Dutchを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 680件
Chutaku SASAKI (1790 - April 26, 1846) was a rangakusha (a person who studied Western sciences by means of the Dutch language) in Edo period. 例文帳に追加
佐々木中沢(ささきちゅうたく、寛政2年(1790年)-弘化3年4月1日(旧暦)(1846年4月26日))は、江戸時代の蘭学者。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Dutch East India Company of the Netherlands was the only company permitted to carry out trade in exchange for paying an annual rental fee to use Dejima for 55-kan (obsolete unit of currency/weight; 1 kan = approx. 3.75 kg, 8.3 lb) of silver. 例文帳に追加
なお、オランダ東インド会社は出島使用料年額銀55貫に応じ唯一交易を許された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It goes without saying that, when "Kaitai Shinsho" was being translated, the study of the Dutch language was far from sufficient, and there were numerous errors in the translation. 例文帳に追加
『解体新書』翻訳のときは、あたりまえであるがオランダ語の研究が十分ではなく、誤訳も多かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Dutch at Dejima and the Chinese at Tojin yashiki were not permitted to leave their settlements and enter the urban districts of Nagasaki without good reason. 例文帳に追加
出島のオランダ人や唐人屋敷の中国人は、濫りに長崎市街へ外出することは許されなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Typical Western-influenced paintings include a series of 'Akita Ranga' (a school of Dutch painting originating in Akita Prefecture) led by Naotake ODANO and Yoshiatsu SATAKE. 例文帳に追加
代表的な洋風画としては、小田野直武・佐竹義敦を中心とする一連の「秋田蘭画」が挙げられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The compact cassette was a standard of an audio magnetic recording tape medium developed by a Dutch electronics company, Philips, in 1962. 例文帳に追加
コンパクトカセットはオランダの電機メーカーであるフィリップス社が1962年に開発したオーディオ用磁気記録テープ媒体の規格である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The story revolves around the jealousy that a Dutch girl feels for an ukiyoe with which her boyfriend has become infatuated. 例文帳に追加
その物語はオランダ人の少女が芸術家のボーイフレンドが熱中している浮世絵に嫉妬するというものだった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a highly convenient ordering device capable of improving a service by smoothly performing the charge payment of Dutch account.例文帳に追加
割勘の料金精算をスムーズに行い、サービスの向上が図れる利便性の高いオーダリング装置を提供する。 - 特許庁
Fedax N.V., a Dutch enterprise, requested arbitration claiming payment was owed on promissory notes it owned, which were issued by the Venezuelan government.例文帳に追加
オランダ企業のFedax N.V.社は、所有するベネズエラ政府発行の約束手形の支払いを求めて仲裁を申し立てた。 - 経済産業省
hunting for north windows and eighteenth-century gables and Dutch attics and low rents. 例文帳に追加
そして、北向きの窓と十八世紀の切り妻とオランダ風の屋根裏部屋と安い賃貸料を探してうろついたのです。 - O Henry『最後の一枚の葉』
looking through the small Dutch window-panes at the blank side of the next brick house. 例文帳に追加
そして小さなオランダ風の窓ガラスごしに、 隣にある煉瓦造りの家の何もない壁を見つめつづけることになったのです。 - O Henry『最後の一枚の葉』
Soon after he was appointed as a representative of the Dutch government to serve as chief engineer for restoration operations on the Huangpu River in the city of Shanghai. 例文帳に追加
まもなく、オランダ政府代表として、中国の上海市の黄浦江の改修事業の技師長として現地に赴く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As a Dutch scholar, he introduced foreign culture and technology, such as oil painting and mining development, when Japan had closed its doors to the outside world. 例文帳に追加
鎖国を行っていた当時の日本で、蘭学者として油絵や鉱山開発など外国の文化・技術を紹介した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
2. A copy of the documents referred to in the first paragraph shall be forwarded to the Office for Industrial Property in the Dutch Antilles as soon as possible.例文帳に追加
(2) (1)にいう書類の写しは,可及的速やかにオランダ領アンチル列島の産業財産庁に送付されるものとする。 - 特許庁
The provisions contained in the Dutch Code of Civil Procedure in respect of an attachment and seizure under execution of moveable property shall apply.例文帳に追加
動産についての強制執行に基づく差押及び押収に関しては,オランダ民事訴訟法典の規定が適用される。 - 特許庁
Dutch painter whose work (intersecting lines at right angles and planes in primary colors) influenced the development of abstract art (1872-1944) 例文帳に追加
オランダ人の画家で、(直角の線と原色の面が交差する)その作品が抽象芸術の発展に影響した(1872年−1944年) - 日本語WordNet
This time, he mainly taught English instead of Dutch, and he had changed the school from the Rangaku school to the Eigaku school. 例文帳に追加
しかしその内容は従来のようなオランダ語ではなく専ら英語であり、蘭学塾から英学塾へと方針を転換した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He took interest in Western goods, putting on Dutch socks which were (the earliest) knitted tabi socks (in Japan) and was fond of drinking wine. 例文帳に追加
また、オランダ製の靴下、すなわちメリヤス足袋(日本最古)を使用したり、ワインを愛飲するなど南蛮の物に興味を示した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although Genpaku could not read the book written in Dutch, he was startled with the accuracy of the anatomical chart and advised the Domain to purchase the book. 例文帳に追加
玄白はオランダ語の本文は読めなかったものの、図版の精密な解剖図に驚き、藩に相談してこれを購入する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
While most of the participants, who, drunk, spoke Japanese carelessly, were fined, only Choei kept talking in Dutch. 例文帳に追加
多くの者は酒が入るうちついつい日本語をしゃべって罰金を取られていたが、長英のみオランダ語を使い続けていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Hoshu KATSURAGAWA (1751- August 2, 1809) was a doctor and Rangakusha (a person who studied Western sciences by means of the Dutch language). 例文帳に追加
桂川甫周(かつらがわほしゅう)宝暦元年(1751年)-文化(元号)6年6月21日(旧暦)(1809年8月2日)は、医師及び蘭学者。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Inspired by Toyo, in the city of Edo, Genpaku SUGITA, Ryotaku MAENO and others started to translate a Dutch medical book with higher accuracy. 例文帳に追加
東洋の影響を受け、江戸では杉田玄白、前野良沢らがより正確性の高いオランダ医学書の翻訳に着手する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Ine studied medical science from Keisaku NINOMIYA and Soken ISHII, who were Siebold's disciples, and learned Dutch from Zoroku MURATA (later Masujiro OMURA). 例文帳に追加
イネは、シーボルト門下の二宮敬作や石井宗謙から医学を学び、村田蔵六(後の大村益次郎)からはオランダ語を学んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Shunsai OTSUKI (1806 - May 7, 1862) was a Ranpoi (a person who studied Western medicine by means of the Dutch language) at the end of the Edo period. 例文帳に追加
大槻俊斎(おおつきしゅんさい、文化(元号)3年(1806年)-文久2年4月9日(旧暦)(1862年5月7日))は、幕末の蘭方医。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was not related to Gentaku OTSUKI of the same domain of Sendai, who was from a family of Rangakusha (a person who studied Western sciences by means of the Dutch language). 例文帳に追加
なお、同じ仙台藩の出身で蘭学者の家系でもある大槻玄沢の家系とは、血縁的なつながりは無い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that he leaned about 40,000 Dutch vocabularies in only four months and came to be known as the Gentaku's Big Four (the Shiran-do Big Four). 例文帳に追加
わずか4ヶ月で4万語のオランダ語を習得したといわれ、玄沢四天王(芝蘭堂四天王)に数えられたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Ransai EMA (1747 to August 27, 1838) was a scholar and a doctor who studied Western sciences and medicine by means of the Dutch language in Japan. 例文帳に追加
江馬蘭斎(えまらんさい、延享4年9月(1747年)-天保9年7月8日(旧暦)(1838年8月27日))は、日本の蘭学者、蘭方医。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This is thought to be related to the fact that they were close to the port that was open to Holland, Nagasaki, and they could easily obtain Dutch books and imported commodities. 例文帳に追加
これはオランダに開かれた港・長崎が近く、蘭書や輸入品の入手が容易だったことと無縁ではないだろう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Saluka, a Dutch company (and a subsidiary of a Japanese company), held 46% of the shares of IPB, a former state-owned bank of the Czech Republic.例文帳に追加
オランダ企業であるサルカ(日系企業子会社)はチェコのかつての国営銀行IPB の46%の株式を保有していた。 - 経済産業省
At the time of detecting the input of a cash total key from a keyboard 65, a CPU 61 executes a Dutch accounting for executing the accounting of sales of ordered menu data transferred to a Dutch account table.例文帳に追加
表示部に表示された1取引内の商品売上データのなかから任意の商品売上データが選択されると、その売上データにリンクする未選択の商品売上データが売上データ記憶部に記憶された商品売上データのなかに存在するか否かを判断する。 - 特許庁
Their study circle further grew with the occurrence of the Morrison Incident, involving Dutch scholars (a person who studied Western sciences by means of the Dutch language), with Choei, Sanei KOSEKI and Kanae HATAZAKI, the shogunate retainer Toshiakira KAWAJI, Kando HAKURA and Hidetatsu EGAWA (Tarozaemon) being members, covering a range of themes to discuss in detail, even extending to issues of naval defense. 例文帳に追加
その後この学問サークルはモリソン号事件とともにさらに広がりを見せ、蘭学者の長英や小関三英、幡崎鼎、幕臣の川路聖謨、羽倉簡堂、江川英龍(太郎左衛門)などが加わり、海防問題などで深く議論するようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Here are brief descriptions of each set: 8859-1 (Latin-1) Latin-1 covers most Western European languages such as Albanian, Catalan, Danish, Dutch, English, Faroese, Finnish, French, German, Galician, Irish, Icelandic, Italian, Norwegian, Portuguese, Spanish, and Swedish. 例文帳に追加
以下は、それぞれの集合の簡単な説明である。 8859-1 (Latin-1)Latin-1 は アルバニア語(Albanian)、カタロニア語(Catalan)、デンマーク語(Danish)、オランダ語(Dutch)、英語(English)、フェロー語(Faroese)、フィンランド語(Finnish)、フランス語(French)、ドイツ語(German)、ガリシア語(Galician)、アイルランド語(Irish)、アイスランド語(Icelandic)、イタリア語(Italian)、ノルウェー語(Norwegian)、ポルトガル語(Portuguese)、スペイン語(Spanish)、スウェーデン語(Swedish)といったほとんどの西ヨーロッパ言語をカバーする。 - JM
At first, interpreters began to study Rangaku, and Hakuseki ARAI demonstrated the enlightened understanding of overseas circumstances in his book "Seiyo kibun" (Western Accounts), and then, Yoshimune TOKUGAWA relaxed the import ban on Chinese translations of Dutch documents, and told Konmei AOKI and Genjo NORO to study Dutch and promoted practical learning, which eventually allowed Rangaku to thrive. 例文帳に追加
通詞によって学ばれ始め、新井白石が『西洋紀聞』で開明的な海外理解を示し、徳川吉宗が漢訳蘭書の輸入禁止を緩和し、青木昆陽、野呂元丈に蘭語学習を命じ、実学を奨励したのちに盛んになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Furthermore, an operation [(total amount - Dutch account amount) × (number of persons - 1)] is performed, to find out the organizer payment amount, which is stored in an organizer payment amount memory.例文帳に追加
さらに、合計金額−割勘額×(人数−1)の演算を行って幹事支払額を求め、幹事支払額メモリに格納する。 - 特許庁
group of Baptist congregations believing the teachings of the Dutch theologian Jacobus Arminius (who opposed the doctrine of strict predestination of the Calvinists) 例文帳に追加
(厳格なカルヴァン主義の予定説の教義に反対した)オランダ人神学者ヤコブス・アルミニウスの教えを信じるバプテスト派信徒のグループ - 日本語WordNet
Sanpaku INAMURA (1758 – February 11, 1811) was a Rangakusha (a person who studied Western sciences by means of the Dutch language) in the late Edo Period. 例文帳に追加
稲村三伯(いなむらさんぱく、宝暦8年(1758年)-文化(元号)8年1月18日(旧暦)(1811年2月11日))は江戸時代後期の蘭学者。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
They had received trainings including the training on the battle of foot soldiers from the marines among the Dutch army's instructors who visited for navy training. 例文帳に追加
海軍伝習に訪れたオランダ海軍の教師団のうちの海兵隊員らから、歩兵戦闘や隊員の指導を受けたこともあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Other participants were Genpaku SUGITA and Genzui UDAGAWA who were Gentaku's teachers and already famous for the translation of "Kaitai Shinsho" (the historic Japanese translation of a Dutch anatomical text). 例文帳に追加
出席者は他に玄沢の師でありすでに『解体新書』の翻訳で名を上げていた杉田玄白や、宇田川玄随などがいた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tadao SHITSUKI, a Rangakusha (one who studied Western sciences through the Dutch language) in the Edo period, first used the term 'Sakoku' in the book "Sakoku-ron" (literally: "theory of national isolation") written in 1801. 例文帳に追加
鎖国という言葉は江戸時代の蘭学者である志筑忠雄が享和元年(1801年)の『鎖国論』においてはじめて使用した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Engelbert KAEMPFER, who had experienced the duty of Edo Sanpu (duty imposed on the curator of the Dutch trading house in Dejima to visit Edo-jo Castle for paying tribute to the Shogun) while staying in Japan, wrote a book titled "The History of Japan" (published in 1712) after he returned home. 例文帳に追加
エンゲルベルト・ケンペルという人物が、江戸参府旅行を経て帰国後書いた著書『日本誌』(1712年刊)がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Bansho shirabesho as an institute for studying and educating Western learning increased its object language to include English and other languages in addition to Dutch in 1862. 例文帳に追加
洋学研究・教育機関としての蕃書調所は、1862年(文久2)には対象言語をオランダ語から、英語などに拡大した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Doeff-Halma Dictionary (also referred as Zufu Halma or Dufu Halma) was a Dutch-Japanese dictionary that was compiled in late Edo period. 例文帳に追加
ドゥーフ・ハルマ(Doeff-HalmaDictionary,通布字典、道訳法児馬、ヅーフ・ハルマまたはズーフ・ハルマとも表記される)は、江戸時代後期に編纂された蘭和辞典。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Several Dutch books other than "Ontleedkundige Tafelen" were used as reference for "Kaitai Shinsho," so the word came from one of these books. 例文帳に追加
『解体新書』には『ターヘル・アナトミア』以外にも数冊の蘭書が参考資料として使われていたので、どれかにフルヘッヘンドの単語があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
CME, a Dutch company held by a U.S. entrepreneur, sought to obtain a license for television broadcasting in the Czech Republic jointly with a local company.例文帳に追加
アメリカの事業家が保有するオランダ企業のCME 社は、現地企業と共同でチェコにおけるテレビ放送免許を取得しようとした。 - 経済産業省
much as if one should complain of the Niagara river for not flowing smoothly between its banks like a Dutch canal.11 例文帳に追加
それはまるで、ナイアガラ河がオランダの運河のように土手の間を緩やかに流れていないからというので、非難するようなものです。 - John Stuart Mill『自由について』
b. it shall be drawn up in the Dutch language and consist of at least 50 and not more than 250 words or at most 150 in the event the abstract includes a figure;例文帳に追加
(b) 要約書はオランダ語で作成し,最低50語,最高250語,又は要約書が図を含んでいる場合は,最高150語でなければならない。 - 特許庁
ELECTRONIC MENU ORDER DEVICE FOR KARAOKE ROOM, WHICH PERFORMS DUTCH TREAT DISPLAY OF FOOD AND DRINK CHARGE, ON THE BASIS OF KARAOKE SCORE FOR EACH USER例文帳に追加
利用者ごとのカラオケ採点成績に基づいて飲食物料金額の割勘表示を行うカラオケ客室用電子メニュー注文装置 - 特許庁
He was taught by a Dutch agriculturist Daniel HOOIBRENK, and on May of 1874, following his return to Japan, he published a compilation of HOOIBRENK's dictations in "Nogyo Sanji" (three farming methods). 例文帳に追加
オランダ人農学者のダニエル・ホイブレイクの指導を受け、帰国後の74年5月に口述記録をまとめて『農業三事』として出版した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Last Leaf” 邦題:『最後の一枚の葉』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) 1999 Hiroshi Yuki (結城 浩) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使 用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
