Exploredを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 147件
His father, Shichizaemon, learned in Kyoto and explored the geography of various places in Japan by walking, and then educated young people in Higashiura. 例文帳に追加
父七左右衛門は京都で学び、日本各地を歩いて地理を探求し、東浦で子弟の教育を行っていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
We don't know exactly how this is gonna play out, but I can say that we've explored every possible scenario, and we're prepared for it.例文帳に追加
私たちも正確には 何が起きるかわからないの でも考えられるシナリオは 全て検証して準備してあるわ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We need to find out which klingon ship... explored this world, and whether or not they developed a cure.例文帳に追加
どのクリンゴン船がここを探検したか見つけ出す必要がる 治療方法を見つけていようが、いまいが関係なく - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Potential uses of biological criteria in the total maximum daily loads(TMDL)process are also being explored at both the state and federal levels.例文帳に追加
日最大負荷量(TMDL)過程における生物クライテリアの利用可能も,州レベルおよび連邦レベルで追求されている。 - 英語論文検索例文集
Each economy actively contributed to the development of the discussion, including the drafts Japan prepared for the meeting, and explored the direction to proceed in.例文帳に追加
我が国が準備した議論の叩き台も含め、各エコノミーが活発に議論を展開し、今後の方性を探った。 - 経済産業省
We explored ways to enable all countries to benefit more from greater globaleconomic integration. 例文帳に追加
我々は、全ての国がより大きな世界的経済統合の利益を更に享受することを可能にするための方策を探究した。 - 財務省
Yutaka NOMI (1869 - 1903, date of birth and death unknown) was a priest of the Otani school of the Shinshu sect and a Buddhist scholar who explored Tibet. 例文帳に追加
能海寛(のうみゆたか、1869年(明治元年)-1903年(明治36年)?)は、チベットを探検した真宗大谷派の僧、仏教学者。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The idea of compiling the various laws had been explored since the time of Emperor Kanmu, but only began during the rein of Emperor Saga when a "Kyakushiki (law) compilation office" was established. 例文帳に追加
格式編纂の構想は、桓武天皇の頃から存在したが、嵯峨天皇の時代に「造格式所」を設置した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Trends in regional FDI are explored in Figure 1.1.17, which shows the growth of intra-regional investment.例文帳に追加
さらに、この地域における海外直接投資の動向を示した第1―1―17図を見ると、域内投資が拡大していることがわかる。 - 経済産業省
Potential uses of biological criteria in the total maximum daily loads(TMDL)process are also being explored at both the state and federal levels.例文帳に追加
日最大負荷量(TMDL)過程における生物クライテリアの潜在的利用も,州レベルおよび連邦レベルで追求されている。 - 英語論文検索例文集
Potential uses of biological criteria in the total maximum daily loads(TMDL)process are also being explored at both the state and federal levels.例文帳に追加
日最大負荷量(TMDL)過程における生物クライテリアの潜在的利用も,州レベルおよび連邦レベルで追求されている。 - 英語論文検索例文集
Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail. 例文帳に追加
海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。 - Tanaka Corpus
Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail.例文帳に追加
海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。 - Tatoeba例文
From ancient times, ancestors of our kings equipped with armor explored mountains and rivers and had no peace.'例文帳に追加
「昔から祖彌(そでい)躬(みずか)ら甲冑(かっちゅう)を環(つらぬ)き、山川(さんせん)を跋渉(ばっしょう)し、寧処(ねいしょ)に遑(いとま)あらず。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yes, well, captain gregson did not agree with my assessment that silas cole was innocent of her murder, so ms. watson and I explored other avenues on our own.例文帳に追加
サイラス・コールは彼女殺してないという 僕の判断にグレグソン警部は同意しなかった だからワトソンさんと僕だけで他の手段を講じた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
As calligraphic methods were explored more deeply around in the middle era of the Edo period, use of the Jin-Tang style instead of the Yuan-Ming style was advocated. 例文帳に追加
江戸時代中期ごろから書法の研究が進み、これまでの元・明の書風から晋唐の書風を提唱する者があらわれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Italian explorer who led the English expedition in 1497 that discovered the mainland of North America and explored the coast from Nova Scotia to Newfoundland (ca. 1450-1498) 例文帳に追加
イタリアの探検家で、1497年に英国の遠征を率いて、北アメリカ本土を発見し、ノヴァスコシアからニューファンドランドまでの海岸を探検した(1450年−1498年頃) - 日本語WordNet
son of John Cabot who was born in Italy and who led an English expedition in search of the Northwest Passage and a Spanish expedition that explored the La Plata region of Brazil 例文帳に追加
イタリアで生まれて、北西航路を求めて英国の遠征を導いたジョン・カボートの息子とブラジルのラプラタ領域を探検したスペインの遠征 - 日本語WordNet
Although their poems were at the study level, they explored a new-age poetic style differing from the traditional waka and haiku styles, and greatly influenced modern literature. 例文帳に追加
いずれも習作の域を出ないが、従来の和歌・俳句と異なる新時代の詩の形式を模索し、近代文学に多大な影響を及ぼした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Rikyu's grandson Sotan explored Wabi to the extreme, and created the smallest Chashitsu called "Ichijo-Daime" with one guest mat and a short mat for the host, which Rikyu had once tried to make but given up. 例文帳に追加
利休の孫宗旦は究極の侘びを追求して、利休が試みてすぐ廃した一畳台目という極小の茶室を生み出した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Some ideas that have been explored including logging, interface checking, automatic delegation,automatic property creation, proxies, frameworks, and automatic resourcelocking/synchronization.例文帳に追加
これまで試されてきたアイデアには、ログ記録、インタフェースのチェック、自動デリゲーション、自動プロパティ生成、プロキシ、フレームワーク、そして自動リソースロック/同期といったものがあります。 - Python
Leaving a part of his squadron behind, Perry set out from Naha on June 9, 1853. From June 14 to June 18, he explored the Ogasawara Islands (Bonin Islands) where no territorial claim had yet been formally made. 例文帳に追加
ペリーは艦隊の一部を那覇に駐屯させ、自らは6月9日に出航、6月14日から6月18日にかけて、まだ領有のはっきりしない小笠原諸島を探検した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The development of domestic resources and independently explored & developed energy & natural resources should be promoted, as well as construction of optimum production systems & the maintenance and strengthening of the domestic supply network.例文帳に追加
すなわち国内資源の開発及び海外上流権益の確保を推進するとともに、最適生産体制の構築、国内供給ネットワークの維持・強化を推進。 - 経済産業省
In this way, the exploration of the object ground to be explored G is carried out, based on a result obtained by moving the oscillation source 4 and receiving the elastic waves generated by the oscillation source 4, by using the oscillation-receiving devices 2.例文帳に追加
このように、発振源4を移動させ、発振源4から発振された弾性波を受振器2で受振した結果に基づいて、探査対象地盤Gの探査を行う。 - 特許庁
Access to Financial Services: Panelists explored the challenges of accessing financial and non-financial products essential to new business start-ups and smaller established companies.例文帳に追加
資金調達に向けた方策新しいビジネスの創出と中小企業を支援するために必要な金融及び非金融商品へのアクセスに関する問題点について議論した。 - 経済産業省
According to such a method, the sea-floor hydrothermal deposit can be efficiently explored, which allows, for example, the reduction in profit margin costs when metal resources of the sea-floor hydrothermal deposit are used.例文帳に追加
このような方法によれば、海底熱水鉱床を効率的に探査することができるので、例えば、海底熱水鉱床の金属資源を利用する際の採算コストを低減することが可能となる。 - 特許庁
An informal meeting of G20 Ministers of Foreign Affairs was held in Los Cabos in February, which explored the ways in which G20 member countries could contribute more effectively to address key challenges in global governance. 例文帳に追加
G20非公式外相会合が2月にロスカボスにて開催され,同会合は,G20メンバー国がグローバル・ガバナンスにおいて鍵となる課題への対処により効果的に貢献し得る方法につき探求した。 - 財務省
3. The two Ministers reaffirmed cooperation in the creative industries as an important new pillar of ties between Singapore and Japan and shared the view that cooperation will be explored in the following areas: 例文帳に追加
3. 両大臣は、クリエイティブ産業協力が日本とシンガポールの新たな重要な協力の柱であることを確認し、以下のような分野でクリエイティブ産業の協力を目指すことを合意した。 - 経済産業省
In this chapter, after giving an overview of recent trends in the continually growing global economy, the factors behind global current account imbalances will be analyzed and policies aimed at eliminating these imbalances will be explored.例文帳に追加
本章では、成長が持続する世界経済の最近の動きを概観した後、世界的な経常収支不均衡拡大の背景となっている諸要因について分析を行い、その解消に向けた方策を探る。 - 経済産業省
Whereby, Korean based global companies, including those in electronics, automobile, steel business are committed to work to develop business in overseas market, primarily emerging economies, which haven't been explored by European or Japanese companies.例文帳に追加
こうしたことから、エレクトロニクス、自動車、鉄鋼等の分野を中心に、韓国系グローバル企業は、欧米企業や我が国企業が開拓していない新興国をはじめ、積極的に海外展開を進めている。 - 経済産業省
The buried pipe exploring apparatus comprises both a transmitting device 10, for transmitting the AC exploring current to the buried pipe line H and a magnetic field detecting device, for detecting the magnetic field generated from a current flowing through the pipe M to be explored.例文帳に追加
埋設管探査装置は、埋設配管路Hに交流の探査電流を発信する発信装置10と、探査対象管Mに流れる電流から発生した磁界を検出する磁界検出装置とを有する。 - 特許庁
A magnetic field generated from the transmitting coil 10 is detected with a magnetic sensor probe 20, having a flux gate type magnetic sensor 21 provided at the outside of the gas pipe 1, and a position in the gas pipe 1 of the endoscope camera 2 is explored, on the basis of the detected signal.例文帳に追加
発信コイル10から発生した磁界を、ガス管1外に設けたフラックスゲート型の磁気センサ21を有する磁気センサプローブ20にて検出し、その検出信号に基づいて内視鏡カメラ2のガス管1内での位置を探査する。 - 特許庁
Recognising the untapped potentials in investment and trade between two regions, Ministers explored ways to strengthen trans-Eurasian ties and decided to further facilitate such inter-regional links by improving related financial environment. 例文帳に追加
大臣達は、両地域間の投資・貿易における手つかずの潜在性を認識し、ユーラシア大陸を貫く結びつきを強化する方策を探求し、関連する金融面の環境を改善することにより、そのような地域間のリンクをさらに促進することを決意。 - 財務省
The radar mode exploring device is equipped with: an operating means acquiring the logical product by binarizing each explored result of ground burial objects obtained from the radar units; and a driving means driving the representing means for the operator based on the logical product acquired from the aforementioned operating means.例文帳に追加
前記各レーダユニットにより得られる地中埋設物の探査結果をそれぞれ二値化して、その論理積を得る演算手段と、前記演算手段により得られる論理積に基づいて、操作者に対する告知手段を駆動する駆動手段とが具備される。 - 特許庁
In 1900 Sozaburo YAGI explored the kogo-ishi located in the Kyushu region and insisted that, 'these kinds of large constructions only appear as part of castles' and after that, the dispute between the sacred-place theory and the castle theory began. 例文帳に追加
明治33年に九州所在の神籠石を踏査した八木奬三郎が「城郭を除いては、他にこの類の大工事なかるべし」として城郭であることを主張して以後、この神籠石の性格について霊域説と城郭説との論争が展開された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Through strategic mutually beneficial relationships with countries that have resources but have not sufficiently explored these resources, it is possible for Japan, which has advanced resource utilization technology, to contribute to the economic development of these African countries and to secure a stable resource supply for Japan.例文帳に追加
資源を有しているものの十分な探査が行われていない国々と高度な資源利用技術を有する我が国とが戦略的互恵関係を構築することにより、我が国への資源安定供給の確保とアフリカ諸国の経済発展に寄与することが可能である。 - 経済産業省
At present, however, it is questioned whether it is appropriate to simply equate the Way of Tea practiced by Soji with that of Rikyu only because he was a highly regarded disciple of Rikyu, and qualitative difference of the two by comparing the book with its contemporary materials on Rikyu has emerged as a new subject to be explored. 例文帳に追加
但し現在では、利休の高弟であることを理由に宗二の茶を利休のそれと安易に同一視してきたことへの疑念が持ち上がっており、利休関係の同時代資料との比較を基にした両者の質的差異の究明も課題となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When the converted scalar measurement data are displayed with graphical expression, the data displayed with the graphical expression are explored according to context, so that further heterogeneous scalar measurement data, scalar measurement data from a data collector, and measurement data stored in a network device for generating the heterogeneous scalar measurement data are displayed.例文帳に追加
変換したスカラー測定データがグラフィカルな表現で表示されると、グラフィカルな表現がされたデータがコンテキストに従って掘り下げられ、さらなる異種のスカラー測定データ、データコレクタからのスカラー測定データ、および異種のスカラー測定データを生成するネットワーク装置に格納された測定データが表示される。 - 特許庁
To accurately grasp a buried body such as a pipe, a wire, a reinforcing rod, buried in a concrete structure nearly in real time while minimizing the influence of influence of X rays on a human body by reducing the time and quantity of irradiation with the X rays when the buried body is explored.例文帳に追加
コンクリート構造物に埋設されている配管、配線、鉄筋等の埋設物を放射線透過法によって探査するにあたり、X線の照射時間及び照射量を小さくして、X線による人体への影響度を最小限にしながらも、埋設物を略リアルタイムで正確に把握できるようにする。 - 特許庁
In 2009, the APEC process in Singapore realized the way to possible FTAAP in 2010 (possible pathways to FTAAP), it was directed to be explored by the leaders, TPP, AFTA, EAFTA, CEPEA and such regional economic networks to be integrated with the accelerated examination to continue the construction of an FTAAP economic partnership, investment, services, and other efforts made in areas such as the promotion of environmental goods and services.例文帳に追加
2009 年のAPECシンガポールプロセスにおいて、2010 年にFTAAP実現のためのあり得べき道筋(possible pathways to FTAAP)を探求するよう首脳から指示があったことを受け、TPP、AFTA、EAFTA、CEPEA等の広域経済連携をFTAAP構築につなげていくための検討を加速化したほか、投資、サービス、環境物品・サービスといった分野別の取組の推進を行っている。 - 経済産業省
The previous section explored in detail the quantitative and qualitative expansion of trade in East Asia,the development of intra-industry trade triggered by solid investment, and the advancement inintegration of financial markets toward the global market, as well as the facts that against this backdrop,companies have come to consider overseas location as undifferentiated from domestic location, and thatlocal governments are launching initiatives for East Asian cooperation.例文帳に追加
前節では、東アジアにおいて貿易が量的・質的に拡大し、堅調な投資が産業内貿易を発達させ、金融市場の世界市場への統合が進んだこと、その中で企業は海外立地と国内立地を同列に考えるようになり、地方主体の東アジア連携イニシアティブが表れてきていることを詳しく見た。 - 経済産業省
In addition to conventional approaches that aim at promoting energy efficiency or renewable energy projects by blending IBRD loans with grants provided by GEF or carbon finance,more innovative financing mechanisms using insurance or guarantees, such as the Caribbean Risk Insurance Facility, should be seriously explored. 例文帳に追加
こうした観点から、世銀は、国際復興開発銀行(IBRD)ローンに地球環境ファシリティ(GEF)などのグラントや排出権取引をブレンドして、エネルギー効率化に資するプロジェクトや再生可能エネルギープロジェクトを推進するという従来からの手法に加え、カリブ海災害保険ファシリティのような、保険や保証を活用した革新的な民間資金動員策を真剣に検討すべきと考えます。 - 財務省
The provision of necessary information in an appropriate manner by individual entities involved in the securitization process to those concerned should be explored first. It is hoped that effective measures for the establishment of a foolproof mechanisms for ensuring traceability will be discussed among those concerned, including who is to and how to manage, accumulate, and provide ( or disclose) what kind of information, with given to the business routine in the private financial sector. 例文帳に追加
まずは、証券化のプロセスに関与する個々の当事者が関係当事者に必要な情報を適切に提供していくことが求められるべきであるが、その上で、追跡可能性(Traceability)を確実に担保するための仕組みづくりについて、どのような情報を、誰がどのように管理・蓄積・提供(開示)するのかなどについて、民間金融実務を踏まえ、関係者の間で実効的な方策の検討がなされることが望まれる。 - 金融庁
The new pricing structure should establish more consistent incentives across facilities, encourage access to private capital, discourage prolonged use of, and deter inappropriate large scale access to IMF resources, thus contributing to their more efficient use. For all non-concessional facilities, the interest rate should increase on a graduated basis the longer countries have IMF resources outstanding. The possibility of adding a premium when the scale of financing goes beyond certain thresholds should be explored. In addition, for countries that continuously resort to IMF facilities, the IMF should make more intensive use of prior actions and limit access to its resources. 例文帳に追加
新しい手数料構造は、融資制度全体を通じてより整合的なインセンティブを確立し、民間資本へのアクセスを促し、長期の利用を防ぎ、IMF資金への不適切な大規模アクセスを防止し、従ってより効率的な利用に寄与するようなものでなければならない。全ての非譲許的融資制度について、その金利は、IMFの融資を受けている期間の長さに応じて段階的に引き上げるべきである。融資の規模が一定限度を超える時には、割増手数料を上乗せする可能性についても検討されるべきである。更に、IMF融資に継続的に依存する国に対しては、IMFは融資の前提条件をより厳密に適用するとともに、IMF資金の融資限度を制限するべきである。 - 財務省
The U.S. is a free country, and I also see the U.S. as a country of extremely fast changes and also of an extreme diversity – a country of diverse values, indeed. Those qualities pushed the U.S. to embark on regulatory reforms that led to, notably in the area of financial services, advances in financial engineering in the last 20 to 30 years that were most prominent on Wall Street. Helped also by the fact that global investment money, of which there was so much, was just poured into the U.S., Americans explored a new field by exerting their characteristic frontier spirit. However, things escalated to the point where it became impossible for companies to take risk on their own, resulting in, as you know, the failure and bankruptcy of the Lehman Brothers investment bank. This brought about the global financial crisis because the world's economic center was, all in all, the U.S. The question is whether the cost is going to be passed on to taxpayers in the end. 例文帳に追加
アメリカはああいう自由な国でもございますし、非常に民主主義、私はアメリカという国は、非常に変化が激しくて、そして非常に多様な国だと思います。多様な価値観がある国だと思いますよ。ですから、規制改革をして、本当にこの20年、30年、特に金融に関しては、ウォール街を中心に金融工学の発達もございましたし、世界の金余りというのがある、それも非常にアメリカに集中してきたということもございまして、新しい分野を開くといいますか、それはアメリカ人らしいフロンティア精神、よく言えばフロンティア精神、しかし、それがご存じのように、一つの企業だけではリスクテイクできなくなっていく、ご存じのようにリーマン・ブラザーズという投資銀行が崩壊、破綻したわけですね。それがご存じのように、もう非常に世界の金融ショック、世界の経済の中心がやはり何といってもアメリカでしたから、もうだから、そのために、しかしご存じのように、結局は納税者にそのツケを持ってくるのかと。 - 金融庁
The participants had active discussions and shared the views as follows. Customs authorities as a public service at the border have a mission of ensuring security and safety of the society, collection of due duties and taxes, and facilitating legitimate trade, in cooperation with Customs Brokers. The development of the AEO programs, which are consistent with the WCO SAFE framework, is significant to achieve trade security and facilitation in Asian region. A measure should be explored with an aim for networking the trade related EDI system of each county, taking into account the progress toward Single Window Systems of each country. Customs Brokers function as “Agents” for client importers/exporters as well as “Liaisons” for Customs authorities. Thus, they play a key role in promoting AEO programs and IT utilization to realize international trade security and facilitation. In order to address these challenges, it is important to further strengthen the cooperation among Customs authorities and Customs Brokers in Asia through sharing their information and experiences.例文帳に追加
参加者は、税関は、通関業者との協力の下、水際におけるパブリック・サービスとして、安心・安全の確保、税の徴収、貿易の円滑化という使命を有していること、アジア地域における貿易の安全確保と円滑化の両立を進めるため、WCO(世界税関機構)の「基準の枠組み」に準拠したAEO制度を発展させることが重要であること、各国のシングルウインドウの進捗状況に留意しつつ、各国の貿易関連システムの連携を図るための方策を検討していくべきであること、通関業者は輸出入者にとっての代理人(Agent)であるとともに、税関のリエゾン(Liaison)であり、国際貿易の安全確保と円滑化を実現するためのAEO制度やIT化に向けた取組みにおいて、主要な役割を担っていること、これらの課題に応えていくため、今後とも、アジア地域の税関当局及び通関業界が相互に情報や経験を交換し、協力関係を強化していくことが重要であること、について認識を共有した。 - 財務省
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ©Copyright 2001~2026 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France