1016万例文収録!

「DIVISIONS」に関連した英語例文の一覧と使い方(12ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > DIVISIONSの意味・解説 > DIVISIONSに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

DIVISIONSを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1363



例文

The first and second emitter regions 41, 42, 43 and 44 are divisions of a single emitter region.例文帳に追加

第1のエミッタ領域41,42、第2のエミッタ領域43,44はそれぞれ、1つのエミッタ領域を分割したものである。 - 特許庁

The correlation value is compared with a threshold, and the number of divisions is increased until the correlation value is turned to be a threshold or less, and the correlation value is calculated in the same way.例文帳に追加

相関値をしきい値と比較し、相関値がしきい値以下となるまで分割数を増加して同様に相関値を算出する。 - 特許庁

The hole 11 is formed on the divisions of a scale and the hole 12 is formed in a position deflected from the hole 11 by approximately 90°C in the circumferential direction of the cylinder 2.例文帳に追加

孔11は、目盛10上に形成されており、孔12は孔11からシリンダ2の周方向に約90度ずれた位置に形成されている。 - 特許庁

A plurality of spacers 24 are formed between the first plate member 18 and the substrate 12 and the m divisions are formed with these spacers 24.例文帳に追加

第1の板部材18と基板12との間にも、複数のスペーサ24が形成され、これらスペーサ24によってm個の区画が形成されている。 - 特許庁

例文

Further, the ferromagnetic thin plate 7 is divided into two divisions between different electrodes of the adjacent permanent magnets 2, 3 and then constitutes a gap part 40.例文帳に追加

さらに、強磁性体薄板7は、隣り合う永久磁石2及び永久磁石3の異極間で分割されていて空隙部40を有している。 - 特許庁


例文

The inserting/ taking-out direction (E) to/from the insertion divisions and the main axis (S) for the stepping are arranged in an intersecting direction with each other.例文帳に追加

差入れ区画への差入れ・取出し方向(E)と、段付けの主軸線(S)とが互いに横断方向に配置されている。 - 特許庁

The pressure distribution pipe (33) has a side surface opening part (40) for connecting the inside of the pressure distribution pipe to the divisions (26) and (27) nearer to the exhaust port (35).例文帳に追加

圧力分配管(33)は、圧力分配管の内部と排気口(35)により近い区画(26、27)とを接続する、側面開口部(40)を備える。 - 特許庁

The input information if fed-back and accumulated in the service station, a data management center and relating divisions.例文帳に追加

その入力情報は、サービス拠点、データ管理センター、及び関連部門などにフィードバックされ、蓄積される。 - 特許庁

A control unit 26 applies high-frequency magnetic field using the original loop 51 and receives magnetic resonance signals using the loop divisions 52A and 52B.例文帳に追加

制御部26は、原ループ部51により高周波磁場の印加を行い、分割ループ部52A、52Bにより磁気共鳴信号の受信を行う。 - 特許庁

例文

To allocate divisions, groups, members or the like in appropriate positions according to hierarchy in a company when displaying an organization chart in a hierarchical structure.例文帳に追加

組織図を階層構造で表示する場合、社内における序列にしたがって部署、グループ、メンバー等を適切な位置に配置する。 - 特許庁

例文

Regarding marketing, for example, final authority often lies not with local affiliates but with international marketing divisions of companies’ headquarters.例文帳に追加

例えば、マーケティングについて見れば、最終権限を持っているのは現地法人ではなく、本社の国際営業部門等であることが多い。 - 経済産業省

20 A cell that can be a base (source) of cells. It has abilities to differentiate into various kinds of cells and to differentiate even after cell divisions.例文帳に追加

20 細胞の元となり得る細胞で、様々な細胞に分化し得る能力と細胞分裂を経てもなお分化し得る能力を併せ持つ細胞。 - 経済産業省

Underlying this, observers have noted, has been the emergence of global optimal location strategies revolving around the establishment of international divisions of labor with East Asia (Part II, Chapter 2). 例文帳に追加

また、その背景に、東アジアとの国際分業体制におけるグローバルな最適立地戦略があることを指摘した(同、第2章)。 - 経済産業省

There are many such clusters in the machinery and metalworking industries, and there often occur divisions of labor between enterprises in the same cluster and business relations that cut across traditional industry groupings. 例文帳に追加

機械金属関連の集積が多く、集積内での企業間分業、系列を超えた取引関係が構築されているケースも多い。 - 経済産業省

This indicates that production functions in such clusters are based on flexible divisions of labor4) as a result of the clustering of diverse industries and technologies. 例文帳に追加

多様な業種、技術が集積し、柔軟な分業による4生産機能が発揮されていたことが分かる。 - 経済産業省

For decades since the end of World War II, Japan had hardly any horizontal competitive ties or divisions of labor in the economic realm with its neighbors.例文帳に追加

我が国は、戦後長らく、経済面で周辺諸国との水平的な競争・分業の関係をほとんど持たずに過ごしてきた。 - 経済産業省

It is also important to integrate R&D resources and develop a system that enables appropriate collaboration between the R&D and other divisions.例文帳に追加

加えて、研究開発資源の統合や、研究開発部門と他部門等との適切な連携を図るべく体制整備に取り組むことも重要である。 - 経済産業省

Although Japanese manufacturing companies are dealing with these shortages by relocating personnel from other divisions and increasing new hiring, it is urgent for them to foster and secure such personnel, either in Japan or abroad.例文帳に追加

現在は、他部門からの配置転換や採用増でしのいでいるが、国内外を問わず人材の育成・確保は急務である。 - 経済産業省

In Japan, however, vertical divisions of organizations includingcompanies,” “industries,” and “educational institutionspersist, which would hamper the linking of technology and human resources.例文帳に追加

しかしながら、我が国は、「企業」「業種」「大学」といった組織の縦割りが強固で、技術・人材の融合が進みにくい状況にある。 - 経済産業省

Fig.8-2 shows the skills necessary for the personnel of the nuclear safety divisions and the related major training programs.例文帳に追加

原子力安全部門に在籍する職員に必要な技量と関連する主な研修については、図8-2に示すとおりである。 - 経済産業省

In addition, recently the cutting-edge functions of R&D divisions, etc. are facing concern over overseas outflow.例文帳に追加

加えて、足元では、研究開発部門等の高度な機能についても国外流出の懸念が生じている。 - 経済産業省

The doctrine has taken its place, if not as a received opinion, as one of the admitted sects or divisions of opinion: 例文帳に追加

その教説は、広く受け入れられた意見ではなくても、公然たる宗派の意見や対立した意見のひとつとして、しかるべき位置を占めるのです。 - John Stuart Mill『自由について』

In private university specialty divisions (university specialty divisions (old system) correspond to old-system vocational schools by Vocational School Order) and in private vocational schools, a higher normal school section/higher normal school course for training teachers for normal schools/middle schools and higher women's schools and normal school course for training teachers for elementary schools were set up. 例文帳に追加

私立大学専門部(大学専門部(旧制)=専門学校令による旧制専門学校にあたる)・私立専門学校に、師範学校・中学校、高等女学校の教員を養成するための高等師範部・高等師範科が、小学校の教員を養成するための師範科が、設置された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Do persons in charge of compliance keep under unified control Compliance-related Information at the divisions and departments to which they are allocated, communicate the information to the Compliance Control Division in a regular and timely manner or on an as needed basis and appropriately engage in efforts to ensure compliance at the divisions and departments? 例文帳に追加

コンプライアンス担当者は、配置された当該部署におけるコンプライアンス関連情報を集約し、コンプライアンス統括部門に随時又は定期的に伝達し、当該部署における法令等遵守の取組を適切に行っているか。 - 金融庁

7 It should be noted that the purpose of this inspection item is not to review whether or not divisions such as the Screening Division, the Credit Management Division and the Problem Loan Management Division have been established as organizations but to review whether or not the functions required for such divisions are being performed. 例文帳に追加

7信用リスク管理部門として以下に記載のある審査部門、与信管理部門及び問題債権の管理部門について、組織形態としてこれらの部門が設置されているかを検証するのではなく、これらの部門の役割・責任が機能として果たされているかを検証することに留意する。 - 金融庁

a. Does the Board of Directors or equivalent organization to the Board of Directors ensure that the amounts of write-offs and loan-loss provisions are calculated appropriately by securing a sufficient check-and-balance system against divisions in charge of conducting self-assessment and Account Settlement-Related Divisions through the following arrangements, for example? 例文帳に追加

イ.取締役会等は、償却・引当額の算定について、例えば以下のように、自己査定の実施部門及び決算関連部門に対して十分な牽制機能が発揮され、償却・引当額の算定を適切に実施する態勢を整備しているか。 - 金融庁

(i) In the case where computer systems of the Office (Trading, Banking) Divisions, the Market Risk Management Division and the Back-Office Division are not integrated, does the Market Risk Management Division obtain position information, etc. from both the Office (Trading, Banking) Divisions and the Back-Office Division and determine if there is no discrepancy between the two sets of information? 例文帳に追加

(ⅰ)市場部門、市場リスク管理部門及び事務管理部門のシステムが一体で運営されていない場合、市場リスク管理部門は、ポジション情報等を市場部門と事務管理部門の双方から取り、ポジション情報等に齟齬が無いことを確認しているか。 - 金融庁

It is desirable that the Office (Trading, Banking) Divisions and the Market Risk Management Division use the same models (market risk measurement model, pricing model, risk factor calculation method, etc.). If this is not the case, does the institution comprehend the differences between the models used by the Office (Trading, Banking) Divisions and the Market Risk Management Division? 例文帳に追加

例えば、市場部門と市場リスク管理部門は同一のモデル(市場リスク計測モデル、プライシング・モデル、リスク・ファクター算出方法等)を使用することが望ましいが、同一でない場合には、その差異を把握しているか。 - 金融庁

(ii) Does the Board of Directors or equivalent organization to the Board of Directors provide a system to ensure the effectiveness of liquidity risk management in the Funds Management Division, the Office (Trading, Banking) Divisions, Marketing and Sales Divisions, etc. through the Manager or the Liquidity Risk Management Division? 例文帳に追加

(ⅱ)取締役会等は、流動性リスク管理部門の管理者又は流動性リスク管理部門を通じ、資金繰り管理部門、市場部門、営業推進部門等において、流動性リスク管理の実効性を確保する態勢を整備しているか。 - 金融庁

In the case where a factor affecting liquidity risks and meeting the criteria for reporting arises, do the Office (Trading, Banking) Divisions and The Marketing and Sales Divisions report it promptly to the Liquidity Risk Management Division and the Funds Management Division in accordance with the relevant internal rules and operational procedures? 例文帳に追加

市場部門、営業推進部門等は、流動性リスクに影響を与え、かつ報告基準を満たす要因が発生した場合、内部規程・業務細則等に基づいて、速やかに流動性リスク管理部門及び資金繰り管理部門に報告しているか。 - 金融庁

7 It should be noted that the purpose of this inspection item is not to review whether or not divisions such as the Screening Division, the Credit Management Division and the Problem Loan Management Division have been established as organizations but to review whether or not the functions required for such divisions are being performed. 例文帳に追加

7 信用リスク管理部門として以下に記載のある審査部門、与信管理部門及び問題債権の管理部門について、組織形態としてこれらの部門が設置されているかを検証するのではなく、これらの部門の役割・責任が機能として果たされているかを検証することに留意する。 - 金融庁

Entering into other divisions (passages 30 to 33) from the pit division (a lobby 12) via a refuge door 36 can be easily conducted by movement opening an ordinary door, inversely, entering into the inside of the pit division (the lobby 12) from the other divisions (the passages 30 to 33) cannot be conducted.例文帳に追加

避難ドア36を介して竪穴区画(ロビー12)から他の区画(廊下30〜33)に進入することは通常のドアを開放する動作によって容易に行なえ、逆に他の区画(廊下30〜33)から竪穴区画(ロビー12)内に進入することはできないようになっている。 - 特許庁

Central intersection parts 6M and 6N at which the ends of beam band segments 6a-6d belonging to a complementary pattern zone of one quadrant meet each other, are omitted, to provide central membrane divisions 5A1, 5B1, 5B2 and 5C whose areas in plan view are larger than the surrounding membrane divisions.例文帳に追加

1つの象限の相補パターン区画に属する梁帯部セグメント6a〜6dの端部が出会う中央の交差部分6M,6Nを欠落させ、周囲のメンブレン分割領域よりも平面視野内での面積が大きい中央メンブレン分割領域5A1,5B1,5B2,5Cを有する. - 特許庁

In a printing device 2, a timing correction value operating unit 231 divides a platen by a predetermined interval with respect to the scanning direction of a printing head and operates the correction values of ink discharging timings in respective divisions while considering platen gaps in respective divisions.例文帳に追加

印刷装置2において、タイミング補正値算出部231は、プラテンを印刷ヘッドの走査方向に対して所定間隔で区分し、各区間でのプラテンギャップを考慮して、各区間でのインク吐出タイミング補正値を算出する。 - 特許庁

The XY stage device 1 is manufactured and transported to a customer's factory 24 in the form of divisions 11, 12, the divisions 11, 12 are bonded in this factory 24, and the XY traveling mechanism 3 is mounted thereon.例文帳に追加

このXYステージ装置1は、分割体11・12の状態で製造され、分割体11・12の状態で納入先の工場24へ搬送された後、当該納入先の工場24で接合され、更にXY移動機構3を取り付けることで製造される。 - 特許庁

To provide a feed carrying device enabling the saving of time and labor for carrying feed between a farm and a feed manufacturing plant by a feed carrying vehicle for dividing into small divisions, capable of preventing the number of feed carrying vehicles for dividing into small divisions from being increased, and capable of easily transshipping feed to a feed carrying vehicle.例文帳に追加

本発明は、農場から飼料製造工場まで小分け用の飼料運搬車で往復する時間や手間が省け、小分け用の飼料運搬車の台数を増やさずに済むことに加え、飼料運搬車への飼料の積替えを容易にした飼料運搬装置を提供することを目的とするものである。 - 特許庁

When number of tab divisions of tab paper sheets included in an original bundle differs from number of tab divisions of tab paper sheets set to a paper cassette in the a case of copying the original bundle including tab paper sheets, the image forming device of this invention corrects a tab image and prints out the corrected tab image on the tab paper sheets.例文帳に追加

タブ紙を含む原稿束を複製する際に、原稿束に含まれているタブ紙のタブ分割数と、用紙カセットにセットされているタブ紙束のタブ分割数とが異なっている場合に、タブ画像を補正してタブ紙に印字するものである。 - 特許庁

To produce a product having a stable hue by providing a new means for controlling divisions in the width direction with respect to the hue of paper and a product having a more stable hue by combining the means with a technique for measuring a division hue in the width direction and rapidly controlling the divisions.例文帳に追加

紙の色相についての幅方向の区分制御の新しい手段を提供して安定した色相の製品の製造を可能にする事、さらには巾方向の区分色相測定技術と組み合わせて迅速に制御し一層安定した色相の製品の製造を可能にする事。 - 特許庁

Based on the results of calculation of the determination calculation means, a control device controls automatically pulse motors and drives automatically main equipment in the direction wherein the number of coincidences of the split images in the divisions AG1-AG36 with those in the divisions AK1-AK36 increases.例文帳に追加

制御装置は判定演算手段の演算結果に基づいてパルスモータを自動制御し、分割区画AG1〜AG36内の分割画像と分割区画AK1〜AK36内の分割画像との一致個数が増大する方向に装置本体を自動的に駆動する。 - 特許庁

To provide a method for producing a highly strong coke raw material, comprising dividing a massively by-produced heavy fraction into differently acting divisions, compounding the divisions with raw material coal groups having different properties, respectively, and more effectively using the compounded products as binding fillers for producing the coke.例文帳に追加

系統的な処理体系のもとで、大量に発生する重質留分を作用別に分別して、性状別にグループ化した原料炭に配合し、コークス製造用の粘結補填材としてより有効に活用する高強度コークス用原料の製造方法を提供する。 - 特許庁

A code string generating part 105 successively changes the number of divisions of each subband, also allocates an encoding parameter to each area generated by the division and encodes the each area, decides the optimum number of divisions by comparing code lengths and performs variable length coding of each coefficient constituting each area.例文帳に追加

符号列生成部105では、各サブバンドの分割数を順次変更するとともに、この分割によって生成される各領域に符号化パラメータを割り当て符号化し、符号長を比べることで最適な分割数を決定し、各領域を構成する各係数を可変長符号化する。 - 特許庁

On a control flow graph 111 as a directional graph composed of nodes corresponding to multiple loops meeting a CALL sentence or predetermined conditions and edges representing flows of control between the nodes, divisions are determined and a conflict of divisions is solved along edges with high priority.例文帳に追加

次に、CALL文または予め定められた条件を満たす多重ループに対応するノードと、ノード間の制御の流れを表すエッジとからなる有向グラフであるコントロールフローグラフ上で優先順位の高いエッジに沿って分割の決定と分割の衝突の解決を行う。 - 特許庁

An encryption section 129 of the OLT transmitter 101 respectively encrypts each range of divisions of transmitted data by using a plurality of encryption keys and a decoding section 132 of each ONU transmitter 102 respectively decodes each range of divisions of the received data by using a plurality of encryption keys.例文帳に追加

OLT伝送装置101の暗号化部129は、送信するデータを区分した各範囲を複数の暗号鍵でそれぞれ暗号化し、ONU伝送装置102の復号部132は、受信したデータを区分した前記各範囲を複数の前記暗号鍵でそれぞれ復号する。 - 特許庁

When a key operation is further implemented, a division corresponding to the thumbnail image 232A selected on the menu 230A is further equally divided into 12 divisions, and a detailed thumbnail search menu 230B is displayed, on the basis of the respective head frames of the divisions divided equally.例文帳に追加

さらにキー操作を行うと、画面230Aにおいて選択されたサムネイル画像232Aに対応する区間がさらに12等分され、等分された区間のそれぞれの先頭フレームに基づき、詳細サムネイルサーチ画面230Bが表示される。 - 特許庁

For example, a record group dividing/extracting means for performing sorting by a magnitude relation (x3>x1>x2...) of the variable x divides the sorted object record group 2 by a designated dividing method (for example, four divisions, eight divisions, etc., ) and extracts divided record groups G1 to Gm.例文帳に追加

例えば、変数xの大小関係(x3>x1>x2…)でソートするレコード群分割・抽出手段により、ソートされた対象レコード群2を、指定された分割方法(例えば、4分割、8分割など)で分割し、分割レコード群G1〜Gmを抽出する。 - 特許庁

This driving method performs slow-up in a four-division step being more minute than constant speed running in an image read mode, suppresses vibrations that can occur in case of performing slow-up in two divisions, switches to the two divisions before starting to read an image and starts an image reader at constant speed running.例文帳に追加

画像読取時の定速走行時よりも細かい4分割ステップでスローアップを行い、2分割でスローアップを行う場合に生じ得る振動を抑え、画像読取開始前に2分割に切換え定速走行に立ち上げる。 - 特許庁

Also, the answers to those questions are totaled according to the related skill or talent divisions, and further totaled and evaluated for each department to which those employees belong so that it is possible for managers to diagnose the skill or talent divisions for the whole enterprise or each designated department.例文帳に追加

また質問の回答を、関係付けられたスキルや人材区分で集計したものを、さらに社員の所属部門毎に集計し評価することにより、経営者向けに全社あるいは指定部門毎のスキルや人材区分の診断を行うことができる。 - 特許庁

When bottles are not raw, if both shapes and colors of the bottles are stored in a memory part, their colors corresponding to the stored data are specified as selective divisions, and if both shapes and colors are not stored, their colors are specified as selective divisions.例文帳に追加

生ビンでなく、ビンWの形状および撮影色がともに前記記憶部内に予め記憶されている記憶情報値に該当する場合はその記憶情報値に対応する実際のビンWの色を選別区分として指定し、また該当しない場合は撮影色を選別区分として指定する。 - 特許庁

An open/close device 70 of an attachment/detachment device 7 opens and closes a pair of fingers 60R and 60L for supporting the respective divisions 20R and 20L in a double-swinging manner to combine or divide the respective divisions 20R and 20L, and at the same time couples them with or separates from the working fluid spray nozzle 40.例文帳に追加

着脱装置7の開閉装置70は、各分割体20R,20Lを支持する一対のフィンガ60R,60Lを両開き両閉じで開閉して各分割体20R,20Lを合体または分割させると同時に加工液噴流ノズル40と結合または分離させる。 - 特許庁

例文

In the sub divisions 1, 2 and 3, the degree of vacuum is highest in the division 3 in which the electron beam welding is implemented, while the degree of vacuum becomes lower step by step as farther away from a welding part on the welding downstream side in the sub divisions 1 and 2 where no electron beam welding is implemented.例文帳に追加

各分室1,2,3は、電子ビーム溶接が行われる分室3の真空度が最も高く、電子ビーム溶接が行われない分室1,2は、各分室1,2,3の真空度が、溶接箇所から溶接下流側に離れるに従い段階的に低い値になっている。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS