1016万例文収録!

「Prayer」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Prayerを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 805



例文

A basic manner of prayer is 'Twice bowing, twice clapping and one-time bowing.' 例文帳に追加

拝礼の基本的な作法は「二拝二拍手一拝」である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If you want to express thankful feelings in a prayer, follow the same procedure as the above. 例文帳に追加

また、お礼を述べたい場合も同様である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Her song, "INORI," is a prayer for peace. 例文帳に追加

彼女の曲「INORI~祈り~」は平和を求める祈りの歌だ。 - 浜島書店 Catch a Wave

This clock shows the local prayer times. 例文帳に追加

この時計は地域の礼拝時間を示しています。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

He offers a sincere prayer of thanks to God. 例文帳に追加

彼が心から神に感謝の祈りを捧げます - 京大-NICT 日英中基本文データ


例文

To utilize various religious services (electronic prayer, avatar prayer, robot prayer, blessing of fulfillment of prayer, display of direction of holy ground) by accessing a desired religious temple from a portable communication terminal.例文帳に追加

携帯通信端末から、希望の宗教寺院にアクセスして宗教上の各種サービス(電子祈願、分身祈願、ロボット祈願、祈願成就の祝福、聖地の方角の表示等)を受ける。 - 特許庁

MEMORIAL SERVICE APPLICATION RECEIPT DEVICE AND PRAYER APPLICATION RECEIPT DEVICE例文帳に追加

供養申込受付装置及び祈願申込受付装置等 - 特許庁

ELECTRONIC PRAYER SYSTEM, METHOD, AND PROGRAM例文帳に追加

電子祈祷システムおよび方法ならびにそのプログラム - 特許庁

If you wish, you may then pray this little prayer as well: 例文帳に追加

次の小さな祈りを祈ってもよいでしょう。 - Translation by Robert E. Smith『マルチン・ルターの小信仰問答書』

例文

If you wish, then you may pray this little prayer as well: 例文帳に追加

次の小さな祈りを祈ってもよいでしょう。 - Translation by Robert E. Smith『マルチン・ルターの小信仰問答書』

例文

She was praying the Lord's prayer aloud. 例文帳に追加

女の子はお祈りを声にだしました。 - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

But her mother interrupted her in the middle of her prayer. 例文帳に追加

でもお母さんがお祈りの途中でやめさせます。 - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

"lips which they must use in prayer." 例文帳に追加

「お祈りに使わなければならないのですから、唇はございます。」 - Charles and Mary Lamb『ロミオとジュリエット』

yea, even when they were labouring they ceased not from mental prayer. 例文帳に追加

仕事場においてさえ、霊のいのりを続けました。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

One got the prayer-book and the other three got the water; 例文帳に追加

一人は祈祷書を手にし、他の三人は水を手にした。 - James Joyce『土くれ』

In the world of Shingon Mikkyo, the prayer of Kujakukyoho was emphasized the most as it was deemed to be a prayer to guard the nation. 例文帳に追加

真言密教において孔雀経法による祈願は鎮護国家の大法とされ最も重要視された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The prayer for safety and good health: to pray to circumvent various calamities including drought, wind storms, floods, earthquakes, and fires; personal sufferings and the overcoming of earthly desires are also included in the prayer. 例文帳に追加

息災法(そくさいほう)…災害のないことを祈るもので、旱魃、強風、洪水、地震、火事をはじめ、個人的な苦難、煩悩も対象。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This fact is considered the reason why even today some people say 'Kagura' or 'Kagura wo ageru' (literally, 'to dedicate Kagura dances') to mean simply 'a prayer' itself or 'to offer a prayer.' 例文帳に追加

現在でも、祈祷・祈願自体を神楽、あるいは「神楽を上げる」と称する例があるのも、このことが基であると考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After an assistant gyoji (sumo referee) recites kiyomeharae no norito (Shinto ritual prayer for purification), the master of the festival conducts a rite and then he recites a prayer called katayakaiko while holding a military leader's fan. 例文帳に追加

介添えの行司が清祓の祝詞をあげた後、祭主が神事を行い、方屋開口を軍配団扇を手にして言上する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This Jodo Sect (the Pure Land Sect of Buddhism) temple located in Sakyo Ward, Kyoto City was the place of imperial prayer for the safe delivery of Emperor Gokomyo and is well known by the common name 'Anzan Kigan no Tera' (lit. Temple for the Prayer of Safe Childbirth). 例文帳に追加

後光明天皇安産勅願所で、通称「安産祈願の寺」として有名で京都市左京区にある浄土宗の寺院。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Emperor was cursed by a comet, but he recovered because of 's prayer who was from Hofuku-ji Temple in Bicchu Province, after that the temple became known as Chokugan-ji temple (a temple built from an emperor's prayer). 例文帳に追加

彗星にたたられるが、備中国宝福寺の鈍菴慧聡の祈祷により快癒、同寺は勅願寺になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The other six clocks show the five daily prayer times and the prayer time on Friday, the holy day of the Islamic week. 例文帳に追加

その他の6つの時計は,毎日の5回のお祈りの時間と,イスラム週で聖なる日とされる金曜日のお祈りの時間を示します。 - 浜島書店 Catch a Wave

She bent her head in prayer [over her needlework]. 例文帳に追加

彼女はこうべを傾けてお祈りした[うつむいて針仕事に取りかかった]. - 研究社 新英和中辞典

Our prayer that she (should) come home safely was heard. 例文帳に追加

彼女が無事に帰宅しますようにという我々の祈りは聞き届けられた. - 研究社 新英和中辞典

a design in the shape of niche in a Muslim prayer rug 例文帳に追加

イスラム教の礼拝用敷物のくぼみの形のデザイン - 日本語WordNet

a skullcap worn by religious Jews (especially at prayer) 例文帳に追加

信仰の深いユダヤ人が(特に祈りの時に)かぶる頭蓋用帽子 - 日本語WordNet

a male religious living in a cloister and devoting himself to contemplation and prayer and work 例文帳に追加

修道院に住み、黙想と祈祷と労働に身を捧げる男性の修道士 - 日本語WordNet

in Christianity, the action of putting one's hand on someone's head and offering a prayer 例文帳に追加

(キリスト教で)手を人の頭の上に置いて祈ること - EDR日英対訳辞書

a charm obtained for a prayer or as a souvenir when visiting a Shinto shrine or temple 例文帳に追加

神社や寺にお参りして祈願や記念のために納める札 - EDR日英対訳辞書

the action of reciting a Buddhist prayer even though one does not have religious faith 例文帳に追加

信仰心がないのに口先だけで念仏を唱えること - EDR日英対訳辞書

the prayer of the Nichiren Sect written in a hairlike style 例文帳に追加

髭のように左右にはねた書体で書いた日蓮宗の題目 - EDR日英対訳辞書

the act of offering a human sacrifice in prayer for the realization of a difficult goal 例文帳に追加

難工事の達成を祈って生きた人をいけにえにすること - EDR日英対訳辞書

a person who is offered as a human sacrifice in prayer for the realization of a difficult goal 例文帳に追加

難工事を達成するための祈念のいけにえに捧げられる人 - EDR日英対訳辞書

a Buddhist mass where all the attendants chant a prayer to Amitabha while passing around a long string of beads 例文帳に追加

一つの大数珠を皆で繰り回しながら念仏を唱える法会 - EDR日英対訳辞書

the action of making a farewell prayer before leaving a Shinto shrine or a Buddhist temple 例文帳に追加

神前や仏前から立ち去るときにする別れの礼拝 - EDR日英対訳辞書

the first word in a Latin prayer in a Roman Catholic Church 例文帳に追加

ローマカトリック教会のラテン文の祈りの冒頭の語 - EDR日英対訳辞書

offer a minute of silent prayer as a mark of condolence for the victims例文帳に追加

犠牲者に哀悼の意を表して1分間の黙とうを捧げる - Eゲイト英和辞典

I went into my room and got down on my knees in prayer.例文帳に追加

私は自分の部屋に入り、お祈りをするために正座した。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

He later conducted esoteric prayer rituals at the imperial palace and it is said that he performed amazing miracles. 例文帳に追加

その後は、宮中で修法を行い霊験が著しかったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He gave (served) Kujaku Kyoho (the ritual of incantation and prayer for Mahamayuri-vidyarajni, for averting disasters, for rain, against illness, or for safe childbirth) several times. 例文帳に追加

孔雀経法を修すること数回に及んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Chobuku-ho prayer: to pray to eliminate bitter enemies and matters interfering with the teachings of Buddha. 例文帳に追加

調伏法(ちょうぶくほう)…怨敵、魔障を除去する修法。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1546 this temple was designated as a place for prayer by the Emperor Gonara. 例文帳に追加

1546年(天文(元号)15年)には後奈良天皇の祈願所となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

One day at dusk, she heard Tokiyori's chanting a prayer in the Saga area. 例文帳に追加

ある日の夕暮れ、嵯峨の地で、時頼の念誦の声を耳にする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He mentioned that 'austerities which realized the power of prayer of Gonen (The Five Practices) correspond to the Practice of Five Gates of Mindfulness by Hozo bosatsu.' 例文帳に追加

「願力成就を五念と名づく」としている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shushi silently chants Onakatomi no Haraikotoba (the prayer of Onakatomi) and purifies Rengyoshu with gohei (wooden wands, decorated with two Shide (zigzag paper streamers)). 例文帳に追加

咒師が大中臣祓詞を黙誦し、御幣で練行衆を清める。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A little while after that, he confined himself in a mountain temple for prayer, and he became ill there. 例文帳に追加

その後しばらくして山寺に参籠するが、そこで病を得る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Oei War and pent-up anger against Yoshimitsu ASHIKAGA (criticism of the Yoshimitsu's prayer without reflection) 例文帳に追加

応永の乱と足利義満への憤懣(反省のない義満の祈祷を批判) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Haiden is a place where ceremonies like purification rites or prayer services are held. 例文帳に追加

拝殿は修祓や祈祷などを受ける場所になっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Thus it is also called as "Ichimei" (one name), "Chie-mairi" (a prayer for wisdom) or "Chie-morai" (being blessed with wisdom). 例文帳に追加

それで一名、知恵詣り、または、智恵もらいとも云う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Then, a pilgrim appeared, and performed incantation and a prayer making Darani of Senju Kannon. 例文帳に追加

そこへ、行者が現われ、千手観音の陀羅尼によって加持祈祷を行なう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Luther's Little Instruction Book(The Small Catechism of Martin Luther)”

邦題:『マルチン・ルターの小信仰問答書』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この『マルチン・ルターの小信仰問答書』は、 Project Wittenburgの、 Luther's Little Instruction Book (The Small Catechism of Martin Luther), translated by Robert E. Smith, May 22, 1994,
(Version 1.1 -- December 22, 1994), -if html PW# 001-003-002Ea -if latex PW\# 001-003-002Ea の全訳です。
This work is dedicated to the Public Domain.
本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
  
原題:”The Imitation of Christ”

邦題:『キリストにならいて』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
http://www.hyuki.com/
http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
  
原題:”Clay”

邦題:『土くれ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”ROMEO AND JULIET”

邦題:『ロミオとジュリエット』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
  
原題:”What the Moon Saw”

邦題:『絵のない絵本』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
&copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS