Mostlyを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 1995件
To provide an audio disk that is easy to reproduce and convenient for the user to use when recording mostly audio signals.例文帳に追加
オーディオ信号を主として記録する場合にユーザにとって簡易に再生することができて使い勝手がよいオーディオディスクを提供する。 - 特許庁
Therefore, the heat generated in the solenoid 101 is mostly diffused to the outside, to prevent residence of the heat inside the solenoid unit 3.例文帳に追加
従って、ソレノイド101で発生した熱は大部分が外部で拡散し、ソレノイドユニット3内部における熱の滞留が回避される。 - 特許庁
Kingdom of Goryeo that unified the Korean Peninsula in the 10th century mostly copied from the Tang Luri in order to establish Luli of its own. 例文帳に追加
10世紀に朝鮮を統一した高麗は独自の律令を制定したが、これはほぼ唐律令を引き写した内容となっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The term is mostly associated with the fleet of United States Navy ships, led by Matthew PERRY, that arrived off the coast of Uraga in 1853. 例文帳に追加
特に1853年、浦賀沖に来航したアメリカ合衆国のマシュー・ペリー率いるアメリカ海軍艦隊の事を指す(黒船来航を参照のこと)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The operation schedules of many bus routes, particularly in the Higashiyama area, are set mostly for tourists, in consideration of the fact that Kyoto is a city for sightseeing. 例文帳に追加
主に東山地域の系統では、観光都市・京都という事で観光客重視のダイヤで設定されている系統が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Long distances (30 -40 km) are provided between stations on the Shinkansen, because Shinkansen is mostly used for mid or long distance transportation. 例文帳に追加
新幹線の駅間距離は、中距離・長距離輸送を主とすることから、原則として在来線より長く取られている(30-40km程度)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Among them, the area of Oaza Higashi Umezu was mostly reorganized into twenty-four towns which were prefixed by the name 'Umezu,' and the rest remained as Oaza Higashi Umezu. 例文帳に追加
このうち、大字東梅津の区域は大部分が「梅津」を冠称する24町に編成され、残余は大字東梅津として残された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The original was written mostly in mixed sentences of Chinese numerals, kana characters and symbols, and included volumes which were written only in symbolic drawings. 例文帳に追加
原文はほとんどが漢数字、かな文字、記号の混じった文体で構成され抽象的な絵のみで書記されている「巻」も有る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The reason why Hitsuki Shinji is mostly written in numbers and symbols is told by the spirit himself in the Revelation as follows 例文帳に追加
日月神示はそのほとんどが数字や記号で書記されているが、その理由を神霊自らが神示の中で次のように述べている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In Japanese history, it is mostly used for an outstanding warrior from the late Heian period to the Azuchi-Momoyama period and the early days of the Edo period. 例文帳に追加
日本史においては主に平安時代後期から安土桃山時代、江戸時代初期までの頭立った武人に対して使用される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The composition mostly includes quartz, feldspar, mica, chlorite, kaolinite, calcite (Calcium carbonate), gypsum (calcium sulphate), and ammonium sulfate. 例文帳に追加
組成を見ると、主に石英、長石、雲母、緑泥石、カオリナイト、方解石(炭酸カルシウム)、石膏(硫酸カルシウム)、硫酸アンモニウムなどからなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When looking at gender and age groups, the percentage rise of long hours worked is found mostly in the male in his prime (Figure 21).例文帳に追加
性・年齢別にみると、労働時間の長い労働者の割合の上昇は主に男性の働き盛り層においてみられる(第21図)。 - 厚生労働省
Especially, a hopeful view is taken on these drugs in the anticancer drug field and it is expected as one of the fields of pharmaceutical products that will mostly grow in the future.例文帳に追加
特に、抗がん剤の分野で有望視されており、今後は最も発展する医薬品分野の1つとして期待されている。 - 厚生労働省
The nenbutsu-ko, held mostly in temples of the Jodo (Pure Land) sect and its derivative, is closely related to many local events (funerals and other village events). 例文帳に追加
多く、浄土教系寺院において行われるが、葬儀の際や村の行事など、多くの民俗行事と密接に関係している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As the Tendai sect was propagated across Japan, Sanno Gongen was branched and constructed across Japan mostly to be the guardian deity of the Tendai sect temples. 例文帳に追加
天台宗が全国に広がる過程で、山王権現も各地に勧請され、多くは天台宗の寺院の鎮守神とされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This collection shows poetry (mostly death haiku) by heroes such as Shoin YOSHIDA, Genzui KUSAKA, and Koshiro FUJITA, with their short biographies. 例文帳に追加
吉田松陰、久坂玄瑞、藤田小四郎といった英傑たちの詠んだ歌(多くは辞世の句)を、人物略伝と共に紹介している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Some Kamon were given from one person to another who were both at the same status level, mostly at the time of succession of Katoku (family estate) or time of marriage. 例文帳に追加
身分の変わらない同格者同士による家紋の譲渡も存在したが、家督の相続や、婚姻によるものが大半である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The patterns favored by the head of a school of tea ceremony are mostly plant patterns and the geometrical patterns such as well-ordered yusoku-monyo are not seen. 例文帳に追加
茶道の家元での紋様は、ほとんどが植物紋様で、整然とした有職紋様のような幾何紋様は見あたらない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
These days, the dance is not necessarily held in 'the precincts of a shrine,' and mostly it is a non-religious event. 例文帳に追加
近年では、場所は「寺社の境内」とは限らなくなっており、また宗教性を帯びない行事として執り行われることも多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Though July 7 of the Gregorian calendar falls on a summer day, July 7 of the old calendar mostly falls after the time of risshu and therefore, the old calendar-based tanabata is a seasonal word for autumn. 例文帳に追加
グレゴリオ暦の7月7日は夏だが、旧暦の7月7日はほとんど立秋以降であるので、古来の七夕は秋の季語である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Nowadays, due to the entries of major Japanese curry chain stores, curry and rice that is mostly similar to current Japanese curry and rice has become the mainstream. 例文帳に追加
近年は日本の大手カレーチェーン店の台湾進出によって、現在の日本のカレーライスと大差ないものが主流となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Mitsuwa (three rings) Mage/Osafune: the former mostly uses crepe and the latter brocade and those are almost the same style of Mage, but for different women in different positions. 例文帳に追加
三輪髷・長船:ほぼ同型の髷だが結う身分が違うため、前者では縮緬・後者では錦の手絡を用いることが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Zan-shin in Japanese dancing is mostly applied to the end of a section in a dance, and is referred to in expressions such as "'shimai' (end) is not performed well." 例文帳に追加
日本舞踊における残心とは、主に踊りの区切りの終わりに用いられ、表現として「仕舞いが出来ていない」ともいわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Oden with a soy sauce-flavored soup was called 'Kanto ni;' hence, 'Oden' mostly referred to Miso Oden or Misodengaku 例文帳に追加
醤油味の汁のおでんについては「関東煮(かんとに)」と呼び、おでんといえば味噌おでんや味噌田楽を指す場合が珍しくなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition, special dishes as well as tea were also brought to Japan through the introduction of Buddhism form China, and these dishes have been uniquely developed mostly in temples. 例文帳に追加
また、中国からは仏教を通しても特殊な料理や茶が伝えられ、これはおもに寺院において独自の発展をみた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When it is a domestically produced hinawaju, a genuine historical relic, it has mostly no problem, even if it is brought from abroad. 例文帳に追加
真正の歴史遺物の国産火縄銃であれば、たとえ外国から里帰りしたものであってもほとんどはそれらの問題は無い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The plant produces beautiful yellow flowers as seen in the photograph, which is not commonly known in Japan perhaps for the fact that the people mostly considers it as food. 例文帳に追加
日本では食用のイメージが強いせいか花のことはあまり知られていないが、写真のようにきれいな黄色い花がつく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition, after entering the Meiji period, Shakuhachi bamboo flutes instead of Kokyu mostly came to be used, reducing the occasions in which Kokyu was played. 例文帳に追加
また明治時代になると、三曲合奏は胡弓の代わりに尺八を用いることが多くなり、胡弓の演奏は減少した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
But as neither "Kojiki" nor "Nihonshoki" provide designs of clothes, and few source materials about the periods remain, clothes during the Kofun period are mostly unknown. 例文帳に追加
しかし『古事記』と『日本書紀』に服の図は書かれていないし、現存する当時の資料が極めて少ないため、わからないことが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When pattern pieces for making Western clothing are cut out from cloth, a lot of pieces in various shapes mostly other than rectangular are left so, they are difficult to use for other purposes. 例文帳に追加
洋服を作るために布を切った後に余る不要な布は、長方形でない布が多く、別の目的に利用しにくい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As a sales event from late January until early February, which is commercially a period of depressed sales, sale of ehomaki expanded with a central focus on mostly convenience stores. 例文帳に追加
商業的に売り上げの落ちる1月後半~2月初旬の販売イベントとして、主にコンビニエンスストアを中心として各地で展開。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
While the Kikujin no ho was worn with the Sokutai (traditional ceremonial court dress), Hoko (an outer robe and a Hakama, loose-legged pleated trousers) and Ikan (traditional formal court dress) in the late Heian period, it was mostly worn with the Sokutai in the early-modern times. 例文帳に追加
平安時代後期には束帯・布袴・衣冠ともに着用したが、近世ではもっぱら束帯に着用した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It seems that the so-called 'kenpo,' which has spread in today's world, mostly originated in Asia, though there are various theories. 例文帳に追加
現代世界に普及している「拳法」と称するものは、諸説はあるものの一般にはアジア起源のものが多くを占めると思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In Kabuki, it is mostly used as the narimono (musical instruments) for nagauta-mono (item featuring long epic songs), and plays an important role especially for Matsubamemono and Notorimono (Nogaku style). 例文帳に追加
歌舞伎ではもっぱら長唄曲の鳴物として活用され、特に松羽目物・能取物において重要な役割を担う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Shini-e was mostly published in Onishiki format (a large-sized, multi-colored print) on a Ichimai-mono, (a print printed on a single paper rather than using multiple papers attached to produce a large-sized paper) while earlier Shini-e sometimes used Hoso-e (a small woodprint) or Kan-Nishiki (a medium-sized Nishiki-e) formats. 例文帳に追加
初期は細絵や間錦などもあるが、多くは大錦で、しかも一枚物が普通であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
any of various mostly giant tropical lianas of Africa and Madagascar having greenish or purple flowers and long smooth pods 例文帳に追加
緑がかった、あるいは紫色の花と長くて平坦な鞘を持つアフリカとマダガスカル産のほとんどが巨大な各種の熱帯つる植物 - 日本語WordNet
an indolent (slow-growing) type of lymphoma in which too many immature lymphocytes (white blood cells) are found mostly in the lymph nodes. 例文帳に追加
緩慢性の(増殖が遅い)リンパ腫で、ほとんどの場合、リンパ節内に非常に多数の幼若なリンパ球(白血球細胞)が認められる。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
an indolent (slow-growing) cancer in which too many immature lymphocytes (white blood cells) are found mostly in the blood and bone marrow. 例文帳に追加
緩慢性の(増殖が遅い)がんで、血液中および骨髄中に異常な数の幼若なリンパ球(白血球細胞)が検出される。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
Mostly he would not speak when spoken to, only look up sudden and fierce and blow through his nose like a fog-horn; 例文帳に追加
たいがい話しかけられても口をきかなくて、ただ突然ものすごい顔つきで見上げると霧笛のように鼻をならしたものだった。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
This judgement is mostly one of awareness and acculturation, and can be delivered only by those already well inside the culture. 例文帳に追加
この判断は、おもに認知と文化順応に基づくもので、すでにこの文化の中にしっかり入った人々からしか与えられない。 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』
"Now a pawnbroker's business is mostly done of an evening, Mr. Holmes, especially Thursday and Friday evening, which is just before pay-day; 例文帳に追加
ところで質屋の商いってのはほとんど晩方でしてね、ホームズさん、特に木曜日と金曜日の晩、ちょうど給料日の前なんでね。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
The top sections (sections mostly away from the substrate 1) of the heating resistors 3, 4, 5 are away from the interfaces (the bottom sections of the recess sections 1d, 1e, 1f) between the substrate 1 and driving circuits 6, 7, 8 rather than top sections (sections mostly away from the substrate 1) of the driving circuits 6, 7, 8.例文帳に追加
そして、発熱抵抗体3,4,5の頂部(基板1から最も離れた部分)は、それぞれ駆動回路6,7,8の頂部(基板1から最も離れた部分)よりも、基板1と駆動回路6,7,8との境界面(凹部1d,1e,1fの底)を基準として、遠くに存在する。 - 特許庁
A thick diameter bristle 2, in which a transverse section geometry is mostly round or elliptic or rectangular, triangle, and consists of another polygon, and a microdiameter bristle 3, in which the transverse section geometry is mostly round or elliptic or rectangular, triangle, and consists of another polygon, are arranged in a base.例文帳に追加
基台に横断面形状が、ほぼ真円または楕円、あるいは矩形、三角形その他の多角形の太径ブリッスル2と、その周囲に、太径ブリッスルより長い、横断面形状が、ほぼ真円または楕円、あるいは矩形、三角形その他の多角形の細径ブリッスル3を配設した構成とする。 - 特許庁
To provide a screen capable of eliminating a sense of blockage by making it possible to freely open and close a vane in spite of the fact that the screen using a frosted glass or the like is mostly used in a room and that a fence such as block, concrete or the like is mostly used in the open to feel like blocking as a common blindfold.例文帳に追加
通常目隠しとして用いるには、室内では曇りガラス等を使用した衝立が多く見られるまた、屋外においてはブロック、コンクリート等の塀が多く用いられ閉塞的であるが羽根を自在に開閉できることにより、閉塞感を除くことができる衝立を提供する。 - 特許庁
The heating wiping tool 1 is heated to a predetermined temperature in a condition that the wiper 2 is contained in the mostly hermetic state within the housing 3.例文帳に追加
温熱拭き取り用具1は、拭き取り具2が収納体3内にほぼ密閉状態で収納された状態で所定温度に加熱される。 - 特許庁
With the provisional big hit pattern to put the game machine at first in the big hit condition, for example max. 15 rounds of big hit condition are started with mostly a boring consumption of time.例文帳に追加
遊技機が最初に大当り状態となる仮大当り図柄で、例えば最大15ラウンドの大当り(ラウンド)消化が開始する。 - 特許庁
In addition, the individual pairs of wires twisted are mostly in a mold made of photo- cured resin, which is made to contain a conductive substance such as a carbon fiber.例文帳に追加
更に、ツイストペア線をモールドしている樹脂を光硬化性樹脂とし、その樹脂中に炭素繊維等の導電性物質を含有させる。 - 特許庁
To provide an image forming apparatus which can suppress the elongation of a wiping operation time period and mostly remove ink solidified on the nozzle face.例文帳に追加
ワイピング動作時間が長くなるのを抑制し、かつ、ノズル面に固化したインクをほとんど除去することのできる画像形成装置を提供する。 - 特許庁
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright ©2004-2026 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Homesteading the Noosphere” 邦題:『ノウアスフィアの開墾』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Eric S. Raymond 著 山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳 リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。 詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。 |
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes” 邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2006 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

