1153万例文収録!

「Forest Tree」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Forest Treeの意味・解説 > Forest Treeに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Forest Treeの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 86



例文

The wood flour mainly comprises a material obtained by drying and crushing a forest-thinned or clean-cut tree of cedar and the Japanese cypress.例文帳に追加

木粉は、主に、スギやヒノキの間伐材や除伐材を乾燥して破砕したものからなる。 - 特許庁

Fir trees are sold in the town, but you can also buy a tree in a forest and cut it down yourself. 例文帳に追加

モミの木は街で売られていますが,森の中の木を買って,自分で切り倒すこともできます。 - 浜島書店 Catch a Wave

A distance between trees is estimated based on a standard density according to attribute (a tree type and a tree age) of trees, indicated in a yield table for forest (S64).例文帳に追加

林分収穫表に示される樹木の属性(樹種・樹齢)別の標準密度に基づいて、樹間距離を推定する(S64)。 - 特許庁

In general, shinboku refers to a tree as an object of worship or a tree considered to be holy, in the precincts of a shrine or a high-class shrine of Jinja-Shinto; a forest surrounding a shrine to protect the shrine; or a tree that is not cut down. 例文帳に追加

一般的に神社神道の神社、神宮の境内にある神体としての木や神聖視される木、その周りを囲む鎮守の森や、伐採をしないとされる木を指す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In Chinese characters, the forest green tree frog is written as 青蛙 (Moriaogaeru) indicating they live up in trees in forests and are hard to find. 例文帳に追加

「森青蛙」と表すように、森林、林に樹上生活しているので見つけることが難しい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

"we were a free people, living happily in the great forest, flying from tree to tree, eating nuts and fruit, and doing just as we pleased without calling anybody master. 例文帳に追加

われわれも自由で、大森林で幸せに暮らし、木々の間を飛び、木の実や果物を食べ、だれをも主人とあおがずに勝手気ままにすごしていたのです。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

Many of his works were apparently affected by Mokkei, and his best work Shorinzu Byobu (folding screen with the painting of pine tree forest) is the fruits of his study. 例文帳に追加

明らかに牧谿の影響を受けた作品が数多く残り、傑作松林図屏風もその成果である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To form a natural environment similar to that of a natural forest piled with leaf mold at the roots of an artificially planted tree.例文帳に追加

腐葉土が堆積した天然森林と類似の自然環境を、人為的な植樹の根元に形成する。 - 特許庁

a rain forest tree or shrub of New Caledonia having a conic crown and pale green sickle-shaped leaves 例文帳に追加

円錐の王冠と薄緑を鎌の形をするようにするニューカレドニアの多雨林の樹木か低木がいなくなります - 日本語WordNet

例文

erect forest tree of Cuba and Jamaica having variably hairy leaves and orange-yellow or orange-red flowers 例文帳に追加

変化しやすい毛様葉と橙黄色あるいは橙赤色の花をつけるキューバとジャマイカの直生の森林樹 - 日本語WordNet

例文

The forest green tree frog is an endemic species to Japan in the Rhacophoridae family; in specific areas its habitats are designated as a natural monument and protected. 例文帳に追加

日本固有種、アオガエル科  地域によっては生息地が天然記念物に指定され、保護されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shinboku refers to a tree or a forest as Himorogi (a temporarily erected sacred space or "altar" used as a locus of worship) in Koshinto (ancient Shinto) and an object of worship. 例文帳に追加

神木(しんぼく)とは、古神道における神籬(ひもろぎ)としての木や森をさし、神体のこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This method for producing Eucalyptus plants comprises afforesting the simultaneous forest of Eucalyptus globules having an identical tree age as a primary test forest, forming cottages from superior trees selected from the forest, making seedlings from the cottages, making a scion garden, making a secondary test forest, selecting predominant trees, and using the seedling of the predominant trees as seedlings of business target.例文帳に追加

樹齢を同一にしたユーカリ・グロブルスの一斉林を造林し一次検定林とし、これより選抜した優勢樹を挿し木により苗を作製し採穂園を造成しこれからの苗群にて二次検定林を造成し精英樹を選抜し、この精英樹を事業対象の苗とする。 - 特許庁

`Stepping out from behind my tree and looking back, I saw, through the black pillars of the nearer trees, the flames of the burning forest. 例文帳に追加

木の背後から踏み出して振り返ると、手近な木の黒い柱を通して、燃える森林の炎が目に入りました。 - H. G. Wells『タイムマシン』

A certain height range within the forest is set as a branch height layer on the basis of difference in distribution of the normalized point group data between a tree crown region and a branch height region under it in the forest (S54).例文帳に追加

森林の樹冠領域とその下の枝下領域とでの正規化点群データの分布の違いに基づいて、森林内で一定した高さ範囲を枝下層として設定する(S54)。 - 特許庁

To provide a tree trunk protector which can protect mild animals from damaging, marking and rubbing the trunk to solve the problem of forest damages.例文帳に追加

野生動物による食害、マーキング、肌擦りを防止して森林被害の問題を解決できる樹幹プロテクターを提供する。 - 特許庁

To solve the problem that it is not easy to accurately recognize positions of individual trees on the basis of tree crown shapes recognized from the sky above a forest.例文帳に追加

森林上空から把握される樹冠形状に基づいて個々の樹木の位置を精度良く把握することは容易でない。 - 特許庁

The forest green tree frog, which habitats are designated as a natural monument in certain areas, inhabits this area and spawns around May or June each year. 例文帳に追加

地域によっては生息地が天然記念物に指定されている、モリアオガエルが棲息しており毎年5月6月ごろには産卵している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

METHOD AND SYSTEM FOR TREE CLASSIFICATION, METHOD AND SYSTEM FOR GENERATING CURRENT STATUS INFORMATION OF FOREST, AND METHOD AND SYSTEM FOR SELECTING TARGET AREA FOR TREE THINNING例文帳に追加

樹種分類方法及び樹種分類システム、森林現況情報の作成方法及び森林現況情報の作成システム、間伐対象区域の選定方法及び間伐対象区域の選定システム - 特許庁

To provide a technique that permits easy and safe work even by a single person of dragging a fallen tree out of a forest and near to the deck of a vehicle for work in woods and hoisting the fallen tree onto the deck.例文帳に追加

山林内から倒木材を林内作業車の荷台近くまで引き込んだ後巻き上げて荷台に積載していく作業を簡単で一人でも安全に行う技術を提供する。 - 特許庁

For amphibians, as well as the Japanese giant salamanders, which are a protected species, one can find Japanese clawed salamanders, Hida salamander, forest green tree frogs and Japanese singing frogs. 例文帳に追加

両生類では特別天然記念物であるオオサンショウウオをはじめ、ハコネサンショウウオやヒダサンショウウオ、モリアオガエルやカジカガエルなどを見ることができる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore, a vicious cycle of expanding the tree-cutting area to increase the profit set in, making the state of the field practice forest further deteriorate. 例文帳に追加

したがって、伐採面積をさらに拡大して利益の確保を図るという悪循環に陥ってしまい、演習林の更なる荒廃を招く結果となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A ground height data output part 120 obtains the altitude value of the ground surface by subtracting the average tree height from the altitude value of the forest area for each layer and outputs ground height data.例文帳に追加

地盤高データ出力部120は、階層毎に森林領域の標高値から平均樹高を引き地表面の標高値を求め地盤高データを出力する。 - 特許庁

An observation event is held annually to observe and protect the forest green tree frog at which local residents and children can appreciate the impact of environmental issues on nature. 例文帳に追加

モリアオガエルの保護、観察のために毎年観察会を開催し、地域の皆さんや子供達に自然環境問題が及ぼす影響を理解していただいている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Furthermore, in the era from the latter half of the 1990s to the early 2000s, a campaign article entitled "The Ashiu forest: for World Heritage" had been placed in the Mainichi Newspapers on the "Green Day (tree-planting day)." 例文帳に追加

なお、1990年代後半から2000年代初頭の「みどりの日」には、毎日新聞で「芦生の森を世界遺産に」というキャンペーン記事が掲載されたこともあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As the method for drying the log of the useful wood, a bore 3 is provided in a standing tree 2 in a forest lot and a retarder 4 for suppressing a water absorbing power is fed into the standing tree 2 to suppress the water absorbing power from the root 2a and thereby, to accelerate natural drying of the standing tree 2.例文帳に追加

有用木材の原木の乾燥方法であって、林地内の立ち木2に穿孔3を設け、根2aからの吸水力を抑制する抑制物質4を穿孔3から立ち木2の内部に供給することにより、根2aからの吸水力を抑制して立ち木2の自然乾燥を促進する。 - 特許庁

The method of querying a structure of compressed data comprising records stored as a forest of binary includes the step of generating an instruction set allowing a specific data value with a binary tree to be retrieved, given input of an address in memory that identifies the binary tree.例文帳に追加

2値の森として記憶されたレコードを備えている圧縮データの構造を問い合わせする方法は、2分木を識別するメモリのアドレスの入力を与えることにより、2分木を有する特定のデータ値を検索させる命令セットを生成する段階を含む。 - 特許庁

In the Ancient Shinto, special, prominent sites (landmarks) such as the sea, river, mountain, forest, tree or rock were treated as the himorogi or iwakura (the place where a quieted god dwells) and were thought to be the shiniki (literally the sacred area, or Shinto shrine precincts), the place where a kami dwells, or the shintai. 例文帳に追加

古神道における神籬・磐座としての海・川・山・森や木・岩など、場の様相が変わり目立つ場所(ランドマーク)が、神域とされ神が宿る場所、神体と考えられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A megalith/spiritual rock, shinboku (sacred tree), Chinju-no-Mori (Sacred Shrine Forest), etc. which were considered yorishiro (spiritualistic mediums) in the ancient Shinto, indicate 'border' respectively because '' in himorogi (神籬) means 'a fence' and iwakura () is also written as '' (rock border). 例文帳に追加

古神道の依り代とされる巨石・霊石や神木や鎮守の森などは、神の依り代であると同時に、神籬の「籬」は「垣」であり磐座は「磐境」ともいい、それぞれ「端境」を示している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the steep slope from the bank of Totsu-kawa River to the village, kojii (Castanopsis cuspidate), sakaki, oak, asebi (Japanese Andromeda) and ubamegashi (quercus phillyraeoides) grow; and from near Hatenashi Village, there extends a secondary forest of Japanese red pine, konara (quercus serrata), fir tree, southern Japanese hemlock, himeshara (tall stewartia) and honoki (magnolia hypoleuca). 例文帳に追加

十津川河岸から集落までの急傾斜地にはコジイ、サカキ、カシ、アセビ、ウバメガシが生育し、果無集落周辺からはアカマツ、コナラなどに、モミ、ツガ、ヒメシャラ、ホオノキなどを交えた二次林が広がる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Toshikage's daughter bears a child to FUJIWARA no Kanemasa, who is a son of the Daijo-daijin (Grand minister of state), but as she is very poor, in the cavern of a tree in the forest of Kitayama she raises up her child (FUJIWARA no Nakatada) and teaches him the essence of the hikin. 例文帳に追加

俊蔭の娘は、太政大臣の子息(藤原兼雅)との間に子をもうけたが、貧しさをかこち、北山の森の木の空洞-うつほで子(藤原仲忠)を育てながら秘琴の技を教えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Ancient Shinto since ancient days, which was the origin of Shinto, himorogi (worship of a sacred shrine forest, a giant sacred tree, or a forest) and iwakura (worship of a giant rock such as meotoiwa [wedded rocks] and mountains) represented by kannabi (a mountain or a forest where the divine soul resides) are not necessarily an object as the yorishiro, but also serve as borders between tokoyo (country of god or sacred area) and utsushiyo (mortal world or real world) and barriers to separate them. 例文帳に追加

太古からある神道の始まりである古神道においては、必ずしも神奈備(かんなび・神々が鎮座する森や山)に代表される神籬(ひもろぎ・鎮守の森や御神木の巨木や森林信仰)や磐座(いわくら・夫婦岩などの巨石や山岳信仰)は依り代としての対象だけではなく、常世(とこよ・神の国や神域)と現世(うつしよ・俗世いわゆる現実世界)の端境(はざかい)や各々を隔てるための結界の意味もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a structure of a new laminate material for which coniferous tree in artificial forest can be also effectively utilized by using a laminate structure which is minute in a deformed amount of a warp, a bend or the like to a change in humidity of utilizing environment and a compaction technology.例文帳に追加

利用環境の湿度変化に対して反りや曲がりなど変形量が微少な積層構造と、圧密化技術を用い、人工林針葉樹材の有効利用も可能となる新規な積層材の構造を提案する。 - 特許庁

Article 16 The State shall provide information and take necessary measures for the promotion of forest development and conservation activities including voluntary tree-planting activities by the citizens, business operators and private bodies organized by such parties. 例文帳に追加

第十六条 国は、国民、事業者又はこれらの者の組織する民間の団体が自発的に行う緑化活動その他の森林の整備及び保全に関する活動が促進されるように、情報の提供その他必要な施策を講ずるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

However, because the god himself was originally related to the western region, the god arrived at a forest in a mountain in Kuroda-Okuhida in Nogi County in Izumo Province (currently, the site of Kanayago-jinja Shrine) in the western region and was resting the wings of a snowy heron after flying on it, and Abe no Masashige who was the ancestor of the current chief priest of the shrine found them, and a rich person of Asahi, Hyobu OSADA constructed a shrine there beside a katsura tree (there is also a legend that the god also visited Nakayama in Kibi Province on his way there). 例文帳に追加

しかし、自ら、元々西方に縁のある神であるとの理由で、白サギに乗って、西方の出雲国能義郡黒田奥比田(現金屋子神社の社地)の山林に着き、桂の木にて羽を休めていたところを宮司の祖先である安倍正重が発見し、長田兵部朝日長者が桂の木の横に神殿を建立したという(途中、吉備国中山にも立寄ったとの伝説がある)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

However in Japan, there is little land for newly tree planting, and the mountain forests and farmlands increase, in which management has been abandoned by the forest owners (especially artificial forests) and/or disposition or diversion to building lots has been inevitably done in order to complete the inheritance tax payment; furthermore, the policies of the ruling party put a clock back, such as the enforcement of autonomous bodies where the taxations on productive green area farmlands are differently dealt with, the reduction of budget for keeping conservation forests, the large reduction of the staff in Forestry Agency and so on; therefore, it is considered to be difficult to achieve the absorption target initially expected. 例文帳に追加

しかし、日本では新たに植林をする場所がほとんどない上、むしろ森林所有者の管理放棄(特に人工林)や、相続税支払いのために売却・宅地転用を余儀なくされる山林や農地の増加、さらに生産緑地地区農地課税の扱いが異なる自治体を施行したり、保安林維持予算の縮減・林野庁職員の大幅減員を行うなど政府与党の政策はむしろ逆行しているため、このままでは当初見込まれた吸収量を達する可能性が薄いと考えられており、達成できるかどうかは微妙な情勢である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS