1016万例文収録!

「Big-Foot」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Big-Footの意味・解説 > Big-Footに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Big-Footの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 31



例文

There's a big car park at the foot of the hill.例文帳に追加

その丘のふもとには大きな駐車場がある - Eゲイト英和辞典

FOOT SHAPE SHEET HAVING BIG TOE-ANTI-SLIPPING ELEMENT例文帳に追加

拇趾滑り止め体付き足型形状板 - 特許庁

a backless sandal held to the foot by a thong between the big toe and the second toe 例文帳に追加

親指と2番目の爪先の間のひもで足に固定される背部のないサンダル - 日本語WordNet

The hallux valgus correcting instrument is provided with a displacing means for displacing the big toe of the foot inward, a suppressing means for suppressing the inward displacement of the foot except the big toe and abutting any one of the portions of the foot except the big toe in a way that at least the inward displacement of the foot is made smaller than that of the big toe by the displacing means.例文帳に追加

足の親指を内側方向に向けて変位させる変位手段と、該親指以外の該足の残部のいずれかの部分に当接し該変位手段による該親指の変位よりも少なくとも該残部の内側方向への変位が小さくなるように該残部の内側方向への変位を制限する内側移動制限手段と、を備えてなる、外反母趾矯正具。 - 特許庁

例文

The first ring body 3 is formed into such a dimension as loosely fitting the foot big toe, and the other second to fifth ring bodies 4-7 are formed into such a dimension as loosely fitting any foot fingers Y other than the big toe.例文帳に追加

第1のリング体3は足の親指に対して遊嵌自在となる大きさに形成され、また他の第2〜5のリング体4〜7は、親指を除いたどの足指Yに対しても遊嵌自在となる大きさに形成されている。 - 特許庁


例文

a painful inflammation of the big toe and foot caused by defects in uric acid metabolism resulting in deposits of the acid and its salts in the blood and joints 例文帳に追加

尿酸の代謝不全によって尿酸と塩分が血中と関節に蓄積され、足と足親指の痛みを伴う炎症を引き起こす疾患 - 日本語WordNet

In front of Ginkaku-ji Temple is a tourist spot, and mansions with big gardens line Nanzen-ji Temple, but on the way, there is a mountain-foot residential area. 例文帳に追加

銀閣寺門前は観光地、南禅寺の近くは広大な庭園を備えた屋敷が続くが、途中は山裾の住宅地である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The heavily armed foot soldiers in Western Europe had a hard time fighting against archery cavalry soldiers, and archery cavalry soldiers in Eastern countries made big achievements in the Crusades. 例文帳に追加

西欧の重装歩兵は機敏な弓騎兵に苦戦し、東方諸国の弓騎兵は十字軍に対し多くの実績を残した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a sock for correcting toes with which the big toe and the little toe are effectively opened outward while oppressive feeling is not given to the foot.例文帳に追加

足に圧迫感を与えることなく、親指や小指を効果的に外方へ拡開させることができる足指矯正靴下を提供することである。 - 特許庁

例文

In the insole 10, a switch 17 is arranged on a surface corresponding to a position of a big toe 16 of a person's foot 13.例文帳に追加

また、中敷き10は足13の親指16の位置に対応する表面にスイッチ17が配置されている。 - 特許庁

例文

In the insole 10, a switch 19 is arranged on a surface corresponding to a position of a big toe 18 of the person's foot 13.例文帳に追加

また、中敷き10は足13の親指18の位置に対応する表面にスイッチ19が配置されている。 - 特許庁

To provide a sock free from the feeling of pressure to the tiptoe of a foot of various types, regardless of the type of the tiptoe, such as a thick big toe side, or a little toe side having a thickness equal to that of the big toe side.例文帳に追加

爪先部の内、親指側が厚いか、または小指側が親指側と同程度の厚みを有するか、等の爪先の形態に関係なく、様々な形態の足に対して爪先に圧迫感を与えることのない靴下を形成する。 - 特許庁

Foot switches 1, 1a have a connection part 30, which comprises a big recess 31 and small projecting parts 32, 33 formed on the right side wall of a base 3, and a big recess 35 and small protrusions 36, 37 formed on the left side wall.例文帳に追加

フットスイッチ1,1aは、ベース3の右側壁に形成された大凹部31及び小凸部32,33と、左側壁に形成された大凸部35及び小凹部36,37とからなる連結部30を有している。 - 特許庁

To provide a shoe with a heel by which occurrence of overpronation can be prevented by preventing load from excessively acting on a big toe side and pain metatarsal bone top parts is reduced by alleviating the load and impact acting on the metatarsal bone top parts of the first to fifth finger of a foot even in a person of a valgus foot.例文帳に追加

外反足の人であっても、拇指の側へ荷重がかかり過ぎるのを防止してオーバープロネーションの発生を抑制し、加えて、足の第1指〜第5指の中足骨骨頭部に掛かる荷重と衝撃とを緩和して中足骨骨頭部の痛みを軽減したヒール付きの靴を提供する。 - 特許庁

In a supporter for correcting hallux valgus and inversion microdactylia, an elastic member inserted between a big toe and a second toe and an elastic member inserted between a fourth toe and a fifth toe are integrally installed on the upper edge of a band wound on a width for inwardly pressing a middle foot joint part of a foot and the outer periphery.例文帳に追加

足の中足関節部を内方に押圧する巾とその外周を巻回するバンドの上縁に、親指と第2指間に挿入する弾性部材及び第4指と第5指間に挿入する弾性部材を一体に取り付けた外反母趾及び内反小指矯正用サポータ。 - 特許庁

The internal structure 1 of a shoe 20 comprises a foot bone supporting portion individually raising foot bones in the corresponding locations in the three locations of the four locations of a big toe location corresponding to the big toe sphere, a little finger location corresponding to the little finger sphere, a heel inside location which is a location inside of the heel bone, and the heel outside location which is a location outside of the heel.例文帳に追加

靴20の内部構造体1は、足の拇指球に対応する拇指球位置、小指球に対応する小指球位置、踵骨の内側の位置である踵内側位置、踵の外側の位置である踵外側位置の4位置のうち3位置において、各々対応する位置の足骨を各別に持ち上げる足骨支持部を備える。 - 特許庁

The method for manufacturing the sneakers includes steps for: measuring the tip of the big toe, the heel and a center part measuring the length around the foot to pass through the longest part of the breadth of the foot, and computing the breadth and height from the measured length around the foot; selecting a last prepared beforehand; and selecting a most fit outsole, insole, midsole and upper respectively based on the measured values.例文帳に追加

スニーカーの製造方法は、親指先端とかかと中央部を採寸し、足の横幅が最も長い部分を通るように足の周囲の長さを採寸し、該採寸した足の周囲の長さより横幅と高さを計算する工程と、予め用意された木型を選択する工程と、採寸した値に基づいて最もフィットするアウトソール、インソール、ミッドソール、アッパーをそれぞれ選択する工程からなる。 - 特許庁

Basically, this method of walking zigzag assimilates a dipper-like shape of the Big Dipper but there are other versions in which walking to assimilate the alignment of 9 stars of kyukyuhakka or drawing figures on the ground by dragging a foot while walking. 例文帳に追加

基本は北斗七星の柄杓方を象ってジグザグに歩くものであるが、九宮八卦の九星配置を象って歩くやり方や、片足を引きずりながら歩いて地面に図形を描くといったものもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

WATANABE no Tsuna, the leader of the big four under MINAMOTO no Yorimitsu who was of the Settsu-Genji (Minamoto clan), coming to the foot of Modoribashi at midnight saw a beautiful woman standing there who asked him to take her home as she was scared to return home late at night. 例文帳に追加

摂津源氏の源頼光の頼光四天王筆頭の渡辺綱が夜中に戻橋のたもとを通りかかると、美しい女性がおり、夜も更けて恐ろしいので家まで送ってほしいと頼まれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A tank 1 and a tank 2 for liquids, which deform by weighting are arranged near a heel within a shoe, and around a root of a big toe of a foot to produce flow of the liquid between the tanks, and a turbine 3 is provided at a flow path.例文帳に追加

加重で変形する液体用のタンク1とタンク2を、靴内部の踵近傍と足の親指の付け根の辺りに配置してタンク間で液体の流動を発生させ、流動系路上にタービン3を設ける。 - 特許庁

In the stop of the vibrations, when continuously pushed by the big toe 18 of his/her foot 13 for a predetermined time, the switch 19 turns off, and the vibrations of the oscillation circuit 11 are stopped.例文帳に追加

振動を止める際は、足13の親指18でスイッチ19を所定の時間押し続けるとスイッチはオフになり、振動回路11の振動が止まる。 - 特許庁

When continuously pushed for a predetermined time by the big toe 16 of his/her foot 13, the switch 17 turns on, and an ultraviolet radiation circuit 15 is actuated so that the radiation part 11 can emit the ultraviolet rays.例文帳に追加

足13の親指16でスイッチ17を所定の時間押し続けるとスイッチ17はオンになり、紫外線発光回路15が作動し、紫外線発光部11は紫外線を発光する。 - 特許庁

When continuously pushed for a predetermined time by the big toe 18 of his/her foot 13, the switch 19 turns on; a motor driving circuit 15 of the oscillation circuit 11 generates a rectangular wave; and a vibrating motor 16 vibrates depending on the rectangular wave.例文帳に追加

足13の親指18でスイッチ19を所定の時間押し続けるとスイッチ19はオンになり、振動回路11のモータ駆動回路15が矩形波を発生し、振動モータ16がその矩形波に応じて振動する。 - 特許庁

In the stop of ultraviolet radiation, when continuously pushed for a predetermined time by the big toe 16 of his/her foot 13, the switch 17 turns off, and the radiation of the ultraviolet rays from the radiation part 11 is stopped.例文帳に追加

紫外線の発光を止める際は、足13の親指16でスイッチ17を所定の時間押し続けるとスイッチ17はオフになり、紫外線発光部11の発光は止まる。 - 特許庁

A toe side support 23 knitted using a rubber string is provided on a foot part 7 of a sock 1, and a side support 25 knitted using rubber string is provided on a range from the toe side support 23 to a big toe part 13.例文帳に追加

靴下1のフート部7に、ゴム糸を用いて編成された爪先側サポート23を設け、この爪先側サポート23から親指部13に至るまで、ゴム糸を用いて編成されたサイドサポート25を設ける。 - 特許庁

The bamboo stilts 10 comprise flat planar foot rests 11 sized to allow placing of the entire flat part of the feet 6 and poles 1 which are fixed vertically through the footrests 11 near the inner side at the bases of the big toes of the feet 6 placed thereon.例文帳に追加

足6の平全体が乗る大きさの平板状の足乗せ台11と、この上に乗せた足6の親指の付け根の内側近傍に、足乗せ台11を上下に貫通して固定されるポール1とから構成された竹馬10である。 - 特許庁

The upper face of a connection part 15a of the footrest part 15b is provided with a projecting part 18(A) for the user to hold it between the big toe M1 and the second toe M2 of the foot.例文帳に追加

そして、足置き部15bの連結部15aの上面には、使用者が足の親指M1と人差し指M2とで挟むための突起体18(A)が設けられている。 - 特許庁

At the foot of a pretty big pine and involved in a green creeper, which had even partly lifted some of the smaller bones, a human skeleton lay, with a few shreds of clothing, on the ground. 例文帳に追加

とても大きな松の木の足元に、緑のつる草にうもれて、人の骸骨がぼろきれの衣服と地面にあり、つる草でいくぶん骸骨がもちあがっていたのだった。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

(These also are believed to have the following reasons behind them: 'do not let go of the grip -> it is absolutely disadvantageous to let go, since he/she is holding down a sword,' 'turn around on the front foot and follow, i.e., the front foot is the stem, because the center of gravity is toward the front when holding a sword and it's absolutely disadvantageous to be at a halfway distance with an opponent bearing a sword,' 'ukemi when losing balance, i.e., it's better to gain a big distance using ukemi than to struggle to recover one's position when the opponent has a sword.') 例文帳に追加

(これも、「手を離さない→刀を押さえているから離すと絶対不利」「前足を軸に振り向いてついていく→刀を持っていると前体重だから軸は前足、刀相手に中途半端な距離をとると絶対不利」「崩れたら受身→刀相手に体勢を立て直そうともたつくよりは、受身で大きく間合いを取るほうがいい」というような理由がある、といわれている。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The brush for the foot sole comprises a brush base with a width settled between the joints of the toes and put between the respective toes and a length extending from the big toe to the little toe; a handle extended from the brush base; and brush bristles uniformly provided at the brush base so that the whole arrangement of the tips is in curved shape recessed in the longitudinal center.例文帳に追加

足の指の関節間に収まり各指間に入る幅で親指から小指まであたる長さよりなるブラシ台と、ブラシ台から延設された持ち手と、ブラシ台に均等に設けられ先端の全体配置が長手方向、中央が凹んだ湾曲形状となるブラシ毛とよりなる足の裏用ブラシ。 - 特許庁

例文

To provide a shoe insole capable of improving exercise performance by focusing attention on how resistance works between the foot and the ground during exercise and forming transverse and lengthwise uneven grooves separated and differentiated in direction from each other in areas corresponding to the tiptoe section and the big and small toe base section for increasing grip in longitudinal and lateral directions, respectively.例文帳に追加

運動時における足と地面の抵抗のかかり方に着目し、縦方向及び横方向のグリップ力を高めるために、爪先部に相当する領域と母指球部と小指球部に相当する領域に分けて、前者に横方向の凹凸溝と後者に縦方向の凹凸溝という異なる方向性を有する溝をそれぞれ形成することにより、運動パフォーマンスの向上を図ることができる靴中敷きを提供する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS