1153万例文収録!

「FOUGHT」に関連した英語例文の一覧と使い方(41ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

FOUGHTを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 2432



例文

Many hard battles were fought in the Echigo-Nagaoka domain (Hokuetsu War), Aizu (Aizu War), Akita (Akita War), and other parts of Japan, but the armed force of the new government won all of them. 例文帳に追加

越後長岡藩(北越戦争参照)・会津(会津戦争参照)・秋田(秋田戦争参照)などで激しい戦闘がおこなわれたが、いずれも新政府軍の勝利に終わった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In May, Yoshikiyo MURAKAMI fought back Takeda's forces, leading the samurai land owners in northern Shinano and a support troop of 5,000 soldiers from Kagetora, and won the Battle of Hachiman (around present Takemizuwake-jinja Shrine in the Yawata area of Chikuma City). 例文帳に追加

5月、村上義清は北信濃の国人衆と景虎からの支援の兵5000を率いて反攻し、八幡の戦い(現千曲市八幡地区、武水別神社付近)で勝利。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On April 9, the Satsuma army bravely fought and drove off the government army that invaded Waifu again, but according to the judgment that it could not keep on fighting due to lack of bullets and arms, it retreated to Akahoshizaka. 例文帳に追加

薩軍は勇戦し、4月9日、再び隈府に攻め入った官軍を撃退したが、弾丸・武器の不足によりこれ以上の戦闘を不可能と考え、赤星坂へ撤退した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The next day 9th, allied forces of 28,000 (a theory says they were 27,000 or 30,000) of Nobunaga ODA and Ieyasu TOKUGAWA fought with those of 18,000 (a theory says they were 17,000) of Azai and Asakura across Anegawa River emptying into Lake Biwa. 例文帳に追加

翌28日、姉川河原で織田信長・徳川家康の連合軍28,000(27,000、30,000とする説もあり)と、浅井・朝倉同盟軍18,000(17,000とする説もあり)が琵琶湖へ注ぐ姉川を挟んで戦った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Akinao, who began the first battle of the revolt, raised an army in Owari Province during the Oei War, in response to the movement of Yoshihiro OUCHI, and fought in Mino Province only to lose the battle to Yorimasu TOKI, the shugo of the province. 例文帳に追加

乱の発端となった詮直は応永の乱の時に大内義弘に呼応して尾張国で挙兵して美濃国へ討ち入り、美濃守護の土岐頼益に敗れている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

For example, FUJIWARA no Yorinaga who became the Yushi of his older brother FUJIWARA no Tadamichi fought with his brother at Hogen War, and Kugyo who became the Yushi of his uncle, MINAMOTO no Sanetomo, assassinated his uncle uncle. 例文帳に追加

兄藤原忠通の猶子になりながら保元の乱でその兄と争った藤原頼長、叔父源実朝の猶子になりながらその叔父を暗殺した公暁などである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that at the time of the battle, Moriya-shin fought with an iron ring in his hand while Takeminakata no kami held a wisteria (a plant) vine; thus there is an opinion that this fight implied the match of iron-casting technologies. 例文帳に追加

このとき洩矢神は鉄輪を、建御名方神はフジ(植物)つる植物を持って闘ったとされ、これは製鉄技術の対決をあらわしているのではないか、という説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Volume 25 of Shoku Nihongi (Chronicles of Japan Continued), written still later, in 797, it is written that the deity Takakamonokami (or Hitokotonushi) fought over prey with the emperor and was exiled to Tosa Province by the enraged Emperor. 例文帳に追加

時代が下がって797年に書かれた続日本紀の巻25では、高鴨神(一言主神)が天皇と獲物を争ったため、天皇の怒りに触れて土佐国に流された、と書かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kuroda's, Hidenaga's and Mikoda's corps, positioned on Mt. Tennozan, fought against the corps of Masachika MATSUDA and of Yasuie NAMIKAWA having approached Nakagawa's and Takayama's on the flank, and a seesaw match ensued. 例文帳に追加

天王山にいた黒田・秀長・神子田の隊は、中川・高山両隊を側面から襲うべく接近してきた松田政近・並河易家両隊と交戦し、一進一退の攻防が続いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The soldiers of the Tosa clan fought well in the Boshin Civil War under the leadership of Taisuke ITAGAKI, and while Ryoma SAKAMOTO planned the restoration of Imperial rule, it was carried out by Yodo. 例文帳に追加

土佐藩兵は板垣を大将に戊辰戦争でよく活躍しており、さらに大政奉還の青写真を描いたのは坂本龍馬であったが、それを実行に移したのは容堂であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

On the retired emperor's side, Tametomo planned to seize the Emperor in a night raid on the Takamatsu-dono Palace, but Yorinaga rejected the plan on the grounds that a battle over the Imperial Throne should be fought proudly in broad daylight. 例文帳に追加

上皇方では為朝が高松殿を夜討して天皇を奪うことを献策したが、頼長が皇位をかけた戦いは白昼堂々と行うものだとしてこれを退けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Moreover, once the rebellion was over the Akita Junibayashi kama kiln and the Aomori Goshogawara kama kiln were built in succession from the end of the ninth century to the tenth century in the regions where people fought against the central government. 例文帳に追加

また乱の収束後、元慶の乱時に国家側と対立した地域には、9世紀末から10世紀にかけて秋田十二林窯、青森五所川原窯などが相次いで出現した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Then the conflicts in which persons of the Tato fumyo class fought against zuryo ('gangster'-like acts) almost ceased, and instead, disputes and armed conflicts between manors and Koryo (an Imperial demesne) began occurring frequently. 例文帳に追加

ここに至り、田堵負名層らによる対受領闘争(「凶党」行為)はほとんど見られなくなり、代わって荘園と公領間の相論・武力紛争が頻発し始めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For example, there is a portrait of Kiyomasa KATO, a samurai who fought in Korea during the Azuchi-Momoyama period, who put s Chinese bell flower, of Hyo-mon design, on short-sleeved kimono, in Kinji-in Temple () in Kyoto Prefecture. 例文帳に追加

例えば安土桃山時代、朝鮮に出兵した武将・加藤清正の平紋柄の桔梗を小袖につけている肖像画が、京都府の勤持院に残されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is known that at the party, Yodo-dono and Matsunomaru-dono fought about who would accept a cup after Hideyoshi's legal wife, Kita no mandokoro, and Hoshunin took the control of the situation well. 例文帳に追加

宴会の席では、正室である北政所の次に杯を受けるのを淀殿と松の丸殿が争い、芳春院がその場をうまく取りおさめたという話が伝わっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1962, the karate expert Tatsuo YAMADA hosted the first Karate Competition at Korakuen Hall, whereby karate practitioners with gloves fought games under direct-attack rules, ahead of the ensuing full-contact karate. 例文帳に追加

1962年(昭和37年)には、山田辰雄(空手家)が後楽園ホールで、グローブを着用した「第一回空手競技会」を開催して、のちのフルコンタクト空手に先駆けて直接打撃制試合を行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

No generic name of this battle, fought in Gyotokuguchi, Konodai and Sunozaki, is mentioned in the original novel but researchers call it 'the great battle of Kanto' or 'the war against (Kanto) Kanrei.' 例文帳に追加

行徳口・国府台・洲崎沖の三ヶ所を戦場とするこの戦争の総称は原典中にはないが、研究者によって「関東大戦」「対(関東)管領戦」などと名づけられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Character setting: Person who fought with Tadanobu Rihei using a blade in order to steal his money (which had been originally offered before butsuzen (before the Buddha or a mortuary tablet) of SHIDA no Kotaro, bride elect of Senju Hime, and had been stolen by Akaboshi Juzaburo). 例文帳に追加

人物設定:忠信利平の金(元は千寿姫の許嫁・信田小太郎の仏前に備えられた金を赤星十三郎が盗んだもの)を奪おうと斬りあう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Ikko ikki initiated dozens of large-scale assaults (including the Battle of Kuzuryu-gawa River) in an attempt to restore their control over Yoshizaki-gobo Temple in Echizen Province, which had been usurped by the Asakura clan, and later, they fought with such powerful men as Nobunaga ODA and Harumoto HOSOKAWA, who had begun to fear that the sheer size of the Ikko riots (ikki) threatened to shake the very foundations of warrior rule; in the end, the Ikko ikki itself became somewhat analogous to Sengoku daimyo (Japanese territorial lord in the Sengoku period), and fought for hegemony over Japan. 例文帳に追加

朝倉氏に奪われた越前国吉崎御坊を取り戻すため何十回となく大規模な戦を起こしたり(九頭竜川の戦い)、一揆の拡大によって武家政権の基盤を脅かされることを恐れた織田信長や細川晴元ら権力者との争いを展開するなど戦国大名化して覇権を争ってもいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

One year has passed since the four Pevensie children, Peter (William Moseley), Susan (Anna Popplewell), Edmund (Skandar Keynes) and Lucy (Georgie Henley), accidentally entered the magical world of Narnia and fought to bring peace there. 例文帳に追加

ペベンシー家の4人の子どもたち,ピーター(ウィリアム・モーズリー),スーザン(アナ・ポップルウェル),エドマンド(スキャンダー・ケインズ),ルーシー(ジョージー・ヘンリー)が魔法の国ナルニアに偶然入り込み,そこに平和をもたらすために戦ってから1年経った。 - 浜島書店 Catch a Wave

In 1546, Yoshiharu fought Harumoto (in the Battle of Eguchi), lost and escaped to Omi Sakamoto, during which time he gave the shogunship to his son and heir to the throne, Yoshiteru ASHIKAGA, and helped the still juvenile shogun as his guardian. 例文帳に追加

天文15年(1546年)、義晴は晴元と対立して敗れ(江口の戦い)、近江坂本に避難したが、このときに嫡男・足利義輝に将軍職を譲り、以後は幼少の義輝の後見人となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to the "Shinsengumi Shimatsuki" by Kan SHIMOZAWA, Todo understood Nagakura's intention, but he couldn't throw away his pride or abandon his comrades, so he fought against the Shinsengumi and was cut down by Tsunesaburo MIURA. 例文帳に追加

子母澤寛の『新選組始末記』によると、永倉の深意はくみ取ったものの、魁先生と呼ばれたプライドと同士を見捨てられないので、新選組に立ち向かって三浦常三郎に斬られたとある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was also praised for his actions during the rescue of Kiyomasa KATO, served with the naval forces when the Japanese invasion began, and fought with the land forces in the battle to take Namwon Castle in August. 例文帳に追加

また、加藤清正の救援などでも武功を挙げ、日本軍の侵攻作戦が始まると水軍として進撃するが、8月の南原城攻略作戦では陸上兵力として使用された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In May 1583, after Nobunaga's death, he fought alongside Masanori FUKUSHIMA and Kiyomasa KATO during the Battle of Shizugatake (Ika-gun, Omi no Kuni) against the Katsuie SHIBATA, becoming one of the 'Shichihonyari (Seven Spears) of Shizugatake' 例文帳に追加

天正11年(1583年)5月、信長死後に対立した織田家の柴田勝家との賤ヶ岳の戦い(近江国伊香郡)で福島正則や加藤清正らと共に活躍し、「賤ヶ岳七本槍」の一人に数えられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His grandfather, TAIRA no Kiyomori, was furious, saying that he should have fought to death even if he ended up exposing his body to the enemy and that running back home as a loser was a shame of the clan, and forbade him from entering Kyo. 例文帳に追加

祖父・平清盛は維盛の醜態に激怒し、なぜ敵に骸を晒してでも戦わなかったのか、おめおめと逃げ帰ってきたのは家の恥であるとして維盛が京に入る事を禁じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the end, in the Battle of Dan-no-ura, Noritsune fought desperately in a lost battle and tried to jump on MINAMOTO no Yoshitsune but failed to catch him when Yoshitsune escaped by jumping from one boat to another, eight boats in total, and, at last, Noritsune died by jumping into the sea holding two big men under his arms. 例文帳に追加

最後は壇ノ浦の戦いの敗戦の中さんざんに戦い、源義経に組みかかろうとするが、八艘飛びで逃げられ、大男2人を締め抱えて海に飛び込んで死んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Enshin fought against its advance team composed of the Ito clan at Mitsuishi-jo Castle; the leader Koremure ITO, who came to heel, remained at Mitsuishi-jo Castle as the reserve force of Saigoku bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun); Enshin started toward the east. 例文帳に追加

しかし、その先発隊である伊東氏と三石城で戦いその盟主である伊藤惟群を服従させ、これを西国幕府軍の備えとして三石城に残し東上を開始した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1352, when Masanori KUSUNOKI, Akiyoshi KITABATAKE and Akitsune CHIKUSA, who supported the Southern Court, attacked Kyoto, Yoriharu fought a battle to protect Yoshiakira ASHIKAGA and died near Shichijo-Omiya at the age of 49 or 54. 例文帳に追加

1352年に 南朝の楠木正儀、北畠顕能、千種顕経らが京都へ攻勢をかけると頼春は尊氏の子の足利義詮を守り、七条大宮付近で戦死する、享年49、もしくは54。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On February 12, 1333, in the Battle of Tenno-ji, he led the military force (including that of the Kusunoki clan) as 'Dai Shogun' (the great general) and fought with the army of the shogunate ("Kusunoki Kassen Chumon" (Records of the Battle with the Kusunoki clan and gokenin (an immediate vassal of the shogunate in the Kamakura and Muromachi through Edo periods) of Kii Province) 例文帳に追加

1333年(元弘3年/正慶2年)1月19日(旧暦)の天王寺の戦いでは「大将軍」として楠木氏の軍勢などを率いて幕府軍と戦った(『楠木合戦注文』)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On January 8, 1184, Yoshikiyo fought against the Taira clan's army, consisting of a main force led by TAIRA no Tomomori and TAIRA no Shigehira, and a rearguard troop led by TAIRA no Michimori and TAIRA no Noritsune in the Mizushima region, Bicchu Province (the present Tamashima region, Kurashiki City, Okayama Prefecture). 例文帳に追加

同年11月17日、備中国水島(現在の岡山県倉敷市玉島付近)において、本隊の平知盛・平重衡と、搦手の平通盛・平教経ら率いる平氏軍と激突した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was ordered to depart for the front under Yoshisada's command due to the hopeless circumstance, he fought against the army of Tadayoshi ASHIKAGA in the Battle of Minatogawa (present-day Kobe City, Hyogo Prefecture) to be defeated, so he is said to have stabbed each other with his younger brother Masasue KUSUNOKI. 例文帳に追加

絶望的な状況下で義貞の麾下での出陣を命じられ、湊川の戦い(兵庫県神戸市)で足利直義の軍と戦い敗れて、弟の楠木正季と刺し違えたとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He failed in his scheme of retaking Takayajo Castle; and even though he fought against the bakufu's hunting army in the battle of Kawachi Taiheiji, he was defeated by the joint army of Harumoto HOSOKAWA, Nagayoshi MIYOSHI and Naganori YUSA, and killed in the battle. 例文帳に追加

高屋城の再奪取を図るも失敗し、幕府の追討軍と河内太平寺の戦いで一戦するも、細川晴元、三好長慶、遊佐長教の連合軍に敗れ、討ち死にした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He also joined the Siege of Osaka, and especially in the Summer Siege of Osaka, he was appointed as leader of the spearhead army in the Yamato Province area, and fought actively in the battle of the Domyo-ji Temple and shared the honor of being first to charge the Osaka-jo Castle with the Echizen army. 例文帳に追加

大坂の役にも参加し、特に夏の陣では大和国口の先鋒の将に指名され、道明寺の戦いなどで活躍し、大坂城一番乗りの功を越前勢と分け合う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the Battle of Yamasaki in which Yoritaka participated following Nobutaka, when Mitsuhide died and consequently Katsuie SHIBATA and Nobutaka ODA fought against Hideyoshi, Yoritaka served Hideyoshi TOYOTOMI and participated in the attack on Gifu-jo Castle of Nobutaka ODA. 例文帳に追加

山崎の合戦には、信孝に従い参戦しているが、光秀が死に柴田勝家・織田信孝が秀吉と敵対すると、豊臣秀吉に属し、織田信孝の岐阜城攻めに加わっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, on September 21 (August 23 in old lunar calendar) before joining the army led by Miura, Yoritomo fought in the Battle of Ishibashiyama against approximately 3000 horsemen lead by Kagechika OBA, Shigekuni SHIBUYA, Naozane KUMAGAI, Tsuneyoshi YAMAUCHISUDO and Sukechika ITO, who served Taira clan. 例文帳に追加

しかし三浦軍との合流前の23日に石橋山の戦いで、頼朝らは平家に仕える大庭景親、渋谷重国、熊谷直実、山内首藤経俊、伊東祐親ら三千余騎と戦った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the Osaka Fuyu no Jin (Winter Siege of Osaka) in 1614, he fought together with Tadamasa HONDA and achieved success, and again he also achieved success during the Osaka Natsu no Jin (Summer Siege of Osaka); he was reassigned to the Omizo Domain, Omi Province in September 1619. 例文帳に追加

慶長19年(1614年)の大坂冬の陣では本多忠政に属して功を挙げ、翌年の夏の陣でも功を挙げたため、元和(日本)5年(1619年)8月に近江大溝藩に移封された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to "Baishoron" (Historical tale compiled in 1349), when Takauji ASHIKAGA, who took a chance of Tokiyuki HOJO's taking up arms (Nakasendai War), rose in rebellion opposing the Kenmu Restoration, he fought against Takauji ASHIKAGA's forces in the Battle of Yahagigawa. 例文帳に追加

足利尊氏が、北条時行の挙兵(中先代の乱)に乗じて建武の新政に叛旗を翻すと、矢作川での戦いで足利尊氏軍と戦ったと『梅松論』に記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On May 4, 1584, in the Battle of Okitanawate, when he fought the Ryuzoji clan of Hizen Province, he attacked the enemy's main force, and his heir Tadakata rendered distinguished service by killing the enemy General Takanobu RYUZOJI. 例文帳に追加

天正12年(1584年)3月24日、沖田畷の戦いにおいて肥前国の龍造寺氏と戦いその本隊を襲撃、嫡子・川上忠堅が大将の龍造寺隆信を討ち取る大功を挙げている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the ensuing campaign, the Heiji War, he joined the forces of Yoshitomo as his vassal and fought against TAIRA no Shigemori as one of the 17 Bando samurai as retainers of MINAMOTO no Yoshihira, heir and son of Yoshitomo, according to "Heiji Monogatari" (The Tale of the Heiji War). 例文帳に追加

続く平治の乱でも義朝の郎党として行動し、義朝の嫡子源義平に従う坂東武士17騎の一人として平重盛と戦ったことなどが『平治物語』にみえている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While the Amago clan were massacring the Shinguto faction, Motonari spread the rumor that Fusahide ERA, who was a resourceful retainer of Harukata (Takafusa's new name) SUE and who had fought many wars with him, 'was planning to rebel.' 例文帳に追加

尼子氏が新宮党を粛清の最中、陶晴賢(隆房より改名)の家臣で、知略に優れ、元就と数々の戦いを共に戦った江良房栄が「謀反を企てている」というデマを流した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In January 1184, as a substitute for Yoritomo, he was assigned as Daishogun and led a large force into Kyoto, and fought at the Battle of Uji-gawa River with Yoshitsune who moved ahead to the west. 例文帳に追加

寿永3年(1184年)1月、頼朝の代官として源義仲追討の大将軍となり、大軍を率いて上洛し、先に西上していた義経の軍勢と合流して宇治川の戦いに参戦。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Heiji War of 1159, he also fought under Yoshitomo, following Akugenta (by-name) MINAMOTO no Yoshihira, Yoshitomo's eldest son; however, the Yoshitomo's side was defeated, and he fled to Oshu, asking Hidehira, his aunt's husband, for help. 例文帳に追加

平治元年(1159年)の平治の乱でも義朝に属し、義朝の長男である悪源太源義平に従い戦うが、義朝方は敗れ、伯母の夫である秀衡を頼って奥州へと落ち延びる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, the relationship between Yoshikuni and his uncle, Yoshimitsu, who was expanding his sphere of influence in Hitachi Province in Kanto, was so bad that they fought against each other (some believe that Yoshitada and Yoshikuni had an alliance against their uncle, Yoshimitsu). 例文帳に追加

また関東で常陸から勢力を広げる叔父義光と合戦に及ぶなど、義光との仲は険悪であった(義忠と義国は連合して叔父義光に対抗していたとする説もある)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After that, he fought from place to place under Akiie KITABATAKE, kept on being active even after Akiie's death as one of the main powers of the Southern Court (of Japan) in the eastern part of Japan, and also gained great trust from Emperor Gomurakami. 例文帳に追加

その後は北畠顕家のもとで各地を転戦し、顕家の死後も東国における南朝(日本)側の中心勢力の一人として活躍し、後村上天皇からも厚い信任を受けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Battle of Nagashino, he participated in the Tobinosuyama troop with Tadatsugu SAKAI and fought hard, but he got injured by the bullet shot by the Takeda army, and it is said that this bullet was inside his body throughout the rest of his life. 例文帳に追加

長篠の戦いでは酒井忠次の鳶ノ巣山奇襲隊に参戦し奮戦するがその時に武田軍から撃たれた鉄砲で負傷しその鉄砲玉が生涯、体内にあったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, it is said that Uemon no suke, who changed her name from Tokiwai and was ordered to control all maids of O-oku, called Daitenshi and Seishinin as concubines from Kyoto and fought with Oden no kata as Kuge (court noble) group. 例文帳に追加

更に大奥女中総支配を命ぜられた常盤井改め右衛門佐が、大典侍や清心院らを側室として京から呼び寄せ、公家派として於伝之方に対抗したとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This four characters '大井' (Oi-dera no Yatsuko [servants of Oi-dera Temple]) recorded in "Nihonshoki" proves that the common people were widely mobilized as soldiers, and this is also an example that Yatsuko (or Yakko, male slave) of ancient Japan fought bravely as soldiers. 例文帳に追加

「大井寺奴」の4字は、兵士が民衆的な層から広く動員されたことを教える証拠であり、また、古代日本の奴(奴婢の男)が兵士として勇戦した例でもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1508, his lord, Sumimoto and Takakuni HOSOKAWA disputed reigns of HOSOKAWA family, and Nagatsune fought, as the subject of Sumimoto, with Hisanobu HATAKEYAMA who was a vassal of TAKAKUNI clan in Kawachi Province, but he was put to rout. 例文帳に追加

永正5年(1508年)、主君の澄元と細川高国が細川家の家督をめぐって抗争すると、長経も澄元派として高国派の畠山尚順と河内国で戦ったが、敗れて逃走する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Jisho-Juei War of 1181 Nobukane's army fought against sohei (warrior monk) of Kumano Sanzan (three major shrines, Kumano-Hongu-Taisha, Kumano-Hayatama-Taisha and Kumano-Nachi-Taisha) that had broken into Ise and Shima Province, and put away the enemy (described in the article on January 21 in "Azuma Kagami" [The Mirror of the East]). 例文帳に追加

治承・寿永の乱では養和元年(1181年)伊勢・志摩国に乱入した熊野三山の僧兵と二見浦で戦い、これを撃退した(『吾妻鏡』同年正月21日条)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In the Battle of Sekigahara in 1600 he fought for the Western forces in the defense of the Tenno-ji temple entrance of Osaka Castle and also participated in the battles for Takatori Castle in Yamato Province and Otsu Castle which resulted in demotion and his subsequent whereabouts is unknown. 例文帳に追加

慶長5年(1600年)、関ヶ原の戦いでは西軍に与し、大坂天王寺口を守備、大和高取城の戦い、大津城の戦いにも参加した為に改易となり、その後の消息は不明。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS