関連で、我々は、G10バーゼル・グループ及び新興市場諸国の銀行監督当局者が今月シドニーで会合する予定であることを歓迎する。 - 財務省
Developing rules and frameworks for financial institutions for advanced risk management and strengthening the Inspection and Supervisory bureaus, aiming at the implementation of Basel II (the new capital adequacy framework) 例文帳に追加
○ バーゼルⅡ(新しい自己資本比率規制)の導入に向けた金融機関のリスク管理に関するルール・態勢の整備及び検査・監督当局の体制整備 - 金融庁
Japan's financial infrastructure is well developed as a result of past experiences such as financial system difficulties. Furthermore, Japan is ahead of other countries in some respects, including in terms of regulatory measures such as Basel II. 例文帳に追加
また、金融システム不安等のこれまでの経験から金融インフラが整備されており、バーゼルⅡなどの規制対応においては先進的な面もある。 - 金融庁
I believe that the meeting of the Basel Committee on Banking Supervision was just wrapped up. Is there any report that has been brought to your attention on this? 例文帳に追加
バーゼル銀行監督委員会の総会が終わったと思うのですけれども、これについて何か報告は上がっていらっしゃいますでしょうか。 - 金融庁
With a meeting of the Group of Governors and Heads of Supervision scheduled to be held in Basel next week, please fill us in once again about the Japanese government's stance in the run-up to attending it. 例文帳に追加
来週バーゼルで行われる予定の総裁・長官グループ会合ですが、これに臨む日本政府のスタンスを改めてお聞かせください。 - 金融庁
In June 2004, the final draft of the regulations was announced by the Basel Committee on Banking Supervision. These new regulations will become applicable in Japan after the business term ended March 2007.例文帳に追加
2004年6月にバーゼル銀行監督委員会から最終案が公表され、我が国では、2007年3月期の決算以降、適用される予定である。 - 経済産業省
Building on progress made to date, we call on jurisdictions to meet their commitment to implement fully and consistently the Basel II risk-based framework as well as the Basel II-5 additional requirements on market activities and securitization by end 2011 and the Basel III capital and liquidity standards, while respecting observation periods and review clauses, starting in 2013 and completing full implementation by 1 January 2019. 例文帳に追加
今日までに達成された進ちょくに基づき,我々はリスクに基づくバーゼルⅡの枠組みの実施,市場での活動及び証券化に係るバーゼルⅡ-5の追加的要件の2011年末までの実施,そして,2013年から開始し2019年1月1日までに完全実施することとなっているバーゼルⅢの自己資本及び流動性の基準の観察期間と見直し条項を尊重しながらの実施,を完全かつ整合的に行うというコミットメントを遵守することを各国・地域に求める。 - 財務省
There are minute procedural differences, and basically, the rules will be set by the Basel Committee. 例文帳に追加
それと日本に現地法人があるのとでは、管理の扱いが違うのです。そういったかなり細かい事務的な違いもございますし、基本的には、今度バーゼル(委員会)で決めるのです。 - 金融庁
Given the timeframe from 2013 to 2019, we intend to make preparations to implement Basel III in a phased manner from 2013 onwards. 例文帳に追加
今後、我が国といたしましては2013年から2019年までということでございましたので、2013年以降の段階的実施に向けて準備を進めてまいりたいと、思っております。 - 金融庁
On Nov. 5, Nishikori Kei, 21, defeated the world's No. 1 player, Novak Djokovic, 2-6, 7-6, 6-0 in the semifinals of the Swiss Indoors tennis tournament held in Basel. 例文帳に追加
11月5日,錦(にし)織(こり)圭(けい)選手(21)がバーゼルで開催されたテニスのスイス室内の準決勝で世界ランク1位のノバク・ジョコビッチ選手を2-6,7-6,6-0で破った。 - 浜島書店 Catch a Wave
We welcome the recent Basel agreement on a substantial improvement in the quality and quantity of bank capital together with the introduction of a global liquidity standard and a leverage ratio.例文帳に追加
我々は、グローバルな流動性基準とレバレッジ比率の導入と共に、銀行の資本の質と量を大幅に改善させるという最近のバーゼル合意を歓迎する。 - 財務省
By July 2008, the Basel Committee should issue revised liquidity risk management guidelines and IOSCO should revise its code of conduct fundamentals for credit rating agencies. 例文帳に追加
2008 年 7 月までに、バーゼル委員会は、流動性リスク管理に関する改訂ガイドラインを発出し、証券監督者国際機構(IOSCO)は、格付会社のための行動規範を改訂すべき。 - 財務省
The Basel Committee should raise capital requirements for complex structured credit instruments and off-balance sheet vehicles, require additional stress testing, and enhance their monitoring. 例文帳に追加
バーゼル委員会は、複雑な仕組み商品及びオフバランス関連会社に関して所要自己資本を引き上げ、追加的なストレス・テストを要求し、モニタリングを強化すべき。 - 財務省
Meanwhile, the so-called Basel II capital framework has taken root as an indicator of financial soundness for financial institutions with international operations. 例文帳に追加
一方、国際的に活動する金融機関については、その財務の健全性を示す指標として、いわゆるバーゼルⅡを用いた自己資本規制の枠組みが定着している。 - 金融庁
In the above Survey of Financial Institutions, the percentage of financial institutions responding that their equity ratio would improve and the percentage of those responding that it would worsen upon introduction of Basel II were both approximately 20% (Fig. 2-3-5).例文帳に追加
金融機関向け調査では、バーゼルIIの導入により、自己資本比率が改善する、悪化すると回答した金融機関がそれぞれ2割程度存在する(第2-3-5図)。 - 経済産業省
This is a part of comprehensive measures implemented by the Basel Committee to deal with the lesson gained from the former financial crisis on control, supervision and international banking risk management.例文帳に追加
これは、規制、監督及び国際的な銀行のリスク管理に関して、先般の危機から得られた教訓に対処するための包括的なバーゼル委の対応の一部である。 - 経済産業省
I assume the question is what I think about the text of Basel III (and the results of the comprehensive quantitative impact study) published by the Basel Committee. The text of Basel III announced this time stipulates the detailed provisions on the capital and liquidity frameworks for internationally active banks agreed upon at the G-20 Seoul Summit. Having reached a consensus at the G-20 Seoul as announced after the Summit, it is wonderful that the text was subsequently published according to schedule. 例文帳に追加
バーゼル委員会が、バーゼル III テキスト(及び定量的影響度調査の結果)を公表したが如何かという、こういうご質問だと思いますけれども、今回公表されましたバーゼル III のテキストは、G20のソウル・サミットで了承された、国際的に活動する銀行に対する自己資本、流動性の枠組みの細則を定めたものでございまして、これは、サミットの後も発表させていただきましたように、サミットで合意されましたが、その後、日程に従い公表に至ったということを歓迎いたしております。 - 金融庁
As for risk management by banks and other financial institutions, including regional ones, Japan has introduced the Basel II regime (a new regulation concerning the capital adequacy ratio) ahead of other countries. The second pillar of the Basel II centers on the management of credit concentration risk as well as interest rate risk. 例文帳に追加
それから、地域金融機関を含めた銀行等における健全性確保のためのリスク管理のオペレーションですが、我が国は世界に先立ってバーゼル II (新しい自己資本比率規制)を導入したわけですけれども、その中の第二の柱がございまして、そこでは金利リスクと並んで与信集中リスクの管理が大きな柱となっております。 - 金融庁
A media report has said that the Basel III restriction on the holding of liquid assets may be relaxed. What is the current status of debate on that? 例文帳に追加
一部報道なのですけれども、バーゼルⅢの流動性資産の保有規制について緩和する可能性があるというふうな報道があったのですが、今どんな状況なのでしょうか。 - 金融庁
We agree to take the measures needed to ensure full, timely and effective implementation of Basel II, 2.5 and III and its consistency with the internationally agreed standards. 例文帳に追加
我々は、バーゼルⅡ、バーゼル 2.5及びバーゼルⅢの全面的、適時かつ効果的な実施及び国際的に合意された基準との整合性の確保のために必要な措置を取ることに合意する。 - 財務省
We took stock of the progress of the Basel Committee on Banking Supervision (BCBS) towards a new global regime for bank capital and liquidity and we welcome and support its work. 例文帳に追加
我々は,バーゼル銀行監督委員会(BCBS)による,銀行資本と流動性要件の新たな国際基準に向けた進ちょくを評価するとともに,その作業を歓迎及び支持する。 - 財務省
(Reference) Examples of risks mentioned in "The International Convergence of Capital Measurement and Capital Standards: a Revised Framework" issued by the Basel Committee on Banking Supervision (June 2004). (This list is not exclusive. 例文帳に追加
(参考)バーゼル銀行監督委員会『自己資本の測定と基準に関する国際的統一化~改訂された枠組』(2004年 6月)によるリスクの例示(リスクをこれに限る趣旨ではない - 金融庁
Moreover, there is a possibility that risk management practices at financial institutions for various risks, including liquidity risk as well as the supervisory framework for risk management, will be discussed at the Basel Committee on Banking Supervision. 例文帳に追加
また、バーゼル銀行監督委員会では、流動性リスクを含め、金融機関のリスク管理やその監督の枠組みのあり方について今後議論がなされる可能性もある。 - 金融庁
Table 3-4 provides the total loss amount per year across all the banks by business line and event type of Basel II8. 例文帳に追加
表3-4は、バーゼルⅡ上の業務区分、損失事象の種類8別の年平均金額(集計対象はネット損失金額100万円以上の損失、調査参加先毎の年平均金額の合計)である。 - 金融庁
As you have just pointed out, a meeting of the Group of Governors and Heads of Supervision was held in Basel, Switzerland, on July 26 to discuss the progress of the international banking regulatory reform proposal announced last December by the Basel Committee, and the FSA Commissioner was sent there as a delegate, as you know. 例文帳に追加
今ご指摘のように、バーゼル委員会が昨年の12月に公表した国際的な活動に関する銀行の規制改革案の進捗について検討するために、7月26日でございますが、スイスのバーゼルにおいて、中央銀行総裁と銀行監督当局の長官、ご存じのように金融庁の長官を派遣をいたしましたが、会合が開催されたところでございます。 - 金融庁
(Note) Under the standardized approach and some other parts of Basel II, external ratings can be used for the calculation of credit risk weighted assets. In Japan, the Financial Services Agency recognized individual credit rating agencies as eligible external credit assessment institutions (ECAIs) for the purpose of Basel II, in accordance with qualification criteria to assess such aspects as objectivity, independence, transparency, organization structure, and reliability of credit rating agencies and/or ratings. 例文帳に追加
(注)バーゼルⅡでは、標準的手法等における信用リスク・アセットの算出において外部格付を利用することとしており、金融庁が、格付会社及び格付評価の客観性、独立性、透明性、組織構成、信頼性等に関する適格性の基準に照らして、バーゼルⅡで利用可能な格付機関(適格格付機関)を選定することとしている。 - 金融庁
I understand that the direction of the revision of the international capital adequacy ratio requirement was determined at the G-20 meeting and a meeting of the Basel Committee that followed it. 例文帳に追加
G20とその後のバーゼルの会議で自己資本比率の規制の方向性が固まったと思います。日本としては貸し渋りにつながる懸念もやはりあると思うんですが、そのあたりはどのようにお考えですか。 - 金融庁
I believe that the Basel III regulation is such that Japanese banks can comply with it within the limits of their management efforts without producing a significant impact on the real economy. 例文帳に追加
そういった意味では、バーゼルIIIは我が国の銀行にとっても、実体経済に大きな影響をもたらすことなく、経営努力の範囲内で達成可能な内容となったというふうに考えております。 - 金融庁
This meeting will discuss many matters related to the Financial Stability Board, which is based in Basel. However, conclusions concerning those matters will be reached not at this meeting but in debates that will be held through the end of this year 例文帳に追加
バーゼルのファイナンシャル・スタビリティ・ボードの関係の話が多いわけですけれども、今回の会議でまず結論が出るという話ではなくて、年末に向けて結論を出していくという話です - 金融庁
We endorse the conclusions and recommendations of the fourth progress report on the implementation of the G20 commitments to OTC derivatives reforms and the BCBS report on implementation of Basel III. 例文帳に追加
我々は、G20がコミットしたOTCデリバティブ改革の実施に関する第4次進捗報告書の結論と提言及びバーゼル銀行監督委員会(BCBS)によるバーゼルⅢの実施状況報告書を承認する。 - 財務省
We took stock of the progress of the Basel Committee on Banking Supervision (BCBS) towards a new global regime for bank capital and liquidity and we welcome and support its work. 例文帳に追加
我々は,銀行の資本及び流動性のための新しい国際的枠組みに向けた,バーゼル銀行監督委員会(BCBS)の作業の進ちょくを評価するとともに,その作業を歓迎し,及び支持する。 - 財務省
It is important that member bodies of the FSF, including the Basel Committee, IOSCO, the IASB, and the Joint Forum, accelerate their timetables of work to conclude their efforts by end-2008 and that the recommendations of the FSF be fully and effectively implemented. 例文帳に追加
バーゼル委員会、IOSCO、IASB、ジョイント・フォーラムを含むFSF 参加機関が、2008 年末までに作業を終えるよう作業計画を加速させること、また、FSF の勧告が十分かつ効果的に実施されることが重要。 - 財務省
In order to increase the resiliency of the global banking system, we will implement the new Basel Committee on Banking Supervision framework, which raises the quantity, quality, and international consistency of capital and liquidity. 例文帳に追加
グローバルな銀行システムの強靭性を向上するために、我々は、自己資本及び流動性の量、質及び国際的整合性を高める新たなバーゼル銀行監督委員会の枠組みを実施する。 - 財務省
The Basel Committee on Banking Supervision met in Basel, Switzerland, until last night, which was already dawn, Japan time. Discussion on the proposed regulatory reform package is still in full swing and is likely to face a number of hurdles down the road. The Committee is currently analyzing comments from the public and the results of its quantitative impact study, but we have yet to obtain accurate information on the details of its discussion in Basel and I hear that no press release has been issued yet, either. Therefore, I would like to refrain from making any comments about the details of its discussion. 例文帳に追加
今日の夜半ですか、日本では夜中だと思いますが、バーゼル銀行監督委員会がスイスのバーゼルで開催をされておりますが、まだ進行形の話でございますので、いろいろな小さい山ひと山ふた山あると思いますが、今さっき言いましたように、現在、市中からの意見や定量的影響と調査の結果を分析して規制改革案の内容について見直しを議論するところであるが、議論の詳細についてはまだ正確な情報も得ておりませんし、たしかまだ記者会見も開かれていないという話も聞いておりますので、議論の詳細についてはコメントすることは差し控えたいと思っております。 - 金融庁
By the 1990s, the Basel Committee on Banking Supervision set standards and presented recommendations concerning the division of roles between the authorities of the home countries of internationally active banks and of the foreign countries where the banks have branches and information exchange systems. 例文帳に追加
1990年代までにバーゼル銀行監督委員会においては、国際的に活動する銀行の母国・現地当局間の役割分担や情報交換の体制等について基準や提言を策定してきました。 - 金融庁
International discussions on financial regulatory reforms have been developing in various fora including the G20, the Financial Stability Board (FSB), the Basel Committee on Banking Supervision, the International Organization of Securities Commissions (IOSCO), the International Association of Insurance Supervisors (IAIS). 例文帳に追加
G20、金融安定理事会(FSB)、バーゼル委員会、証券監督者国際機構(IOSCO)、保険監督者国際機構(IAIS)等において、国際的な金融規制改革の議論が進展している。 - 金融庁
Welcome and commit to fully implement within the agreed timeframe the new bank capital and liquidity framework drawn up by the Basel Committee and the Governors and Heads Of Supervision. 例文帳に追加
バーゼル委員会や中央銀行総裁及び監督当局長官によって策定された銀行の自己資本・流動性の新たな枠組みを歓迎し、これを合意した期限内に完全に実施することにコミットすること。 - 財務省
We support the introduction of a leverage ratio as a supplementary measure to the Basel II risk-based framework with a view to migrating to a Pillar 1 treatment based on appropriate review and calibration. 例文帳に追加
我々は、適切な検討と水準調整に基づき、第一の柱の下での取扱いへの移行を視野に入れつつ、バーゼルIIの枠組みに対する補完的指標としてレバレッジ比率を導入することを支持する。 - 財務省
The second pillar of Basel II also emphasizes the importance of managing credit concentration risk, and thus, the FSA will also introduce the standard for the credit concentration risk in the Early Warning System. 例文帳に追加
バーゼルⅡ第 2の柱の枠組みの中では、信用集中リスクについても重視されており、これを踏まえ、金融庁としても、早期警戒制度の枠組みに信用集中リスクに係る基準を導入することとする - 金融庁
