| 意味 | 例文 |
Once Beforeの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 640件
Once an ordinary forming process of the sealing material 5 is over, the ultrasonic-wave soldering iron is pulled off before solidification of the solder to finish forming of the sealing material.例文帳に追加
封止材5の形成処理が一通り終われば、ハンダの固化前に超音波ハンダゴテを抜いて封止材の形成を終了する。 - 特許庁
The SRAM 5/6 once accumulates the data intermittently transferred in a predetermined number of batches before writing in the SDRAM 18.例文帳に追加
SRAM5・6は、断続的に所定の回数に分かれて転送されてきたデータを、SDRAM18に書き込む前に一旦蓄積する。 - 特許庁
As the heat sterilization is performed only once just before the use of the hot water in the storage tank 20, energy efficiency can be improved, and hygiene is also improved.例文帳に追加
加熱殺菌は、貯湯槽20内の温水を使用する直前の1回だけでよいため、エネルギー効率がよく、衛生的である。 - 特許庁
To logically overwrite data and also restore arbitrary data before the overwrite in a write-once optical disk such as BD-R.例文帳に追加
BD−R等の追記型光ディスクにおいて、論理上書きするとともに上書きする前の任意のデータの復元を可能とする。 - 特許庁
To simplify region designation to displayed images as compared with before, and to facilitate a change in region designation that has been set once.例文帳に追加
表示された画像に対する領域指定を従来よりも簡単化すると共に、一旦なされた領域指定の変更を容易化する。 - 特許庁
While Tadayo resigned from the first on the list of the close associates of Shogun due to the totally burn down of the Nishinomaru, Tadayuki once again obtained the position of sosha (a person in charge of informing a shogun or daimyo of the name of visitors to the residence before a meeting). 例文帳に追加
西の丸失火により忠世は筆頭年寄を退いているが、忠行は奏者へ復職している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(c) There shall be no revival of an abandoned application that has been revived once before on the same issue.例文帳に追加
(c)同一の事案について前に1度回復されたことがある出願であって,この度放棄とされたものは,回復することができない。 - 特許庁
Here, a determination is made on whether or not to nip the foreign matter after stopping the closing operation once before surely closing the door 1 (S40).例文帳に追加
ここで、ドア1が閉じきる前に当該閉動作を一旦中止した上で、異物を挟み込むかどうかの判定を実施させる(S40)。 - 特許庁
Twenty-two prisoners were all moved to Tokyo on January 20, 1901 and once released by March 28 before the court was held. 例文帳に追加
裁判に先立ち、収監されていた22名は1901年1月20日すぎに東京に移されたが、3月28日までには全員がいったん釈放された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Subsequently, unit scanning operation is performed once using the nozzle of an achromatic color nozzle group K before making a transition to color mode printing.例文帳に追加
その後、無彩色ノズル群Kのノズルを使用してドットを形成しつつ単位スキャン動作を1回行って、カラーモード印刷に移行する。 - 特許庁
Having a respite in his illness, he went abroad under orders to do research once again in 1903, and just before reaching London, he passed away in Marseille, France. 例文帳に追加
一旦は小康を得たものの1903年に再度調査の指示があり、ロンドンに渡航する直前、フランスのマルセイユで帰らぬ人となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Day followed day, each one a little different from the once before...but the Little House stayed just the same. 例文帳に追加
今日が過ぎると又次の日がきましたが昨日と今日はいつでも少しずつ違いました・・・ただ小さいおうちだけはいつもとおなじでした。 - Tanaka Corpus
For once more he saw before his mind's eye, as clear as a transparency, the strange clauses of the will. 例文帳に追加
というのも、ふたたび以前に心に浮かんだ、あの遺言書の不可解な文言が透けて見えるほどはっきりと心に映るのだった。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
Additionally, leaving the temple before dawn once a month Genkyo climbed Mt. Kurama via Mt. Daimonji and Mt. Hiei, continuing on to make a pilgrimage to Atago-jinja Shrine (Kyoto City) on the top of Mt. Atago before returning to Dairen-ji Temple. 例文帳に追加
また、毎月1回は、未明に寺を出立し、大文字山・比叡山を経て鞍馬山に至り、さらに愛宕山山頂の愛宕神社(京都市)に参詣して帰るということもしていたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Then, after the detection of the state that a droplet is detached or the state that the droplet is just before detachment, the electric current is switched at once to a prescribed current lower than the current at the time of the detection.例文帳に追加
そして、溶滴離脱又はその直前を検出した後、直ちに、検出時の電流より低い所定電流に切替える。 - 特許庁
At this time, if the amount of washing is small, a control part 18 cuts off a motor 7 before conducting disentanglement actions and stops once a pulsator 6.例文帳に追加
ここで、洗濯物が少ない場合には、制御部18は、ほぐし動作に入る前にモータ7をオフしてパルセータ6を一旦停止させる。 - 特許庁
Traveling, in the first place, was a once-in-a-lifetime opportunity for the common people (like traveling abroad before the high-growth period). 例文帳に追加
そもそも旅行自体が庶民にとっては一生に何回できるかどうか(高度成長期以前の海外旅行のような位置づけであろう)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Once getting out of the trend of sanzoshu, 'the tanrei and dry boom' began as a reaction to the sweet taste before and continued for about 20 years. 例文帳に追加
ひとたび三増酒主流からの脱却が始まると、それまでの甘口への反動として「淡麗辛口ブーム」が起こり、約20年ほど続いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If XtNoticeSignal is called multiple times before the Intrinsics are able to invoke the registered callback, the callback is only called once.例文帳に追加
イントリンシクスが登録されたコールバックを起動することができるようになる前にXtNoticeSignalが複数回呼び出された場合、そのコールバックは一度しか呼ばれない。 - XFree86
Before a squeegee 34 is moved to the lower side in figure 1, the squeegee is once moved to the upper side, which is in the direction opposite to the lower side and moved downward immediately.例文帳に追加
また、スキージ34を図1中の下方に移動させるのに先立ち、一旦、これとは逆の上方に移動させた後、直ちに下方に移動させる。 - 特許庁
To provide a communication apparatus which does not resend a data once received before a circuit is disconnected when the circuit is disconnected on its way of uploading the data to a Web server from a mobile telephone.例文帳に追加
携帯電話機からのWebサーバへデータのアップロード途中に回線が切断された場合に、回線の切断前に一度送信したデータを再送しない。 - 特許庁
When the wiper blade 20 is stored at the automatic stop position 24, the wiper blade 20 is stopped once in an oblique state before the automatic stop position 24.例文帳に追加
また、ワイパブレード20をオートストップ位置24へ格納する際には、ワイパブレード20はオートストップ位置24の手前で斜め状態で一旦停止される。 - 特許庁
When the engine operating state is in the first operating region F, fuel injection I is executed only once before 50 degrees forward the compression top dead center.例文帳に追加
機関の運転状態が第1の運転領域Fにあるときには圧縮上死点前50度以前に一回だけ燃焼噴射Iを行う。 - 特許庁
When the operating status of the engine is in the first operating range F, a fuel injection I is performed only once before a crank angle reaches 50 degrees forward the compression top dead center.例文帳に追加
機関の運転状態が第1の運転領域Fにあるときには圧縮上死点前50度以前に一回だけ燃焼噴射Iを行う。 - 特許庁
To provide an image forming device that is enough to read an original only once independently of whether or not a print process detects trouble before print processing.例文帳に追加
印刷プロセスにおいて印刷処理前のトラブル検出を行うかどうかにかかわらず、原稿読取が一度で済む画像形成装置を提供する。 - 特許庁
In addition to Kiyoshige KASAI and Tomoto ADACHI, Shigetada HATAKEYAMA, Shigeyori KAWAGOE and Shigenaga EDO, who turned against Yoritomo once before, also followed Yoritomo when he entered Musashi Province at the end of October (beginning of October in old lunar calendar). 例文帳に追加
10月初め、武蔵国に入ると葛西清重、足立遠元に加え、一度は敵対した畠山重忠、河越重頼、江戸重長らも従える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The fluid can be precooled by the heat exchanging means before cooling with the evaporator, and the cold heat in precooling can be withdrawn from the low heat source fluid cooled once in the evaporator.例文帳に追加
蒸発器での冷却前に熱交換手段により予冷でき、予冷の冷熱を、蒸発器で一旦冷却された低熱源流体から回収できる。 - 特許庁
The Central Government shall cause to be placed before both Houses of Parliament once a year a report respecting the execution of this Act by or under the Controller.例文帳に追加
中央政府は,議会の両院に対して長官により又はその下で本法の執行に関する報告書を1年に 1回提出させなければならない。 - 特許庁
(1) The print head is at least filled once with the substitution liquid or the replacing liquid circulates through the print head before the print head is filled with ink.例文帳に追加
1.インクを充填する前に少なくとも1度はプリントヘッド内を、置換液により充填及び循環の少なくともいずれかで処理されること。 - 特許庁
Before a final stop, a temporary stop is made once and more, wherein the pattern in the middle is stopped at a character different from those in the left and the right patterns in a winning chance state.例文帳に追加
最終停止する前に、リーチ状態となった左図柄及び右図柄と異なるキャラクタで中図柄を停止させる仮停止を1度以上行う。 - 特許庁
To prevent contact of once formed aggregates having a uniform size before transplantation to form a larger aggregate.例文帳に追加
いったん生成された均一な大きさの凝集塊が移植までの間に接触してさらに大きな凝集塊となってしまうことを防止する。 - 特許庁
To provide an automatic vending machine which enables payment after an article is selected only by holding a noncontact IC card up only once at one place before the automatic vending machine.例文帳に追加
非接触ICカードを1回だけ1箇所において自動販売機にかざすだけで商品選択後精算が可能な自動販売機を提供する。 - 特許庁
In this way, the recorder once writes interleaved recording data continuously from the data recorded on the disk immediately before the recording is interrupted.例文帳に追加
これによりインタリーブを施した記録データを記録中断直前までにディスクに記録済みの記録データに続く位置から継ぎ目の発生を防止して追記する。 - 特許庁
The statue itself was destroyed by fire in 1319 and rebuilt during the latter half of the 14th century before once again being destroyed by fire in 1881. 例文帳に追加
高さ5丈の本尊釈迦像は元応元年(1319年)の火災で焼失、14世紀半ば頃に再興されるが、明治14年(1881年)の火災で再び焼失している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After the completion of the ritual, Shikiji-kugyo (high ranked nobles engaged in submission of reports to the Emperor) would consign the sobun (reports approved by the Emperor) to Fuhito (the clerical officer) at the archery hall, who had once passed the sobun over to Shikiji-kugyo before the approval of the Emperor at the same archery hall, and return to Jin-no-za (their court set in Konoefu, headquarters of Inner Palace Guards). 例文帳に追加
終了後、職事公卿は射場で史に参内時とは逆に奏文を預けて陣座に戻る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When a Shinto priest chants Norito (at Shinto shrines under the umbrella of the Association of Shinto Shrines), he takes a seat and bows twice before chanting Norito and bows twice and clap hands twice (Shinto) and bow once after chanting them. 例文帳に追加
神職が(神社本庁傘下の神社に於いて)奏上する場合、座に着き二拝し奏上した後に二拝二拍手(神道)一拝する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Undefined data before storage to the data warehouse are collected from backbone database 202 in respective sections to a server 200 and transformed into XML files once.例文帳に追加
データウエアハウスに格納される前の未確定データは、各部門の基幹系データベース202からサーバ200に収集されて、一旦XMLファイルに変換される。 - 特許庁
The legal interpretation is that a relic before being unearthed is a 'hidden treasure' in accordance with the Civil Codes, but once it is unearthed or picked up, it is regarded as a 'found article.' 例文帳に追加
掘り出される以前は民法上の「埋蔵物」であり掘り出されたり拾われた時点で「拾得物」となるという法的解釈がなされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a write once type optical recording medium having a large difference of reflectivity before and after recording, a good C/N ratio, a high recording sensitivity and an excellent weather resistance.例文帳に追加
記録前後における反射率の差が大きくC/N比が良好であり、記録感度も高く、耐候性にも優れた追記型光記録媒体を提供する。 - 特許庁
Thus, the motor can be brought back again smoothly to the state before racing or running in a short time after it once started to race or run.例文帳に追加
したがって、一旦空転・滑走が発生した後、再度、空転・滑走発生前の状態に復帰する時間が短縮され、スムーズに復帰させることができる。 - 特許庁
If we look at experiences before becoming a freeter, we find that more than one in three freeters was once employed as a permanent employee (Fig. 3-3-11).例文帳に追加
フリーターになる前の経験について見ると、いったん正社員等として就職してからフリーターになった者が3分の1を超えている(第3-3-11図)。 - 経済産業省
Before we consider specific measures, let us first once again examine what kind of personnel is producers from the perspective of an optimal personnel structure.例文帳に追加
具体的な取組を考える前に、もう一度プロデューサー型人材はどのような人材であるのか最適な人材構成の観点から見てみたい。 - 経済産業省
I have said to you once before, Mr. Holmes, that I have spent much of my life outside the law, and that I have come at last to be a law to myself. 例文帳に追加
先ほども言ったとおり、ミスター・ホームズ、俺は人生の大部分を無法地帯で過ごしてきたし、自分自身を法としてみなす癖がついている。 - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』
and I had but the time to gain the shelter of my cabinet, before I was once again raging and freezing with the passions of Hyde. 例文帳に追加
そして書斎まで逃げて帰ってくるだけの時間しかなく、私は再びハイドの激情にかられ、怒りにおそわれ同時にぞっとする思いだった。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
I kept a bold face before Lestrade, but, upon my soul, I believe that for once the fellow is on the right track and we are on the wrong. 例文帳に追加
レストレイドの前では図太い態度を崩さなかったけど、驚くなかれ、今度ばかりはあいつの線が正しくて、僕のは間違っているんだと信じるよ。 - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』
By considering a case waking before the set time, it is set to terminate the alarm, if the operation part 2 is rotated by only few times (once for example) in the case of operating the operation part 2 before the set time.例文帳に追加
設定時刻前に起きる場合を考慮して、設定時刻前に操作部2を回転させたら、操作部2を僅かの回数(例えば1回)だけ回転させたらアラーム音が停止するように設定している。 - 特許庁
To enable to confirm easily that a data recording state of a finalized write-once recording medium is changed while preventing preservation or modulation of a data recording state of the finalized write-once recording medium, and to enable to grasp data recorded in the write-once recording medium before a data recording state is changed.例文帳に追加
最終化された追記型記録媒体のデータ記録状態の保存または変調を防止し、最終化された追記型記録媒体のデータ記録状態が変更されたことを容易に確認することができ、データ記録状態が変更される前に追記型記録媒体に記録されたデータを把握することを可能にする。 - 特許庁
(1) In the recording and playback method for a write-once type optical recording medium, the defocus adjustment region is formed separately from a data write-once region immediately before or immediately after write-once of information for a recording layer, after optimum defocus quantity is adjusted in the defocus adjustment region, and the recorded information is played back.例文帳に追加
(1)記録層への情報の追記の直前又は直後に、データの追記領域とは別にデフォーカス調整領域を形成し、デフォーカス調整領域において最適デフォーカス量を調整した後で、記録された情報を再生することを特徴とする追記可能な光記録媒体への記録再生方法。 - 特許庁
| 意味 | 例文 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Adventure of the Devil's Foot” 邦題:『悪魔の足』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. * 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」 * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
原題:”The Adventure of the Norwood Builder” 邦題:『ノーウッドの建築家』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE” 邦題:『ジキルとハイド』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳 (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|