1016万例文収録!

「MANDATORY.」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > MANDATORY.の意味・解説 > MANDATORY.に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

MANDATORY.を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 420



例文

2: Inspection at each instance of import is made mandatory for products with a high probability of violation, and a product not passed to inspection is prohibited from import and distribution (Article 26 of the Law).例文帳に追加

2:違反の蓋然性が高いものについて輸入の都度、検査を命令し、検査に合格しなければ輸入・流通が認められない検査 - 厚生労働省

Mandatory provision of sick/injured child care leave up to 5 days per year for workers with one child before the time of commencement of elementary school and 10 days for workers with two or more such children例文帳に追加

小学校就学前までの子が1人であれば年5日、2人以上であれば年10日を限度として看護休暇付与を義務づけ - 厚生労働省

Mandatory provision of family care leave up to 5 days per year for workers with one family member who requires care and 10 days for workers with two or more such family members例文帳に追加

要介護状態にある対象家族が1人であれば年5日、2人以上であれば年10日を限度として介護休暇付与を義務づけ - 厚生労働省

In the EU, the use of IFRS was made mandatory for listed companies in EU since January 2005. Furthermore, the use of IFRS or equivalent accounting standards is mandatory for third country issuers outside the EU in January 2009. 例文帳に追加

EUにおいては、2005年1月から、EUの域内上場企業に対してIFRSの適用を義務づけるとともに、域外上場企業に対しても、2009年1月からIFRS又はこれと同等の基準の適用を義務づけている。 - 金融庁

例文

Therefore, in deciding whether to apply the mandatory use of IFRS to non-consolidated financial statements of listed companies (including companies that do not prepare consolidated financial statements), in addition to mandatory use of IFRS for consolidated financial statements of listed companies, considerations should be given from a wide range of viewpoints. 例文帳に追加

したがって、上場企業の連結財務諸表へのIFRSの適用に加えて、上場企業の個別財務諸表(連結財務諸表を作成していない企業のものを含む。)へ適用することについては、強制適用の是非を判断する際に、幅広い見地から検討を行う必要がある。 - 金融庁


例文

In particular, perhaps the clearing of certain transactions, the turnover of which in Japan has reached a certain level, and for which mandatory CCP clearing is expected to contribute significantly to the reduction of settlement risk (to be concrete, iTraxx Japan CDS index is thought to be applicable at present) should be subject to mandatory clearing at domestic CCPs. 例文帳に追加

とりわけ、我が国における取引規模が一定程度に達しており、清算集中が決済リスクの低減に大きく寄与すると見込まれる一定の取引(具体的に、当面は、CDSの指標取引のうち iTraxx Japanを想定)については、国内清算機関への清算集中を行うべきではないか。 - 金融庁

Third, I hear that there is a widely spreading view in some corners that mandatory application of IFRS could be introduced for the business year ending 31 March 2015 (i.e., BY2014), at the earliest, but I would like to clarify that mandatory application would not take place from the business year ending March 2015, at the very least. 例文帳に追加

3番目でございますが、一部で早ければ2015年3月期、すなわち2014年度にもIFRSの強制適用を行うのではないかと喧伝されているやに聞くわけでございますが、少なくとも2015年3月期についての強制適用は考えておりません。 - 金融庁

As a result, there is a widely spreading view in some corners that mandatory application of IFRS could be introduced for the business year ending March 31, 2015 (i.e., BY2014), at the earliest. Therefore, I am stating that we are not thinking of introducing mandatory application, at least for the business year ending March 31, 2015. 例文帳に追加

それを私が、それで一部で早ければ2015年3月期、すなわち2014年度にもIFRSの強制適用が行われるのではないかと、一部喧伝されていますので、ですから、私は少なくとも2015年3月期についての強制適用を考えておりませんということを申し上げておるわけです。 - 金融庁

To provide a network management system which minimizes the delay in routing without loading a router and the network and the path setting block ratio with the node exchange power, and enables the routing on the restriction base, even in the Mandatory, Preferred conditions.例文帳に追加

ルータ及びネットワークに負荷をかけず、ルーティングにおける遅延を極小化し、ノードの交換能力によるパス設定ブロック率を極小化し、制約ベースのルーティングをMandatory,Preferred条件についても可能にするネットワーク管理システムを提供する。 - 特許庁

例文

They are neither mandatory nor exhaustive, nor do they indicate that economies will include all of the elements here in all of their RTAs/FTAs. They are not written in legal language that is mandatory to be used in an agreement.例文帳に追加

それらは義務的でも網羅的でもなく,また,それらはエコノミーがここにおける全ての要素を彼らのRTA/FTAの全てに含めることを示唆するものでもないそれらは協定に用いることが義務づけられている法的言語で書かれてはいない。 - 経済産業省

例文

Looking at the systems of continued employment after reaching mandatory retirement age, it is apparent that the proportion of enterprises with a uniform mandatory retirement age that also adopted a system or reemployment, continued employment38) or both exceeded 70% in all categories of enterprise size.例文帳に追加

さらに定年に達した後の勤続についての制度を見ると、一律定年制を定めている企業のうち再雇用制度及び勤務延長制度38のどちらか又は両方の制度がある企業の割合はすべての規模の企業で70%を超えている。 - 経済産業省

(3) Even where a law other than the law of a consumer's habitual residence is chosen under Article 7 with regard to the formation of a Consumer Contract, if the consumer has manifested his/her intention to the business operator that a specific mandatory provision from within the law of the consumer's habitual residence should be applied to the formalities for the Consumer Contract, such mandatory provision shall exclusively apply to the matters stipulated by the mandatory provision with regard to the formalities for the Consumer Contract, notwithstanding paragraphs (1), (2) and (4) of the preceding Article. 例文帳に追加

3 消費者契約の成立について第七条の規定により消費者の常居所地法以外の法が選択された場合であっても、当該消費者契約の方式について消費者がその常居所地法中の特定の強行規定を適用すべき旨の意思を事業者に対し表示したときは、前条第一項、第二項及び第四項の規定にかかわらず、当該消費者契約の方式に関しその強行規定の定める事項については、専らその強行規定を適用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 12 (1) Even where the applicable law to the formation and effect of a labor contract as a result of a choice or change under Article 7 or Article 9 is a law other than the law of the place with which the labor contract is most closely connected, if a worker has manifested his/her intention to an employer that a specific mandatory provision from within the law of the place with which the labor contract is most closely connected should be applied, such mandatory provision shall also apply to the matters stipulated in the mandatory provision with regard to the formation and effect of the labor contract. 例文帳に追加

第十二条 労働契約の成立及び効力について第七条又は第九条の規定による選択又は変更により適用すべき法が当該労働契約に最も密接な関係がある地の法以外の法である場合であっても、労働者が当該労働契約に最も密接な関係がある地の法中の特定の強行規定を適用すべき旨の意思を使用者に対し表示したときは、当該労働契約の成立及び効力に関しその強行規定の定める事項については、その強行規定をも適用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 81-6 In order to ensure the proper administration of affairs concerning the mandatory retirement age of officials, the Prime Minister shall initiate coordination as may be required in regard to the administration of such affairs by various administrative organs, conduct research and study of measures concerning enforcement of the mandatory retirement age system for officials, and take appropriate measures for the matters within his/her jurisdiction. 例文帳に追加

第八十一条の六 内閣総理大臣は、職員の定年に関する事務の適正な運営を確保するため、各行政機関が行う当該事務の運営に関し必要な調整を行うほか、職員の定年に関する制度の実施に関する施策を調査研究し、その権限に属する事項について適切な方策を講ずるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

On the other hand, the uncertainties in future developments and the need to have all market participants make substantial progress in their response to the many issues concerning mandatory IFRS application make it appropriate for the final decision on the issue of mandatory application to be made upon adequate study into the state of progress of the issues mentioned in (2). 例文帳に追加

他方で、今後の諸情勢については不透明なところもあり、また、IFRSの強制適用については、前記の多くの諸課題について全ての市場関係者において十分な対応が進展していることが必要であり、前記(2)の諸課題の達成状況等について十分に見極めた上で、強制適用の是非も含め最終的な判断をすることが適当である。 - 金融庁

In summary, while mandatory CCP clearing should ideally be achieved using domestic CCPs, a form of mandatory CCP clearing may also be sanctioned in which clearing is conducted through alliances between domestic CCPs and foreign CCPs (hereinafter referred to as the “link system”), in so far as they satisfy the requirements of CCPs as described above. 例文帳に追加

以上を総括すれば、清算集中のあり方としては、国内清算機関への清算集中を基本としつつ、上記の清算機関の業務執行上の要請に適合する限りにおいて、国内清算機関と外国清算機関とが連携して清算を行う方式(以下「リンク方式」という)による清算集中を認めることが考えられるのではないか。 - 金融庁

Given the purpose of mandatory CCP clearing, it would seem appropriate to make those financial instruments business operators, etc. with large-scale transactions subject to mandatory CCP clearing in the first instance, as the cost of transferring their positions to other financial institutions in the event of their bankruptcy (restructuring cost) may be significant. 例文帳に追加

清算集中の意義を踏まえれば、清算集中の義務が課される対象業者は、自らが破綻した際、そのポジションを他の金融機関に移転するコスト(再構築コスト)が甚大になるおそれのある、取引規模の大きい金融商品取引業者等をまずは対象とすることが適当と考えられる。 - 金融庁

As a solution to the problem of exposure to the risk unexpected damages, Article 11, Paragraph 1 of the Act on the Application of Laws expressly provides that "where the consumer expressly declared to the business entity that certain mandatory clauses set forth in a statute of the jurisdiction that governs his/her permanent residence shall apply, these mandatory clauses shall also apply to the matters stipulated by such clauses in regard to the completion and effectiveness of the consumer contract." 例文帳に追加

そこで、通則法第11条第1項においては、新たに「消費者がその常居所地法中の特定の強行規定を適用すべき旨の意思を事業者に対し表示したときは、当該消費者契約の成立及び効力に関しその強行規定の定める事項については、その強行規定をも適用する」旨が明記されるに至った。 - 経済産業省

Under the Law Concerning Stabilization of Older Persons, employers are obliged to take one of the three measures to secure employment for the elderly (raising the mandatory retirement age to 65, adopting a continuous employment system or abolish the mandatory retirement system). The survey results show that these measures have become common among large companies, with 98.1% of companies with 301 or more employees having implemented them as of June 1, 2007. However, the smaller the company is, the lower the implementation rate.例文帳に追加

高年齢者雇用安定法に基づき義務づけられている高年齢者雇用確保措置(65歳までの定年の引上げ、継続雇用制度の導入、又は定年の廃止のいずれかの措置)の実施状況を見ると、2007(平成19)年6月1日現在、301人以上の大企業では98.1%が実施済みと着実に浸透してきているが、小規模企業になるほど未実施割合が増加している。 - 厚生労働省

(c) The filing of a petition for a stay of execution or a petition for a provisional mandatory order or provisional injunctive order under the provisions of the Administrative Case Litigation Act (Act No. 139 of 1962) 例文帳に追加

ハ 行政事件訴訟法(昭和三十七年法律第百三十九号)の規定による執行停止の申立て又は仮の義務付け若しくは仮の差止めの申立て - 日本法令外国語訳データベースシステム

OpenOffice.org includes all of the mandatory applications in a complete office productivity suite: a word processor, a spreadsheet, a presentation manager, and a drawing program. 例文帳に追加

OpenOffice.orgは、完全なオフィススイートに必須のアプリケーション(ワードプロセッサ、表計算ソフトウェア、プレゼンテーションソフトウェア、そして図形描画ソフトウェア) をひととおり揃えています。 - FreeBSD

Note that it is not mandatory to resize your root partition! You could be resizing anything else supported by our resizer, but let's talk about that later.例文帳に追加

ルートパーティションを無理矢理リサイズしないように注意してください!リサイズ用のツールがサポートしていれば他のどんなものでもリサイズ可能ですが、それについては後程触れることにします。 - Gentoo Linux

The implementation of mandatory locking in all known versions of Linux is subject to race conditions which render it unreliable: a write (2) 例文帳に追加

これまでの Linux の全てのバージョンにおける強制ロックの実装は、競合条件下で強制ロックが不完全になるような場合がある。 ロックと重なって実行されたwrite (2) - JM

In the Edo period, contemporary bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) instituted as a part of its policy for religions the Terauke seido (the system of organizing whole temples in Japan with registration of follower families) and made it mandatory for every family to become a parishioner of any temple designated as its bodaiji (a family temple). 例文帳に追加

江戸時代、幕府の宗教政策である寺請制度により、何れかの寺院を菩提寺と定めその檀家になることが義務付けられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

With the 1671 bakufu decree that made it mandatory to create Shumon-Ninbetsu-Aratame-Cho, the system of shumon aratame was completed together with the terauke seido, where Shogunal subjects were required to belong, in principle, to specific temples (family temples excluding the Fujufuse School, and sometimes shrines, depending on the domain). 例文帳に追加

1671年(寛文11年)幕府は宗門人別改帳の作成を義務付け、原則として特定の仏教寺院(不受不施派を除く檀那寺、藩によっては神社もあった)に属する寺請制度とともに宗門改が確立した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Members of the Imperial family received mandatory general education between the ages of 6 and 20, and as a rule attended the Gakushuin Boys' and Girls' Schools(Ordinance of the Education of the Imperial Family). 例文帳に追加

皇族は満6歳から満20歳まで普通教育を受けるものとされ、原則として学習院又は女子学習院で就学するものとされた(皇族就学令)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Towards the aristocracy, the 'On okite tsuika (additional regulations)' in 1595 ordered diligence towards their Kashoku and Kogi as mandatory in exchange for guaranteeing or increasing land. 例文帳に追加

公家社会に対しては文禄4年(1595年)に「御掟追加」によって家職をたしなみ、公儀に奉公することを義務付け、その代償に所領を保証・加増した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Zhenghe era at the end of the Northern Song Dynasty saw the enactment of a land ownership restriction which imposed mandatory labor and additional taxes on guanhu who owned in land in excess of between one 100-qing (approximately 666 ha) plot and nine 10-qing (approximately 66 ha) plots. 例文帳に追加

北宋末の政和年間には限田法を行い、一品100頃(けい)~九品10頃以上の田地を所有する官戸に対して額外所有分に応じて差役と科配を課すこととした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When he was summoned to the consultation, he appeared dressed too casually and without his forehead being shaved in the sakayaki style, which was mandatory for samurai during those days, he was sentenced to Seppuku (suicide by disembowelment) for being too irreverent, which led to the end of the family line. 例文帳に追加

評定の為に召喚された時、月代を剃らず着流しの伊達姿で出頭し、あまりにも不敬なので即日切腹となり断絶した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A look into IFRS application in other countries shows that emphasis is being placed on ensuring the comparability of financial statements for investors and, following a specified period for preparation, IFRS were fully introduced at once as mandatory standards 例文帳に追加

海外におけるIFRS導入の例をみると、投資者からみた財務諸表の比較可能性の確保等の観点を重視して、一定の準備期間を定めた後、一斉にIFRSを強制適用した方式を採用した国々がある。 - 金融庁

In the EU, IFRS have been made mandatory for the consolidated financial statements of listedcompanies.However, application to non-consolidated statements varies by country. 例文帳に追加

EUにおいては、上場企業の連結財務諸表についてIFRSが強制適用されているものの、個別財務諸表への適用については、国により区々である。 - 金融庁

For this reason, a possible effective measure would be to create a system in which CCPs would fulfill a role of blocking the spread of a crisis by making such transactions subject to mandatory CCP clearing. 例文帳に追加

従って、そのような取引については、清算集中の対象とすることにより、清算機関が危機の伝播を遮断する役割を果たすことができるような制度を構築することが有効と考えられる。 - 金融庁

Based on an awareness of the issues described above, the mandatory CCP clearing of OTC derivative transactions conducted in Japan should ideally be undertaken by CCPs established in Japan. 例文帳に追加

以上のような問題意識を踏まえれば、我が国に設立された清算機関が、我が国において行われる店頭デリバティブ取引の清算集中を行うことが本来求められるところである。 - 金融庁

In particular, mandatory clearing at domestic CCPs would appear to be necessary for those OTC derivative transactions for which the clearing requirement of actual transactions is closely related to the necessary conditions for corporate bankruptcy in Japan. 例文帳に追加

特に店頭デリバティブ取引のうち、取引自体の清算要件が、我が国での企業の破綻要件と密接に関連しているものについては、国内清算機関への清算集中が必要と考えられる。 - 金融庁

Based on the presumption that the JGBCC, JSDA and other market participants will proceed with the following efforts, the FSA will consider the mandatory CCP clearing of JGB transactions as a statutory measure. 例文帳に追加

日本国債清算機関や日本証券業協会等の市場関係者において、以下の各取組を進めることを前提に、国債取引の清算集中を法令上措置することを検討する。 - 金融庁

For this reason, progresses are being made internationally in requiring the use of central counter party (CCP) for clearing OTC derivative transactions (mandatory CCP clearing), and in efforts aimed at improving the transparency of markets. 例文帳に追加

このため、国際的には店頭デリバティブ取引の清算機関の利用義務付け(清算集中)や市場の透明性の向上に向けた取組が進展 - 金融庁

At the same time, given that most Japanese financial institutions conduct international transactions, mandatory CCP clearing could be achieved through alliances between foreign CCPs and domestic CCPs that meet certain requirements 例文帳に追加

他方、我が国金融機関の多くが国際的な取引を行っていることから、一定の要件を満たした国内清算機関と外国清算機関との連携による清算に対して清算集中を行うことが考えられるのではないか - 金融庁

(ii) Perhaps the clearing of OTC derivative transactions of a certain turnover which are closely related to execution under Japan's legal system (currently, iTraxx Japan CDS index transactions) should be subject to the mandatory clearing at domestic CCPs. 例文帳に追加

② 我が国法制下での執行と密接に関連し、一定の取引規模がある店頭デリバティブ取引(現状では、CDSの指標取引のうちiTraxx Japan)については、国内清算機関への清算集中を行うべきではないか。 - 金融庁

In the European Union and the United States, there have been discussions on making hedge fund managers subject to registration, and on making it mandatory for managers to report to the authorities on their managed assets on an ongoing basis, from risk management and other perspective 例文帳に追加

EU、米国においてヘッジ・ファンド運用者を登録対象とし、運用者が当局に対して、リスク管理等の観点から、運用財産について、継続的に報告すること等を義務付けることが議論されている - 金融庁

This Guideline does not obligate Financial Instruments Business Operators to undergo external audits of their business operations by external auditors (including audits by the head offices and group companies) in addition to mandatory audits of financial statements, etc., by accounting auditors. 例文帳に追加

金融商品取引業者に制度上義務付けられる会計監査人による財務諸表等監査以外に、外部監査人による業務監査(本社、グループ等による監査を含む。)を義務付けるものではない。 - 金融庁

At the Business Accounting Council, it has been agreed that the (mandatory application of) IFRS will be postponed. Do you think that the decision to introduce IFRS should be reversed? 例文帳に追加

企業会計審議会で、一応、先送りという形になっていますが、大臣ご自身としては委員に対して、これを白紙撤回したほうがよいとお考えでしょうか。 - 金融庁

This bill will carry out measures such as making it mandatory to use central counterparties to clear certain OTC derivatives transactions and strengthening regulation on financial instruments business operators on a consolidated basis. 例文帳に追加

本法案は、金融システムの強化及び投資家等の保護を図るため、店頭デリバティブ取引等に関する清算機関の利用の義務付け、金融商品取引業者のグループ規制の強化等の措置を講じるものであります。 - 金融庁

The interim report requires that the decision on whether to introduce mandatory application for the business year ending March 2015 be made in 2012 at the earliest. 例文帳に追加

2015年3月期についても、一番早い時期であれば、2012年に2015年3月期について強制適用をするかどうかというのは、今中間報告ではそう決まってあるわけです。 - 金融庁

Forgive me for repeatedly asking you about this, but may I understand that even though the decision on mandatory application should be made in 2012, there will be a period of five to seven years before actual application, or that the decision in 2012 itself will be delayed? 例文帳に追加

しつこくて申しわけないのですけれども、判断自体は2012年にするけれども、その場合でも実際の適用は5年から7年間とるよということなのか、2012年の判断自体を後ろに倒すのか、これはいずれなのでしょうか。 - 金融庁

Am I correct in understanding that the decision on mandatory application may be delayed beyond 2012, that is, to 2013 or later depending on the results of discussion by the Business Accounting Council? 例文帳に追加

先ほどの質問と関連するのですが、つまり(企業会計)審議会での議論次第では、IFRSの強制適用の判断を2012年よりも先、つまり2013年以降に判断ということもあり得るということですか。 - 金融庁

Generally speaking, an appropriate deadline is set for the mandatory submission of a report in accordance with the nature of the relevant problem.  However, I would like to refrain from commenting on the details of a specific order for the submission of a report. 例文帳に追加

一般論として、報告徴取命令においては、問題の内容に応じ適当な期限を設定していますが、個別の報告徴取命令の詳細について、コメントすることは差し控えさせて頂きたいと思っております。 - 金融庁

However, regarding other points of debate, including whether or not to introduce mandatory application, a conclusion has not been reached, so further debate should be conducted to delve deeper into those points. 例文帳に追加

ただ、強制適用の是非を含めて、その他の論点については結論が出ているわけではなくて、さらに審議を継続して議論を深める必要があると考えています。 - 金融庁

Therefore, as further deliberation will be conducted regarding the future application of IFRS, it has not been decided to introduce mandatory application. 例文帳に追加

したがって、国際会計基準の適用のあり方については、今後引き続き検討されるものでありまして、強制適用を行う、方針が決まっているという事実はありません。 - 金融庁

To this extent, we welcome the decision made by the IMF to make financial stability assessments under the Financial Sector Assessment Program (FSAP) a regular and mandatory part of Article IV consultation for members with systemically important financial sectors. 例文帳に追加

この点で,我々はシステム上重要な金融セクターを有する加盟国について,金融セクター評価プログラム(FSAP)の金融安定評価を4条協議の定期的で義務的な一部とするIMFの決定を歓迎する。 - 財務省

例文

For the heavily indebted poor countries to free themselves from unsustainable debt burdens and to achieve poverty reduction, it is mandatory that they build an economy with adequate levels of efficiency and productivity, thus making sustainable growth a reality. 例文帳に追加

重債務貧困国が長期的に債務問題から解放され貧困削減を実現していくためには、その国が十分に効率性・生産性を有する経済を構築し、持続的な成長を可能とすることが必要である。 - 財務省

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS