| 意味 | 例文 |
Spring intoの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 2682件
Starting in NetBeans IDE 6.5 and Jersey 0.8, Jersey is integrated into the Spring Framework. 例文帳に追加
NetBeans IDE 6.5 および Jersey 0.8 より、Jersey は Spring Framework に統合されます。 - NetBeans
The spring inserted body is built by inserting the spring into the spring cover member.例文帳に追加
及びそのスプリングカバー材にスプリングを装入してなるスプリング装入体。 - 特許庁
cold weather that lingers into the spring season 例文帳に追加
春になっても残っている寒さ - EDR日英対訳辞書
As spring blooms into full glory, his love for Murasaki no ue, who loved spring, grows. 例文帳に追加
春が深まるにつれ、春を愛した故人への思いは募る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
With the coming of spring all the animals of the forest come to life [wake into activity]. 例文帳に追加
春になると森の動物が目を覚ます. - 研究社 新和英中辞典
Last spring, my parents' car drove off of a bridge into the lake.例文帳に追加
この春 両親の車が 湖へ転落した - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Spring, which will bring this sakura tree into bloom, is still far away例文帳に追加
この桜が花を咲かせる春はまだ遠くて - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Just waiting for the senate to spring into action.例文帳に追加
上院が行動を起こすのを待っているのです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Hot spring areas in Higashiyoshino-mura are dispersed into three areas and are referred to as 'Higashi-yoshino Onsen Hot Spring', 'Takasumi Onsen Hot Spring' and 'Yahata Onsen Hot Spring,' respectively. 例文帳に追加
東吉野村内の温泉地は3ヶ所に分散していて、それぞれ、「東吉野温泉」「たかすみ温泉」「やはた温泉」とよばれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The contact 1 is split into two of a first spring part 1c and a second spring part 1e.例文帳に追加
コンタクト1は、第1のばね部1cと第2のばね部1eに2分割される。 - 特許庁
Even while cancelling the cable 3, the point of change from the main spring + sub spring property into the sub spring property is detected.例文帳に追加
またケーブル3の解除中でも主ばね+副ばね特性から副ばね特性への変化点を検出する。 - 特許庁
A wedge-like spring winding number adjusting body 21 is fitted into the coil spring 13, and effective number of winding of the coil spring 13 is changed to adjust spring rigidity of the spring coupling SC1.例文帳に追加
このコイルスプリング13中に楔状のスプリング巻数調整体21を嵌込み、コイルスプリング13の有効巻き数を変化させることで、スプリングカップリングSC1のばね剛性を調整する。 - 特許庁
Hot springs are divided into a type of circulating bath, which recycles hot spring water once poured into a bath, and the type of kakenagashi, which uses fresh hot spring water without recycling. 例文帳に追加
一旦浴槽に注いだ湯を再注入するか否かで循環風呂と掛け流しに分類される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(2) The spring abutting parts of the driven disc 3 and the spring 4 are magnetized into different polarities.例文帳に追加
(2)ドリブンディスク3とスプリング4のバネ当接部が異なる極性に磁化されている。 - 特許庁
(3) The spring abutting parts of the driven disc 3 and the spring 4 are magnetized into the same polarity.例文帳に追加
(3)ドリブンディスク3とスプリング4のバネ当接部が同じ極性に磁化されている。 - 特許庁
To provide a stainless steel wire for a spring, which is excellent in workability when it is formed into the spring although it does not contain nickel, and to provide a coil spring.例文帳に追加
ニッケルを用いずともばね成形時の加工性に優れたばね用ステンレス鋼線及びコイルばねを提供する。 - 特許庁
To provide a spring constant variable type spring easily changing a spring constant and capable of finely adjusting the spring constant after assembling it into an object material.例文帳に追加
バネ定数の変更が容易に行え、また、対象物に組付けた後のバネ定数の微調整も可能なバネ定数可変式バネを提供する。 - 特許庁
Spring and summer lawn care activities swing into high gear in the watershed.例文帳に追加
春と夏の芝生手入れがこの流域で本格化する。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
A compression coil spring 8 is installed onto the spring guide bar 5 the tip of which is inserted into the spring receiving plate 23, and the root 6 of this spring 8 is pressed onto the free end of the spring receiving plate 23.例文帳に追加
バネガイド棒5の先端はバネ受プレート23に嵌挿してあるバネガイド棒5には圧縮コイルスプリング8を外装し、この根元6とバネ受プレート23の自由端に圧接させる。 - 特許庁
The spring force of the coned disc spring 84 is extended only into the shank assembly 94, not extended to the outside.例文帳に追加
皿ばね84のばね力はシャンクアッセンブリ94内にのみ及び、外部に及ぶことはない。 - 特許庁
The boosting device is provided with a first spring element 5 having a first spring constant, a second spring element 6 having a second spring constant and a holding block 2 which can be inserted into a holding slit 12 of a tool 11 together with the first spring element 5 and the second spring element 6.例文帳に追加
第1バネ定数を有する第1バネ要素5、第2バネ定数を有する第2バネ要素6、及びそれらと共にツール11の保持スリット12に差し込むことができる保持ブロック2からなる。 - 特許庁
The elastic body 30 is formed by bending a leaf spring material into U-shape.例文帳に追加
弾性体30は、板ばね材をU字状に曲げて形成する。 - 特許庁
The contact spring 101 and a circuit board 113 are brought into contact with each other.例文帳に追加
接点ばね101と回路基板113を接触させる。 - 特許庁
A ball bearing 2 is forcibly inserted into the coil type spring 3.例文帳に追加
さらにコイル状スプリング3にボールベアリング2が圧入される。 - 特許庁
A spiral spring 33 is fitted into the net member 31 of bottomed cylinder shape.例文帳に追加
有底筒状の網部材(31)には、螺旋バネ(33)が内嵌される。 - 特許庁
a chemical that turns bathtub water into something similar to hot spring water 例文帳に追加
風呂の水に入れると温泉水のようになる化学薬品 - EDR日英対訳辞書
The waved coil spring comprises a spring body 1 constructed by machining a band spring material into a wave form with a mountain part A and a valley part B and coiling it into a spiral form.例文帳に追加
帯状のばね材料を山部Aと谷部Bとを有する波形形状に加工するとともに螺旋状に巻回して構成されたばね本体1からなる。 - 特許庁
Furthermore, a coil spring fixing groove part 1d of a concave shape is provided for inserting the coil spring terminal part 10c into the coil spring mounting housing part 1b.例文帳に追加
また、コイルバネ取付け収納部1bにコイルバネ端子部10cを嵌挿させる凹部状のコイルバネ固定溝部1dを備える。 - 特許庁
The spring housing part 19 is formed into a closed profile shape, and a spring inserting port 19c is formed on a wall part on one side in the car width direction of the spring housing part 19.例文帳に追加
バネ収納部19を閉断面形状とし、その車幅方向一側の壁部にバネ挿入口19cを形成する。 - 特許庁
Output voltage Vs of a hole IC 27 corresponding to the point of change from main spring + sub spring property into the sub spring property is corrected to be zero point voltage Vs0 of the main spring 24.例文帳に追加
主ばね+副ばね特性から副ばね特性への変化点に対応したホールIC27の出力電圧Vsを主ばね24のゼロ点電圧Vs0に補正する。 - 特許庁
At the installation of the exposed part, the installation spring 30 of the exposed part is inserted into the spring insertion groove 32 and the installation spring 30 contacts with the spring hooking part 34 and installed climbing over the spring hooking part 34 while being elastically deformed, thus the installation of the installation spring is excellent.例文帳に追加
表出部の装着時、表出部の取付ばね30をばね挿入溝32に挿入し、取付ばね30がばね掛部34に当接して弾性変形しながらばね掛部34を乗り越えて取り付けられ、取付ばね30の装着性がよい。 - 特許庁
| 意味 | 例文 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

