One thousandの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 547件
The real kokudaka (a crop yield) of the family's fief was about 25 thousand koku (approx. 45 million liters of rice), but the family padded it caring the reputation as one of Tokugawa Gosanke, so formally it was announced as 38 thousand koku (approx. 68.4 million liters of rice). 例文帳に追加
領国の石高は実収が25万石程度であったが、御三家の格式を気にして高直しをした結果、公称は38万石であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If we follow the "Gyokuyo," the Minamoto clan merely had one to two thousand cavalrymen as opposed to the Taira clan's several thousand cavalrymen, so the Minamoto clan was facing an overwhelming disadvantage. 例文帳に追加
『玉葉』に従えば、平氏は数万騎であるのに対して源氏は1~2千騎程度の僅かな軍勢しかいない圧倒的に不利な状況にあったことになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In some cases, tamagushi was taken home as proof of having visited a shrine, like Haraigushi (wands used in Shinto rituals to cleanse and purify) of Jingu taima (Shrine amulet), and used when conducting Sendo barai and Mando barai (a Shinto purification rite in which words for purification are repeated one thousand times ("Sendo") or ten thousand times ("Mando"), respectively). 例文帳に追加
神宮大麻の祓い串のように、参拝の証として持ち帰り、千度祓い万度祓いを行う例もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Suppose, for example, that someone took all the earth particles in the thousand-million-fold world and ground them up to make ink powder, and as he passed through the thousand lands of the east, he dropped one grain of the ink powder." 例文帳に追加
「たとえば、三千大千世界のあらゆる地種を、仮に人ありて磨(す)りて墨となし、東方の千の国土を過ぎて、乃ち一点を下さん。] - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(e) The imposition of administrative fines in such amount as deemed reasonable by the Director, which shall in no case be less than Five Thousand Pesos (P5,000.00) nor more than One Hundred Fifty Thousand Pesos (P150,000.00). In addition, an additional fine of not more than One Thousand Pesos (P1,000.00) shall be imposed for each day of continuing violation;例文帳に追加
(e) 局長が適切とみなす金額での行政上の罰金の賦課。如何なる場合も,5,000 ペソを下回らず,15 万ペソを上回らないものとする。これに加えて,違反が続く場合は,1 日ごとに1,000ペソ以下の追加の罰金を科す。 - 特許庁
Yoshitsune Senbonzakura' (Yoshitsune and One Thousand Cherry Trees), another title of a Kabuki play that has Yoshitsune in the leading role, also has Benkei as one of the characters. 例文帳に追加
また、義経を主人公とした「義経千本桜」などの歌舞伎にも、主要人物の一人として登場する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Article 73 Any person who falls under any of the following items shall be punished by a fine not more than one million five hundred thousand yen. Any one who: 例文帳に追加
第七十三条 次の各号のいずれかに該当する者は、百五十万円以下の罰金に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Sanban is a grid chart with each column expressing numbers such as one, ten, one hundred, one thousand, ten thousand, and each row expressing answers to algebraic equations and their coefficients, such as "sho" (answer), "jitsu" (constant term), "ho" (x), "ren" (x2), "gu" (x3), "sanjo" (x4) and so on. 例文帳に追加
算盤とは碁盤の目状になった表であり、各列が一、十、百、千、万といった桁を表し、各行は商(答え)、実(定数項)、方 (x)、廉(x2)、隅(x3)、三乗(x4)…と代数方程式の解および各係数を表した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(3) A fire mutual aid cooperative may only be formed with or more one thousand partner. 例文帳に追加
3 火災共済協同組合は、千人以上の組合員がなければ設立することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In 1392, Yoshihiro OUCHI attacked the Kii province, where Yoshitada lived, with an army of one thousand horses and soldiers. 例文帳に追加
明徳3年(1392年)大内義弘は兵1000騎をもって義理が在国している紀伊国へ討ち入った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Nagauji MIZOE and Nagazane ITO, who were in the same magistrate position, were also given additional properties by one thousand and became the feudal lords. 例文帳に追加
同じ奉行の溝江長氏、伊東長実も1万石に加増され大名となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The other one-thirds were chosen by an internal vote among large landowners owning land valued in more than ten thousand yen. 例文帳に追加
残りの3分の1が所有している土地の地価が1万円以上の大地主の互選とされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At the end of the Edo period, Gion Kobu was said to have boasted five hundred tea houses and more than one thousand of geisha, apprentice geisha and shogi (prostitutes) in total. 例文帳に追加
江戸末期にはお茶屋が500軒、芸妓、舞妓、娼妓合わせて1000人以上いたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At the end of the Edo period, Gion Kobu was said to have boasted five hundred teahouses and more than one thousand geisha, apprentice geisha and shogi (prostitutes) in total. 例文帳に追加
江戸末期にはお茶屋が500軒、芸妓、舞妓、遊女合わせて1000人以上いたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
These orbital images tell me, that the hostiles numbers have gone from few hundred to well over two thousand in one day.例文帳に追加
衛星からの映像によると 敵の勢力はたった1日で 数百から 2千にふくれあがり - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
A spider at the centre of a web, a criminal web with a thousand threads and he knows precisely how each and every single one of them dances.例文帳に追加
巣の真ん中にいる 無数の糸がある犯罪の巣 彼はすべての糸を把握している - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Some of her poems were selected for the 'Shoji ninen shodo hyakushu' (Hundred-Poem Sequence of the Shoji Era) and the 'Sengohyaku ban Uta-awase' (One thousand and five hundreds Set of Poetry Match). 例文帳に追加
「正治二年初度百首」「千五百番歌合」に歌が乗せられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. 例文帳に追加
今月の終わりまでには、この町で働く人の数は1000以上になっているだろう。 - Tanaka Corpus
Model: Character appearing in Act Four of "Yoshitsune Senbonzakura" (Yoshitsune and One Thousand Cherry Trees) 例文帳に追加
モデル:『義経千本桜』義経千本桜四段目に登場する義経千本桜登場人物 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.例文帳に追加
今月の終わりまでには、この町で働く人の数は1000以上になっているだろう。 - Tatoeba例文
in Japan, one thousand stitches in a belt presented to a soldier going to the battle field 例文帳に追加
千人針という,一片の布に赤糸で千個の結び玉を作って出征兵士に贈ったもの - EDR日英対訳辞書
Well, on the third day of my visit, that was how the world of Eight Hundred and Two Thousand Seven Hundred and One presented itself to me! 例文帳に追加
とにかく訪問の三日目には、80万2千701年の世界はわたしにはそう見えたのです! - H. G. Wells『タイムマシン』
Masastsune TSUCHIYA and Tomoharu KOMIYAMA bravely fought against their enemies; Masatsune later came to be known for having killed one thousand soldiers with a sword in one hand. 例文帳に追加
土屋昌恒・小宮山友晴らが奮戦し、土屋昌恒は「片手千人斬り」の異名を残すほどの活躍を見せた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Sec.217 Criminal Penalties 217.1. Any person infringing any right secured by provisions of Part IV of this Act or aiding or abetting such infringement shall be guilty of a crime punishable by: (a) Imprisonment of one year to three years plus a fine ranging from fifty thousand pesos (P 50,000) to one hundred fifty thousand pesos (P 150,000) for the first offense. (b) Imprisonment of three years and one day to six years plus a fine ranging from one hundred fifty thousand pesos (P 150,000) to five hundred thousand pesos (P 500,000) for the second offense. (c) Imprisonment of six years and one day to nine years plus a fine ranging from five hundred thousand pesos (P 500,000) to one million five hundred thousand pesos (P 1,500,000) for the third and subsequent offenses. (d) In all cases, subsidiary imprisonment in cases of insolvency.例文帳に追加
第217条 刑事罰 217.1第4部の規定により与えられる権利を侵害し,又はその侵害を補助若しくは教唆する者は,次により処罰される。 (a)初犯については,1年以上3年以下の懲役に加えて5万ペソ以上15万ペソ以下の罰金 (b)再犯については,3年1日以上6年以下の懲役に加えて15万ペソ以上50万ペソ以下の罰金 (c)3回目以上の犯行については,6年1日以上9年以下の懲役に加えて50万ペソ以上150万ペソ以下の罰金 (d)すべての場合において,支払不能である場合は,追加の懲役 - 特許庁
In May (April in old lunar calendar) 1183, an army led by So-daisho Koremori to defeat MINAMOTO no Yoshinaka departed in groups one by one, recruiting as many as a hundred thousand (or forty thousand acccording to some sources) soldiers, which was equivalent to the entire force of the Taira clan, and advanced to Hokuriku. 例文帳に追加
寿永2年(1183年)4月、維盛を総大将として源義仲追討軍が逐次出発し、平氏の総力を結集した総勢10万(4万とも)の軍勢が北陸に向かう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Goemon's line at the opening was originally simpler: "Someone says that a spring view is worth one thousand ryo, however, that is a small comparison; to me, it is worth ten thousand ryo." 例文帳に追加
冒頭の五右衛門の台詞は、初演当初は「春の眺めは値千両とは小さい譬(たと)え。この五右衛門の目からは値万両」という簡略なものだった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a new paper sheet processor for supplying or collecting paper money to or from one thousand yen safe or ten thousand yen safe without pulling it out of a paper money block.例文帳に追加
千円金庫や1万円金庫を紙幣ブロックから引き出さずにこれらに対して紙幣の補給や回収ができるようにした新たな紙葉類処理装置を提供する。 - 特許庁
Nevertheless, it is a fact that in the provinces less than one in a thousand will know well about the Ritsuryo codes.' 例文帳に追加
しかし、田舎では律令の法に通じている者など万人に一人もいないのが実情である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
total amount of wages (if the amount includes a fraction of less than one thousand yen, it shall be discarded; hereinafter the same shall apply) 例文帳に追加
賃金総額(その額に千円未満の端数があるときは、その端数は、切り捨てる。以下同じ。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 73 Any person who falls under any of the following items shall be punished by a civil fine of not more than one hundred thousand yen. 例文帳に追加
第七十三条 次の各号の一に該当する者は、十万円以下の過料に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 41 Any person who falls under any one of the following items shall be punished by a fine of no more than three hundred thousand yen: 例文帳に追加
第四十一条 次の各号の一に該当する者は、三十万円以下の罰金に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
After all, more than 1,240 thousand yen of the loan to Jutaro turned sour at the time of bankruptcy of the one-hundred and thirtieth bank. 例文帳に追加
やはり百三十銀行破綻当時に、重太郎への融資124万円余が焦げ付くにいたった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was one of the miracles that often occurred in the country of god, Japan from three thousand years ago.' 例文帳に追加
「兎に角、それは、三千年の昔より、神国日本に、しばしば現れたる天佑の一つであった。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Tenchugumi recruited samurai from the Totsugawa area and had more than one thousand men under arms, but were poorly equipped. 例文帳に追加
天誅組は十津川郷士を募兵して1000人余の兵力になるが、装備は貧弱なものだった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If there is no proof that the person who breaks the law is in the kingdom, I will kill one thousand people a day例文帳に追加
律法を破る者が王都にいる確証が無ければ 一日に千人ずつの人間を殺していくぞ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The name of 'Senju-sengen' originates from the fact that it has one eye in each palm of a thousand arms. 例文帳に追加
「千手千眼」の名は、千本の手のそれぞれの掌に一眼をもつとされることから来ている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to "Heike Monogatari" (the Tales of the Taira Family), the Taira army that faced the Takeda army across the Fuji-gawa River on November 14 was seventy thousand strong, but in fact, there were only some four thousand soldiers, whose number became further reduced to one or two thousand as some fled or surrendered to the enemy while resting. 例文帳に追加
10月18日、富士川を挟んで武田軍と向き合う平氏軍は『平家物語』では7万の大軍となっているが、実際には4千騎程度で、逃亡や休息中に敵軍へ投降するなど残兵は千~2千騎ほどになっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In order to cope with the punitive force of the bakufu, Yoshimura and other members recruited totsukawa goshi (country samurai) and gathered one thousand warriors. 例文帳に追加
幕府の討伐軍に対抗するために吉村らは十津川郷士を募兵して1000人の兵をかき集めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Article 974 A person who falls under any one of the following items shall be punished by a fine of not more than three hundred thousand yen: 例文帳に追加
第九百七十四条 次のいずれかに該当する者は、三十万円以下の罰金に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 82 Any person who falls under any of the following items shall be punished by a non-penal fine of not more than one hundred thousand yen: 例文帳に追加
第八十二条 次の各号のいずれかに該当する者は、十万円以下の過料に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 38 Any individual or juridical person falling under any one of the following shall be punished by a fine of up to five hundred thousand (500,000) yen: 例文帳に追加
第三十八条 次の各号のいずれかに該当する者は、五十万円以下の罰金に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
A language student studying at his own expense (due to death in action: enshrined at the Yasukuni-jinja Shrine on November 2, 1882, one-thousand and five-hundred yen was given to his family to support them.) 例文帳に追加
私費語学生(戦死:明治15年11月2日靖国神社合祀扶助料千五百圓を賜う) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In Oshira-do in the tourist facility 'Densho-en' in Tono City, Iwate Prefecture, one thousand Oshirasama are displayed. 例文帳に追加
岩手県遠野市の観光施設「伝承園」の御蚕神堂(おしらどう)には千体のおしら様が展示されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I was going to offer you something worth one thousand crowns, would have made you rich beyond belief.例文帳に追加
千個の王冠に値するものを 提供してあげたものを... 信じられないくらい 金持ちになれたでしょうに - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
On March 10 (old lunar calendar), a religious service for one thousand copies of Hoke-kyo Sutra (the Lotus Sutra) was held splendidly at Nijoin as part of a vow made by Murasaki no ue. 例文帳に追加
3月10日(旧暦)、紫の上発願の法華経千部の供養が二条院で盛大に行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Because there were fewer of the whiskers and wrinkles usually used in counterfeiting prevention, it took time to prepare the blocks; therefore its production was delayed as compared to Hideyo NOGUCHI's one thousand yen note and Yukichi FUKUZAWA's ten thousand yen note. 例文帳に追加
偽造防止に利用される髭や顔の皺がすくないため版を起こすのに手間取り、製造開始は野口英世の千円券、福澤諭吉の一万円券より遅れた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Its temple legend says that it was originally called Reisho-zan, and one of the Iwabuchi senbo (one thousand temple lodgings located in precipitous terrain) founded by Gonso Daitoku, a mentor of Kukai. 例文帳に追加
寺伝では、元は霊松山といい、空海の師である勤操大徳によってに開かれた巌渕千坊の一つであったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Furthermore, while the population of the whole area of Hokkaido was only two hundred sixty-five thousand in 1886 and more than half of the population (one hundred fifty-one thousand) concentrated in Hakodate Prefecture where people had lived in groups since the age of the Matsumae Domain, and Nemeuro Prefecture which consisted mostly of extremely cold undeveloped land had a population of only seventeen thousand, and this posed a problem of an imbalance. 例文帳に追加
また、当時(1886年)の北海道全域の人口は26万5千人に過ぎず、うち半数以上にあたる15万1千人が松前藩時代以来の集住地域である函館県に集中し、逆に極寒の未開拓地が大半を占める根室県はわずか1万7千人という不均衡の問題が生じていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Article 72 Any person who falls under any of the following items shall be punished by imprisonment with work for not more than one year or a fine not more than one million five hundred thousand yen. 例文帳に追加
第七十二条 次の各号のいずれかに該当する者は、一年以下の懲役又は百五十万円以下の罰金に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
