| 意味 | 例文 |
RESIDENTIAL CONSTRUCTIONの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 52件
Standards of Judgment for Residential Construction Clients 例文帳に追加
住宅事業建築主の判断の基準となるべき事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム
the general construction plan for developing residential land specified by the local government 例文帳に追加
宅地開発指導要綱という,地方自治体が定める要綱 - EDR日英対訳辞書
It is a residential-like construction with yosemune-zukuri (a square or rectangular building, covered with a hipped roof) and kokerabuki (roofed with shingles). 例文帳に追加
寄棟造、杮(こけら)葺きの住宅風建物である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
HOUSE MODEL AND RESIDENTIAL CONSTRUCTION SUPPORT SYSTEM USING THE MODEL例文帳に追加
住宅模型及びその模型を用いた住宅建築支援システム - 特許庁
To provide a residential building design support system capable of contributing to residential building design corresponding to customer needs, especially residential building design by a unit construction method.例文帳に追加
顧客のニーズに応じた住宅設計、特に、ユニット工法による住宅設計に寄与することができる住宅設計支援システムの提供。 - 特許庁
What can I do if my new residential home has a construction defect?例文帳に追加
私の新築住宅に建築上の瑕疵があれば、何ができますか。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Subsection 2 Special Measures Pertaining to New Specified Residences Constructed by Residential Construction Client 例文帳に追加
第二款 住宅事業建築主の新築する特定住宅に係る特別の措置 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Efficiency can be further increased by the construction of multistorey residential buildings. 例文帳に追加
更に高効率化する場合には重層構造の居住用建物を計画して対処する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The station's construction followed the development of the Kizugawa residential area on the west side of the hill. 例文帳に追加
西側の丘陵上にある木津川台住宅地の開設に伴い設置された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Steel panels in accordance with the invention, resembling traditional asphalt construction materials, are especially useful for residential roofing.例文帳に追加
本発明によるスチールパネルは従来のアスファルト建材に似ており、住宅のルーフィングに特に有用である。 - 特許庁
(iii) Residential-block construction promotion areas provided for in paragraph (1), Article 24 of the Act on Special Measures Concerning the Promotion of Housing and Residential Land Supply in Major Urban Areas; 例文帳に追加
三 大都市地域における住宅及び住宅地の供給の促進に関する特別措置法第二十四条第一項の規定による住宅街区整備促進区域 - 日本法令外国語訳データベースシステム
He was also appointed Zogushi (palace construction officer) of Heian-kyo (the ancient capital of Japan in current Kyoto), and in 793, he allocated residential land in the new capital to government officials. 例文帳に追加
平安京の造宮使にも任ぜられ、793年(延暦12年)には官人に新京の宅地を配分した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The residential houses that have been built since the Meiji Period using traditional designs and construction methods are also included in this type of dwelling. 例文帳に追加
明治時代以降に建立された住宅で、伝統的様式・技法を用いたものもこれに含まれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(11) To the extent necessary for the enforcement of Chapter V, Section 1, Subsection 2, the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism may, pursuant to the provision of a Cabinet Order, cause residential construction clients to report the status of the business pertaining to new specified residence constructed by them, or cause officials of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism to enter the offices of the residential construction clients or other workplace, or new specified residences constructed by the residential construction clients or the construction sites thereof and inspect the new specified residences constructed by the residential construction clients, books, documents and other objects. 例文帳に追加
11 国土交通大臣は、第五章第一節第二款の規定の施行に必要な限度において、政令で定めるところにより、住宅事業建築主に対し、その新築する特定住宅に係る業務の状況に関し報告させ、又はその職員に、住宅事業建築主の事務所その他の事業場若しくは住宅事業建築主の新築する特定住宅若しくは特定住宅の工事現場に立ち入り、住宅事業建築主の新築する特定住宅、帳簿、書類その他の物件を検査させることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Payment based upon a loan contract of the residential facility apparatus is carried out via a credit loan company, and the construction expense for the residential facility apparatus can be collectively paid to the facility constructor.例文帳に追加
c)住宅設備機器のローン契約に基づく支払が、信販会社経由で行なわれるようにして、住宅設備機器の工事代金が設備工事店に対して一括して支払われることを可能とする。 - 特許庁
Subsection 2 Special Measures Pertaining to New Specified Residences Constructed by Residential Construction Client (Articles 76-4 to 76-6) 例文帳に追加
第二款 住宅事業建築主の新築する特定住宅に係る特別の措置(第七十六条の四—第七十六条の六) - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a residential rainwater storage system which is good in construction workability and suitable in using for an existing customer piping route for water catchment.例文帳に追加
施工作業性が良好で、既設の宅内集水配管経路に用いて好適な住宅用雨水貯留システムを提供する。 - 特許庁
Housing and non-residential (including plants) construction starts decreased substantially after the June 2007 implementation of the amended Building Standards Law.例文帳に追加
住宅や工場等の非住宅の建築着工件数は、2007年6月の改正建築基準法の施行の後、大幅に減少した。 - 経済産業省
Naomasa disliked the residential castle of Mitsunari ISHIDA who was a rebel general, and planned a construction of new castle at Isoyama at the lakefront of Lake Biwa, but died of war injury in 1602 before starting the construction. 例文帳に追加
直政は賊将・石田三成の居城を嫌い、琵琶湖の湖岸の磯山に新城建設を計画したが、建設に着手する前に戦傷が元で慶長7年(1602年)に死去した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Article 76-5 (1) The Minister of Economy, Trade and Industry and the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism shall establish and publicize standards of judgment for residential construction clients with regard to the improvement of performance of new specified residences constructed by residential construction clients as prescribed in the preceding paragraph. 例文帳に追加
第七十六条の五 経済産業大臣及び国土交通大臣は、住宅事業建築主の新築する特定住宅の前条に規定する性能の向上に関し住宅事業建築主の判断の基準となるべき事項を定め、これを公表するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Numerous excavations focusing on the residential compound at the base of the mountain have been conducted including the investigation accompanying the construction the National Route 478 bypass. 例文帳に追加
八木城は国道478号のバイパス工事に伴う調査を含め、山麓の屋敷曲輪部分を中心とした発掘調査が何度か実施された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a protective house building which, in constructing a house of a temporal residential type or normal residential type, enables free selection of the installation place for construction without fear of damage thereto caused by attack of a tsunami or flood.例文帳に追加
仮居住タイプや正規居住タイプの住宅を建設するにあたって、津波や洪水の襲来で損壊などの心配なく自由に設置場所を選んで建設ができるようにした防護型住宅建造物を提供すること。 - 特許庁
Furthermore, he thought of building a new residential castle to move from the Wakamatsu-jo Castle and then started the construction of the new castle (Kozashi-jo Castle), 3 km northwest from the Wakamatsu-jo Castle. 例文帳に追加
また、居城を新たに新築して若松城から遷すことを考え、若松城から北西3kmのあたりに築城を開始した(神指城)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(3) Where a residential construction client that has received recommendations under the provision of paragraph (1) has failed to take the measures as recommended without justifiable grounds, the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism may, when he/she finds that such failure significantly affects the rational use of energy for the new specified residence constructed by the residential construction client, order said residential construction client to take the measures as recommended, after hearing opinions of Councils, etc. specified by a Cabinet Order. 例文帳に追加
3 国土交通大臣は、第一項に規定する勧告を受けた住宅事業建築主が、正当な理由がなくてその勧告に係る措置をとらなかつた場合において、住宅事業建築主の新築する特定住宅に係るエネルギーの使用の合理化を著しく害すると認めるときは、審議会等で政令で定めるものの意見を聴いて、当該住宅事業建築主に対し、その勧告に係る措置をとるべきことを命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Hideyoshi's urban reconstruction was of a particularly large scale and led to the construction of Jurakudai (Hideyoshi's residence and office in Kyoto) and Bukemachi (a samurai residential district), the repair of the Dairi (Imperial Palace), and the construction of Kugemachi (a court noble village) and Teramachi (temple district) in order to assemble the temples which were once scattered throughout central Kyoto. 例文帳に追加
特に、秀吉の都市改造は大規模なもので、聚楽第と武家町の建設、内裏の修理と公家町の建設、洛中に散在していた寺をあつめた寺町の建設などを行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(2) Where a residential construction client that has received recommendations under the preceding paragraph has failed to follow the recommendations, the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism may publicize this. 例文帳に追加
2 国土交通大臣は、前項に規定する勧告を受けた住宅事業建築主がその勧告に従わなかつたときは、その旨を公表することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a method for completing the construction of a super-insulated house with its wall insulation thickness of 200 mm or larger without causing reduction in an indoor residential floor space caused by an increase in wall thickness.例文帳に追加
壁断熱厚みが200mm以上高断熱住宅建築において、壁厚み増加による屋内側面積減少をせずに完結できる工法を提供する。 - 特許庁
To provide a burying method for a heat collection pipe used for an underground heat system allowing low-cost construction even in a dense residential area or a narrow area, and capable of performing efficient heat exchange.例文帳に追加
住宅密集地や狭小地でも低コストで施工でき、かつ効率的な熱交換を行える地中熱システムに用いる採熱管の埋設方法を提供する。 - 特許庁
To enable a sill and a head jamb to be easily and accurately joined to a cedar log with no space between even by a craftsman, who is not particularly skillful, when conventional difficult working is performed during residential construction.例文帳に追加
住宅建築において、これまでの困難な加工を特に熟練した職人でなくても、杉丸太と敷居、鴨居を容易にかつ正確に隙間なく接合できるようにする。 - 特許庁
To provide a residential building receiver preferable for fire prevention, capable of effectively exhibiting an alarm temporary stop function in construction of a system for receiving a first fire signal and a second fire signal.例文帳に追加
第1の火災信号、第2の火災信号を受けるシステムの施工時における警報一時停止機能を有効に発揮させつつ、防災上も好ましい住棟受信機を提供する。 - 特許庁
With regard to private residential investment, the percentage decreased in the Hokkaido, Tohoku, Kinki, Shikoku, and Kyushu regions compared with fiscal 2002against the very small margin of increase in the entire housing construction demand (Fig. 1-1-15).例文帳に追加
民間住宅投資においては、全体の住宅建設需要がわずかに増加するなかで、北海道や東北、近畿、四国、九州で2002年度と比べて減少している(第1-1-15図)。 - 経済産業省
To provide a scaffold platform elevating structure in a construction scaffolding, which is installed on a veranda of a high-rise collective residential building and enables safe work without requiring the work in an unnatural posture even at a position above the veranda.例文帳に追加
高層住宅のベランダに設置され、ベランダの上方の位置でも無理な姿勢で作業をとることなく安全に作業できる工事用足場における足場台昇降構造を提供すること。 - 特許庁
To provide a project evaluation system of a civil engineering construction project allowing each resident to easily understand influence on his/her own residential area and to instinctively understand advantage and disadvantage for easily gaining the understanding of the residents.例文帳に追加
個々の住民にとって自らの住居地域への影響がわかりやすく、利害得失を直感的に理解でき、住民の理解が得やすくなる土木建設事業の事業評価システムを提案する。 - 特許庁
He accomplished various projects during his 11 years of term which included the construction of Higashiyama Hospital, Kobe City Library, Minatogawa Park, Kobe Sailors' Home, the land reclamation for residential purposes like Nagata Ward, and starting publicly owned businesses as well as abattoir business. 例文帳に追加
その他、東山病院の新築、神戸市立図書館の設置、湊川公園の開園、神戸海員ホーム開設、長田区などの埋立地、宅地化、市営と畜場事業開始等、在任11年間の業績は多岐に渡る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Article 76-6 (1) The Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism may, when he/she finds it necessary, with respect to a new specified residence constructed by a residential construction client whose construction volume of new specified residences exceeds the number specified by a Cabinet Order to improve the performance prescribed in Article 76-4 to a considerable extent, in light of the standards of judgment prescribed in paragraph (1) of the preceding Article, recommend said residential construction client to improve said performance of his/her new specified residence, by setting targets for improvement. 例文帳に追加
第七十六条の六 国土交通大臣は、住宅事業建築主であつてその新築する特定住宅の戸数が政令で定める数以上であるものが新築する特定住宅につき、前条第一項に規定する判断の基準となるべき事項に照らして第七十六条の四に規定する性能の向上を相当程度行う必要があると認めるときは、当該住宅事業建築主に対し、その目標を示して、その新築する特定住宅の当該性能の向上を図るべき旨の勧告をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In a security system, the part other than residential construction space of the site is partitioned into an approach region A, a parking region B, a garden region C, and a wall proximity region D, and one of three stages of caution levels is set for each of the regions A-D.例文帳に追加
敷地の住宅建築スペースを除く部分がアプローチ領域A、駐車領域B、庭領域C及び壁際領域Dに区画され、各領域A〜Dに三段階の警戒レベルのうちのいずれかが設定されている。 - 特許庁
(2) City plans stipulated for city planning areas must stipulate plans for the construction of housing and the development of residential environments so that the inhabitants of said cities may enjoy healthy, cultural urban lifestyles. 例文帳に追加
2 都市計画区域について定められる都市計画は、当該都市の住民が健康で文化的な都市生活を享受することができるように、住宅の建設及び居住環境の整備に関する計画を定めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
An energy supplier E for gas, electricity, petroleum or the like specified by the housing supplier supplies energy such as gas, electricity, or gas to the dwelling house in a state without adding a construction expense for the residential facility apparatus to an energy fee.例文帳に追加
b)住宅販売会社から指定されたガス・電気・石油等のエネルギー供給業者Eは、住宅設備機器の工事代金をエネルギー料金に上乗せしない状態でガス・電気・石油等のエネルギーを当該住宅に供給する。 - 特許庁
In this joint structure, a joint section between the sill and the cedar log and a joint section between the head jamb and the cedar log, respectively, are joined with no space between by curved lines with regularity, which are composed of plural arcs, when the sill and the head jamb are connected to the cedar log during the residential construction.例文帳に追加
住宅建築における杉丸太と敷居、鴨居の仕口において 敷居、鴨居と杉丸太のそれぞれの接合部分を複数の弧によって構成する規則性を持った曲線で隙間なく接合するための仕口構造。 - 特許庁
The station is located in a residential area (because large-scale development, including high-rise apartment buildings, is prohibited in the Iwakura District, an urbanization control area, independent houses and low-rise apartment buildings are the major construction), and faces the Koyama-Iwakura Teishajo Line of the Kyoto Prefectural Route 106. 例文帳に追加
住宅街にあり(岩倉地区は市街化調整区域のため、高層マンションなどの大規模開発は出来ず、一戸建て住宅と低層集合住宅が中心となっている)、京都府道106号神山岩倉停車場線に面している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The inscription of the monument reads 'a group of carpenters related to Gyoki designed a threshing machine, the group became official carpenters for Kyoto Imperial Palace until the end of the Edo era, and commissioned residential construction in Takaishi District making full use of their carpentry skills.' 例文帳に追加
その石碑には、「行基に連なる大工集団が千歯扱きを考案した、その大工集団は幕末まで京都御所の御用大工となった、高度な大工技術を駆使して高石地区の住宅建設を請け負っていた」と刻まれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(c) District plans that stipulate development improvement promotion areas: District plans, aiming to enhanced convenience for commerce and other business through the construction of specified large scale-buildings, Shelby stipulated in order to implement the uniform and comprehensive development improvement of urban areas. In such cases, regarding category 2 residential districts and quasi-residential districts, plans shall be stipulated to ensure that the protection of the favorable dwelling environment around development improvement promotion areas is not hindered. 例文帳に追加
ハ 開発整備促進区を定める地区計画 特定大規模建築物の整備による商業その他の業務の利便の増進が図られることを目途として、一体的かつ総合的な市街地の開発整備が実施されることとなるように定めること。この場合において、第二種住居地域及び準住居地域については、開発整備促進区の周辺の住宅に係る住居の環境の保護に支障がないように定めること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
PRODUCTION PROCESS FOR AOMORI WHITE CEDAR, GROWING OF YOUNG CEDAR SEEDLING, PRODUCTION OF AOMORI CEDAR LUMBER, EXTRACTION OF HINOKITIOL FROM AOMORI CEDAR WOOD, PRODUCT USING THE HINOKITIOL, PRODUCTION OF SAPLING OF AOMORI CEDAR AND CONSTRUCTION OF RESIDENTIAL BUILDING例文帳に追加
青森ヒバの生産方法と幼樹成育方法と青森ヒバ材の製造方法と青森ヒバ材からヒノキチオールを抽出する方法とヒノキチオールを使用した製品と青森ヒバの稚樹の生産方法と住居建造物の建築用材と農業面での使用物と農業面での農業用材と青森ヒバ油の採油法と青森ヒバ苗の育苗方法 - 特許庁
Article 73 (1) For the purpose of ensuring the appropriate and effective implementation of the rational use of energy for buildings, the Minister of Economy, Trade and Industry and the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism shall establish and publicize standards of judgment for construction clients, etc. (which means the persons listed in item (i), item (iii) and item (iv) of the preceding Article; the same shall apply hereinafter) and for owners of buildings beyond the size specified by a Cabinet Order in the respect that it is particularly necessary to promote the rational use of energy for the buildings in light of their size (hereinafter referred to as "specified buildings"), with regard to the measures prescribed in the preceding Article (excluding those pertaining to the cases where a construction client engaged in the construction of residences on a regular basis (hereinafter referred to as a "residential construction client") constructs a new residence specified by a Cabinet Order (hereinafter referred to as a "specified residence"). 例文帳に追加
第七十三条 経済産業大臣及び国土交通大臣は、建築物に係るエネルギーの使用の合理化の適切かつ有効な実施を図るため、前条に規定する措置に関し建築主等(同条第一号、第三号及び第四号に掲げる者をいう。以下同じ。)及び建築物に係るエネルギーの使用の合理化を図る必要がある規模の建築物として政令で定める規模以上のもの(以下「特定建築物」という。)の所有者の判断の基準となるべき事項(住宅の建築を業として行う建築主(以下「住宅事業建築主」という。)が住宅であつて政令で定めるもの(以下「特定住宅」という。)を新築する場合に係るものを除く。)を定め、これを公表するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 76-4 A residential construction client shall, while giving due consideration to the provisions of the basic policy, endeavor to contribute to the rational use of energy for a new specified residence that he/she constructs, by improving the performance of the specified residence required to prevent heat loss through exterior walls, windows, etc. of a residence and to realize the efficient utilization of energy for the air conditioning systems, etc. installed in a residence. 例文帳に追加
第七十六条の四 住宅事業建築主は、基本方針の定めるところに留意して、その新築する特定住宅につき、住宅の外壁、窓等を通しての熱の損失の防止及び住宅に設ける空気調和設備等に係るエネルギーの効率的利用のために特定住宅に必要とされる性能の向上を図ることにより、その新築する特定住宅に係るエネルギーの使用の合理化に資するよう努めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(xiii) In cases of development activities other than development activities carried out with the primary purpose of building residences for own private dwelling, building and/or constructing non-residential buildings or special structures for private work (excluding development activities whose scale is greater than that specified by Cabinet Order considering that suspension of the said development activities may lead to damage caused by flooding, landslide and sediment runoff, etc. in the relevant development areas and surrounding areas), construction executors shall possess the necessary capacity to complete the relevant development activities-related construction. 例文帳に追加
十三 主として、自己の居住の用に供する住宅の建築の用に供する目的で行う開発行為又は住宅以外の建築物若しくは特定工作物で自己の業務の用に供するものの建築若しくは建設の用に供する目的で行う開発行為(当該開発行為の中断により当該開発区域及びその周辺の地域に出水、崖崩れ、土砂の流出等による被害が生じるおそれがあることを考慮して政令で定める規模以上のものを除く。)以外の開発行為にあつては、工事施行者に当該開発行為に関する工事を完成するために必要な能力があること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) Construction of a new specified building beyond the size specified by a Cabinet Order in the respect that it is particularly necessary to promote the rational use of energy for the building in light of its size (hereinafter referred to as a "Type 1 specified building") (excluding the cases where a residential construction client constructs a new specified residence categorized as a Type 1 specified building), or reconstruction of a specified building beyond the size specified by a Cabinet Order, or extension of a building beyond the scale specified by a Cabinet Order: Measures to prevent heat loss through exterior walls, windows, etc. of the building and realize the efficient utilization of energy for air conditioning systems, etc. installed in the building; 例文帳に追加
一 特定建築物のうち建築物に係るエネルギーの使用の合理化を特に図る必要がある大規模なものとして政令で定める規模以上のもの(以下「第一種特定建築物」という。)の新築(住宅事業建築主が第一種特定建築物である特定住宅を新築する場合を除く。)若しくは政令で定める規模以上の改築又は建築物の政令で定める規模以上の増築 当該建築物の外壁、窓等を通しての熱の損失の防止及び当該建築物に設ける空気調和設備等に係るエネルギーの効率的利用のための措置 - 日本法令外国語訳データベースシステム
| 意味 | 例文 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