According to the results of interviews with distributors, regional banks and cooperative banks showed movement in redeeming FoHFs for risk management pursuant to the new capital adequacy requirements (Basel II) to be implemented from March 2007. 例文帳に追加
販売会社に対するヒアリング結果によると、地方金融機関を中心に、新しい自己資本比率規制(バーゼルⅡ)の導入なども勘案し、リスク管理が不透明なファンド・オブ・ヘッジファンズを売却する動きもみられた。 - 金融庁
According to the Basel II standard, for example, a risk weight of 35% is applied to residential mortgages, and 35% of the 8% capital would translate into around 2.75%. 例文帳に追加
住宅ローンだけですと、例えばバーゼル II の基準ですと、リスク比率35%ですから、8%の自己資本で35%といいますと2.75ぐらいになるわけですが、こうしたことが仮に民間であればオフバラ化されたものについても(自己資本を)求められることになるのでしょう。 - 金融庁
The fourth, last measure is to have the Basel Committee on Banking Supervision issue a revised guideline concerning liquidity risk management and the International Organization of Securities Commissions revise the code of conduct for credit rating agencies. 例文帳に追加
最後、第四に、バーゼル銀行監督委員会による流動性リスクに関する改定ガイドラインの発出、および証券監督者国際機構(IOSCO)による格付会社の行動規範の改定といったことが盛り込まれております。 - 金融庁
Since then, we built on the progress made in London, Pittsburgh, and Toronto, and together, took major strides toward fixing the financial system with the support from the international organizations, particularly the Financial Stability Board (FSB) and the Basel Committee on Banking Supervision (BCBS). 例文帳に追加
それ以降,我々はロンドン,ピッツバーグ,トロントと進ちょくを積み重ね,国際機関,特に金融安定理事会(FSB)及びバーゼル銀行監督委員会(BCBS)の支援を得て,金融システムの修復に向け一体となって大きく前進した。 - 財務省
The Basel Committee should issue further guidance to enhance the supervisory assessment of banks' valuation processes to strengthen disclosures for off-balance sheet entities, securitization exposures, and liquidity commitments. 例文帳に追加
バーゼル委員会は、オフバランス関連会社、証券化商品へのエクスポージャー、流動性コミットメントに対する情報開示を銀行が強化するために、銀行の価格付けプロセスの監督上の評価を改善する更なる指針を発出すべき。 - 財務省
The ultimate objective of the financial administration, in light of the second pillar of Basel II, is that each financial institution maintains and improves its soundness by advancing its own risk management function that is commensurate with its scale and risk profile, etc 例文帳に追加
バーゼルⅡ第 2の柱を踏まえた金融行政の最終的な目標は、各金融機関がその規模やリスク・プロファイル等を考慮に入れつつ、自発的にリスク管理の高度化を図ることにより健全性を維持・向上することである - 金融庁
Interest rate risk is regarded as a potentially significant risk in the framework of the second pillar of Basel II, and thus, the FSA will include a new standard on the interest rate risk in the banking book into the Early Warning System 例文帳に追加
バーゼルⅡ第 2の柱の枠組みの中では、金利リスクは潜在的に大きなリスクであるとされており、これを踏まえ、金融庁としても、早期警戒制度の枠組みに銀行勘定の金利リスクに係る基準を導入することとする - 金融庁
- Eligibility of the institution's capital under regulations on capital requirements in light of the purposes of "Criteria for Judging Whether A Financial Institution's Own Capital Is Sufficient in Light of the Assets Held, etc. under the Provision of Article 14-2 of the Banking Law" (Notification No. 19 of 2006, the Financial Services Agency)" (hereinafter referred to as the "Notification"), the Basel agreement, and the "Instruments Eligible for Inclusion in Tier 1 Capital" (issued in 1998 by the Basel Committee on Banking Supervision) 例文帳に追加
・ 「銀行法第十四条の二の規定に基づき、銀行がその保有する資産等に照らし自己資本の充実の状況が適当であるかどうかを判断するための基準(平成 18年金融庁告示第 19号)」(以下「告示」という。)並びにバーゼル合意及び「自己資本の基本的項目(TierⅠ)としての発行が適格な資本調達手段」(平成 10年バーゼル銀行監督委員会)の趣旨を十分に踏まえた自己資本規制上の自己資本の適格性 - 金融庁
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
