Mostlyを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 1995件
Of these 45 states, about half have documentation(mostly in draft form)supporting the methods and analyses and providing program rationale.例文帳に追加
これら45州のうち,ほぼ半数は。方法・分析を裏づけ,プログラムの根拠を提示する文書(主に草稿)を備えている。 - 英語論文検索例文集
Of these 45 states, about half have documentation(mostly in draft form)supporting the methods and analyses and providing program rationale.例文帳に追加
これら45州のうち,ほぼ半数は,方法・分析を裏付け,プログラムの根拠を提示する文書(主に草稿)を備えている。 - 英語論文検索例文集
In many cases, it means a festival held in Japan mostly from the beginning of July through the end of August. 例文帳に追加
多くの場合日本国内で行われるものを指し、なかでも、7月上旬から8月下旬頃のものを指すことが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Early movies were mostly the silent, so had no actors' voices or music. 例文帳に追加
初期の映画はほとんどが無声映画(サイレント映画)であり、作品中では出演者の声や音楽が一切流れなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Mostly, "shishimai" performances, including those shown at New Year's or in "kagura," are this school's. 例文帳に追加
正月に見る獅子舞や神楽での獅子舞をはじめ、一般に獅子舞というとこの系統の獅子舞を指すことが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The devices of a 'tin toy,' which once backed up the Japanese export industry, originated mostly from karakuri gangu. 例文帳に追加
また一時期は日本の輸出産業を支えた「ブリキのおもちゃ」の仕掛けも絡繰玩具に由来するものが多かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Industrial wastes discharged from beverage plants manufacturing canned coffee are mostly coffee grounds generated by the extraction process. 例文帳に追加
缶コーヒーを生産する飲料工場から排出される産業廃棄物の大半は抽出後の「コーヒーかす」である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Women's hakama are mostly put on by tying its straps in a chomusubi or wamusubi (ring knot) and lengthening the hangings for decoration. 例文帳に追加
また女物の袴では、蝶結びもしくは輪結びをしたあと、垂れを長く出して装飾的に穿くことが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Honnare mostly remains only as 'Funa-zushi' in Shiga Prefecture, but namanare remains as a local dish in various places in Japan. 例文帳に追加
現代に残るホンナレは、ほぼ滋賀県の「ふなずし」に限られるが、ナマナレは日本各地に郷土料理として残っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, hemp full dresses themselves are rare nowadays, and the Chaya-zome is mostly done on silk (thin silk, such as silk gauze, including Ro and Sha fabrics in Japanese). 例文帳に追加
だが、現在は麻の礼服自体が珍しく、もっぱら絹(絽や紗といった薄手の物)に染められることが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Female Kamiyui themselves were mostly solid and modest women, who wore outworn plain clothes with a maedare (apron) instead of the obi sash. 例文帳に追加
女髪結い自体は着古した地味な衣装に前垂れを帯代わりにするような堅実で質素な女性が多かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Mostly, rakugo has been performed at yose (storytellers' halls), but in recent years small live rakugo performances by young comic storytellers have also appeared. 例文帳に追加
落語は寄席(よせ)と呼ばれる常設館で演じられることが多いが、近年は若手による小さなライブもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.例文帳に追加
ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。 - Tatoeba例文
This exception is mostly a relic from a previous version of the interpreter; it is not used very much anymore.例文帳に追加
この例外はほとんど過去のバージョンのインタプリタにおける遺物です;この例外はもはやあまり使われることはありません - Python
Note:The math module consists mostly of thin wrappers around the platform C math library functions.例文帳に追加
注意: math モジュールは、ほとんどが実行プラットフォームにおけるC 言語の数学ライブラリ関数に対する薄いラッパでできています。 - Python
To fold up a roof truss mostly assembled in a factory in a compact and convey the same to construction site, and to simplify assembling in the construction site.例文帳に追加
工場で大部分を組み立てた屋根トラスを簡単な構成でコンパクトに折り畳んで現場に搬送できる。 - 特許庁
These provisions are mostly included in FTAs/EPAs as a chapter on investment. A typical example is the investment chapter in NAFTA.例文帳に追加
これらは主にFTA/EPA の一部分、すなわち投資章として規定されており、代表的な協定としてNAFTA 投資章がある。 - 経済産業省
If we keep our management system mostly based in Japan, we may not be able to continue business when a Tokai/Tonankai Earthquake occurs."例文帳に追加
ほとんど日本に立脚した経営体制では、東海・東南海地震が起きたとき、当社はもたないかもしれない」 - 経済産業省
but at last the voices began to grow higher, and I could pick up a word or two, mostly oaths, from the captain. 例文帳に追加
でもしまいには、声はだんだん大きくなっていき、一言二言わかるようになったが、大体は船長の悪態だった。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
The customers were mostly seafaring men, and they talked so loudly that I hung at the door, almost afraid to enter. 例文帳に追加
お客はたいがい船乗りで声高に話していて、僕は入るのが怖くて入り口でためらっていたぐらいだった。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
Babymetal members sing their songs mostly in Japanese, but their performances and appearance have made them popular internationally.例文帳に追加
ベビーメタルのメンバーは自分たちの歌をおもに日本語で歌っているが,そのパフォーマンスと容姿で国際的に人気となった。 - 浜島書店 Catch a Wave
but the interesting bits about the ways and customs of babies in the bird-stage are mostly reminiscences of David's, 例文帳に追加
でも子供が鳥だった頃のやり方や習慣のちょっとしたおもしろいことは、ほとんどデビットが思い出したことです。 - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』
The total necessary amount of engine fuel is mostly supplied by the dense fuel and air-fuel mixture formed through the fuel passage, and the total necessary amount of the introduction of engine air is mostly supplied through the main air introducing passage.例文帳に追加
総エンジン燃料必要量の殆どが該噴射燃料通路によって形成された濃い燃料と空気混合気によって供給され、エンジン空気導入必要量の殆どが該主空気導入通路を通じて供給されるように構成する。 - 特許庁
As I said over and over again, financial institutions under the jurisdiction of the FSA (Financial Services Agency) are mostly private institutions. 例文帳に追加
私は何回も言いましたように、金融庁が所掌している金融機関は、主として民間金融機関でございます。 - 金融庁
The battery holder 5 is fixed on the computer housing at a position other than an inner surface 14 mostly adjoining a user's body.例文帳に追加
バッテリホルダー5は、ユーザの身体に最も隣接する内面14以外のハウジング上の位置で、コンピュータハウジングに取付けられる。 - 特許庁
This Ni-plated rectangular copper wire with the core material 2 is mostly made of copper and Ni-base plating layer 1 formed on the core material.例文帳に追加
銅を主体とする芯材2と、この芯材上に形成されたNi基めっき層1を有するNiめっき平角銅線である。 - 特許庁
The steel cables 4 in a mutually elongated state, which are positioned on the continuing components, are at least mostly joined together.例文帳に追加
連続する部品に位置する相互延伸状態の鋼製ケーブル4は、少なくとも大部分において一緒に接合される。 - 特許庁
However, your explanations remain mostly qualitative in nature and short of specific, quantitative explanations about default risk and international comparisons.例文帳に追加
しかし、貴社の説明は依然定性的であり、デフォルト・リスクや国際比較についての具体的・定量的説明が不十分。 - 財務省
As African countries are mostly faced with fiscal constraints, I hope that the AfDB will provide appropriate advice and support for disaster risk management. 例文帳に追加
アフリカ諸国の多くが財政制約に直面する中、AfDBが防災について適切なアドバイスや支援を行うことを期待します。 - 財務省
To provide a fluid bearing system improved so that deflection of a cover plate during assembly is mostly or completely avoided.例文帳に追加
組立時のカバープレートの撓みがかなり若しくは完全に回避されるように改良された流体軸受システムを提供する。 - 特許庁
This constitution enables elimination of the erroneous adding operation of the prescribed value, mostly, so as to improve the security.例文帳に追加
このため、大当りカウンタの一定値を中心とする加算動作が誤って行われることがなくなるので、セキュリティ性が高まる。 - 特許庁
Heating resistors 3, 4, 5 are provided on top faces (positions mostly away from a substrate 1) of projection sections 1a, 1b, 1c, respectively.例文帳に追加
凸部1a,1b,1cの頂面(基板1から最も離れた位置)にはそれぞれ発熱抵抗体3,4,5が設けられている。 - 特許庁
Insulating members 3 consisting of sheet materials having electric insulation are wound on the teeth 22 to cover all the periphery mostly.例文帳に追加
ティース部22には,ほぼ全周を覆うように,電気絶縁性を有するシート材よりなる絶縁部材3が巻き付けられている。 - 特許庁
A part of the treated material separated by the treatment cylinder is caught by the resistance body and mostly leaked down from the treatment chamber.例文帳に追加
処理胴によって分離処理された処理物の一部が抵抗体に引っ掛かって、処理室から漏下することが多くなる。 - 特許庁
any of numerous elongate mostly marine carnivorous fishes with heterocercal caudal fins and tough skin covered with small toothlike scales 例文帳に追加
不等尾型の尾ヒレと小型の歯のようなウロコで覆われた固い皮膚を持つ、細長く、主に肉食性の海洋魚の総称 - 日本語WordNet
Old World gooselike duck slightly larger than a mallard with variegated mostly black-and-white plumage and a red bill 例文帳に追加
色とりどりだが、主に黒と白の羽毛に赤いくちばしを持つマガモよりも僅かに大きい旧世界産のガンのようなカモ - 日本語WordNet
any of various mostly Mexican herbs of the genus Cosmos having radiate heads of variously colored flowers and pinnate leaves 例文帳に追加
主にメキシコ産のコスモス属の各種草本で、様々な色の花からなる放射状の頭花と羽状の葉を持つものの総称 - 日本語WordNet
densely hairy perennial having mostly triangular basal leaves and rose-purple flowers in panicled clusters 例文帳に追加
円錐花序の房に大部分が三角形の根出葉とバラの紫花弁を有している高密度な毛で覆われた多年生植物 - 日本語WordNet
A device is a term used mostly for hardware-related activities in a system, including disks, printers, graphics cards, and keyboards. 例文帳に追加
デバイスとはシステム上のハードウェアに関するものに対してよく使われる用語で、ディスクやプリンタ、グラフィックカードやキーボードが含まれます。 - FreeBSD
The old Linux situation was that of mostly 16-bit constants, where the last byte is a serial number, and the preceding byte(s) give a type indicating the driver. 例文帳に追加
昔の Linux では、大部分は 16 ビットの定数であり、下位バイトはシリアル番号で、上位バイトはドライバのタイプを表していました。 - JM
to report a pending interrupt (so it's mostly useless on Linux, except when talking to the RTC managed by EFI firmware). 例文帳に追加
で使用され、処理待ちの割り込みを表示する(EFI ファームウェアで管理される RTC と通信するとき以外、Linux ではほとんど役に立たない)。 - JM
In 1990, the building and garden were restored, and presented in mostly their original form from its most prominent era in the middle of the Edo period. 例文帳に追加
そして1990年に建物と庭園の復元が完了し、江戸時代中期のもっとも栄えた時分の様子が再現された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The instructors at the University of Tokyo in the early years were mostly foreigners hired from western countries at 'salaries higher than those of ministers.' 例文帳に追加
東京大学の初期の教官は「大臣よりも高い」俸給でやとわれた欧米のお雇い外国人たちがしめていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In this book, he explains 72 cases, mostly the criminal law, quoting from the text of the Ritsuryokyakushiki (laws of codes and ethics [conduct]) and the theories of his hereditary learning. 例文帳に追加
刑事法を中心として72の事例について、律令格式の正文及び家学の学説を引用して解説している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Shugosho were built to imitate the gosho (residence) of the Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), and Yama-shiro castles were mostly used as a tsume—no-shiro castle (a kind of castle of last refuge). 例文帳に追加
守護所は、室町幕府の御所を模して建てられ、また山城を詰城(つめのしろ)としていることが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The kuruwa that plays the most important part in defense is the honmaru (hon-kuruwa/main enclosure), and in addition to it, mostly ninomaru (second bailey) and sannomaru were built. 例文帳に追加
防御の中心となる曲輪は本丸(=本曲輪・主郭)であり、他に二の丸・三の丸が設けられることが多かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A moat (mostly empty) was built by digging a plain or hill and a mound or knoll was built with the removed earth. 例文帳に追加
平地や丘陵地域の周辺の土を掘りだして、濠(空濠が多かった)を形成し、その土で小山と岡を盛り上げた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Oaza Matsuodani was mostly reorganized into nine towns which were prefixed by the name 'Matsuo' in 1931, and the rest became Oaza Matsuodani, Ukyo Ward. 例文帳に追加
大字松尾谷は昭和6年大部分が「松尾」を冠称する9町に編成され、残余は右京区大字松尾谷となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| ©Copyright 2001~2026 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS” 邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ) プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
