1016万例文収録!

「Support Percentage」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Support Percentageの意味・解説 > Support Percentageに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Support Percentageの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 34



例文

SUPPORT MECHANISM OF BODY FAT PERCENTAGE MEASURING SENSOR例文帳に追加

体脂肪率測定センサの支持機構 - 特許庁

According to a recent public‐opinion poll, support for [the percentage supporting] the Miyazawa cabinet is still lingering below 30 percent. 例文帳に追加

最近の世論調査によれば, 宮沢内閣の支持率はいまだに 20 パーセント台に低迷している. - 研究社 新和英中辞典

To provide a support mechanism of a body fat percentage measuring sensor capable of accurately measuring the body fat percentage according to the difference in height among subjects and preventing damage of the sensor when a large load is applied near the sensor.例文帳に追加

被測定者の身長差に対応して正確な体脂肪率測定を行うことができ、測定センサ付近に大きな荷重が加わったときの損傷を防止することができる体脂肪率測定センサの支持機構を提供する。 - 特許庁

The largest percentage of responses as a problem was "response to exchange rate risk" but for measures expected to be taken by the government, "support for funds procurement/collection in the country/region" obtained the largest percentage of answers.例文帳に追加

課題としては、為替リスク対応が最多となっているが、政府に期待する支援策としては、「現地での資金調達・回収支援」が最多の回答となっている。 - 経済産業省

例文

According to a public opinion poll done in March by Jiji Press, the percentage of people in support of the Prime Minister is now 40.6 percent. 例文帳に追加

時事通信社によって3月に行われた世論調査によると,首相を支持する国民の割合は現在40.6%である。 - 浜島書店 Catch a Wave


例文

Further, more favorable recording paper can be obtained by impregnation so as to set the impregnation percentage to the support to 11-20 mass%.例文帳に追加

さらに、樹脂の含浸率は支持体に対して11〜20質量%になるように含浸すると、より好ましい記録用紙となる。 - 特許庁

Education/guidance for local human resources" held the largest percentage of responses as problem. Thus, support for fostering human resources is called on to solve important problems.例文帳に追加

「現地人材の教育・指導」は、課題としても最多の回答であり、重要な課題の解決に向けて人材育成の支援が求められている。 - 経済産業省

② The percentage of national subsidy is raised to improve and construct facilities related to restoring support centers for the disabled, etc. affected by the disaster. Thus, the national subsidy is offered in needed areas.例文帳に追加

②被災した障害者支援施設等の復旧に係る施設整備に対する国庫補助率を引き上げ、所要の国庫補助を行う。 - 厚生労働省

This indicates a high percentage ofresponses in areas related to support for balanced work and home life and equal treatment.例文帳に追加

女性が働き続けるためには企業の両立支援が重要であり、企業の取り組み状況については、今後の拡がりに期待するところである。 - 厚生労働省

例文

In order to solve the problem, resin is impregnated to the support of this inkjet recording paper so as to set the impregnation percentage of the resin to the support to 5-20 mass%.例文帳に追加

インクジェット記録用紙において、その支持体について樹脂含浸を行い、その樹脂の含浸率を支持体に対して5〜20質量%とすることにより、上記の課題を解決する。 - 特許庁

例文

The percentage of national subsidy is increased: From 1/2 to 2/3 (e.g. support center for the disabled, group home and care home, welfare services center for the disabled that run projects to support continuous employment, etc.).例文帳に追加

国庫補助率の引上げ 1/2 → 2/3(例:障害者支援施設、グループホーム・ケアホーム、就労継続支援事業等を行う障害福祉サービス事業所など) - 厚生労働省

(2) The national government, pursuant to the provisions of a Cabinet Order, shall grant an amount equivalent to 50 percent of the amount (hereinafter referred to as "Economic Assistance to A Comprehensive Support Business, etc.") that is obtained by multiplying the percentage that is the result of the sum of the cost payment percentage of the Secondary Insured Person group as set forth in Article 125, paragraph (1) and 50 percent, by the amount of expenses necessary for a Community Support Project (except for Long-Term Care Prevention Project) to a Municipality. 例文帳に追加

2 国は、政令で定めるところにより、市町村に対し、地域支援事業(介護予防事業を除く。)に要する費用の額に、第百二十五条第一項の第二号被保険者負担率に百分の五十を加えた率を乗じて得た額(以下「包括的支援事業等支援額」という。)の百分の五十に相当する額を交付する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

This adsorbing material is obtained by coupling hydrophilic amine residue to an insoluble support, and the pore capacity percentage of pores having a pore size ranging from 1 μm to 100 μm is under 30%.例文帳に追加

吸着材料は、不溶性担体に親水性アミン残基を結合してなり、孔径1μm以上100μm以下の孔の孔容積率が30%未満である。 - 特許庁

To provide a recycle business support system and a recycle method for used products which contributes to raise the recycling percentage by improving a balance between demand and supply of recycle products.例文帳に追加

リサイクルの需要及び供給のバランスをよくし、リサイクル率を向上させる使用済み製品のリサイクル方法及びリサイクル事業支援システムを提供する。 - 特許庁

The shape of the leading end 4a of the downstream edge of the coating metal fitting used in coating is R=50 μm or less, and the uniformity X (percentage of mean value of standard deviation of R to average value of R) in the widthwise direction of the support is ±30% or less.例文帳に追加

下流側エッジ部4の先端4a形状が、R=50μm以内で、且つ幅方向の均一性X(Rの標準偏差/Rの平均値の百分率)が±30%以下である塗布用金具。 - 特許庁

An examination of the reasons for which revitalization support councils are used reveals that the larger the number of financial institutions enterprises do business with, the higher the percentage of enterprises that state as the reason real excessive debt, refusals or reductions of lending by financial institutions, or problems raising funds (Fig. 2-3-33).例文帳に追加

協議会を利用するきっかけを見ると、取引金融機関数が多いほど、実質債務超過、金融機関による融資拒絶・減額、資金繰り悪化を挙げる企業の割合が高い(第2-3-33図)。 - 経済産業省

38 The parameter is an enterprise that answered questionnaires contained in the survey conducted by the German Chamber of Commerce and Industry, so German enterprises as a whole do not always recognize and use support services at the same percentage.例文帳に追加

38 母数が、ドイツ商工会議所の実施したアンケートに回答している企業であるため、必ずしもドイツ全体の企業が同様の割合で支援サービスを認識、利用しているわけではない。 - 経済産業省

The Singaporean government has adopted a policy to raise the percentage of foreign students in institutions of higher education to approximately 20% and support alliances with superior universities and graduate schools in other countries104.例文帳に追加

シンガポール政府は、高等教育機関における留学生の割合を約20%まで引き上げ、海外の優秀な大学・大学院との提携を促進することを政策として掲げている。 - 経済産業省

The next higher percentage of the effective support was "providing information such as overseas news, etc." which was answered from 80.0% of SMEs combined by "effective" (29.6%) and "somewhat effective" (50.4%).例文帳に追加

次いで効果が高かったとされる支援は「海外ニュース等の情報提供」で、「効果があった(29.6%)」と「やや効果があった(50.4%)」あわせて 80.0%の中小企業が効果があったと回答している。 - 経済産業省

To provide a qualification obtaining support system and a qualification support program, creating an attendance plan of a trainee using a learning pattern of a successful candidate and estimating the learning level to improve the percentage of obtaining the qualification.例文帳に追加

本発明は、合格者の学習パターンを用いて受講者の受講計画を作成すると共に、学習レベルを予測することにより資格取得率を向上させることのできる資格取得支援システム及び資格支援プログラムを提供することを目的とする。 - 特許庁

Further, in the laminated material for transfer, at least one transfer layer is provided on the temporary support, the percentage of a plasticizer with respect to a resin in the transfer layer provided adjacent to the temporary support is 11-45 mass%, and the film thickness of the transfer layer provided adjacent to the temporary support is 1-13 μm or less.例文帳に追加

また、仮支持体上に少なくとも1つの転写層を有し、仮支持体に隣接して設けられた転写層中の樹脂に対する可塑剤の割合が11〜45質量%であって、かつ仮支持体に隣接して設けられた転写層の膜厚が1μm以上13μm以下である転写用積層材料である。 - 特許庁

The invention relates to the cell support with more than 0.4 of the percentage of RGD sequences relative to the total number of amino acids and if the RGD-enriched gelatine comprises 350 amino acids or more, each stretch of 350 amino acids contains at least one RGD motif.例文帳に追加

アミノ酸総数に対するRGD配列の割合が少なくとも0.4であり、RGDエンリッチゼラチンが350以上のアミノ酸を含む場合には、350のアミノ酸の各ストレッチが少なくとも1つのRGDモチーフを含む。 - 特許庁

Furthermore, in the image recording body having the printing pattern layer including the information carrier comprising the format printing and the flake-like pigment on the support, the total areal percentage of the printing pattern layer including the flake-like pigment on the image recording body is set to be 20% or more.例文帳に追加

また、基材上に、フォーマット印刷からなる情報坦持体、鱗片顔料を含む印刷パターン層を有する画像記録体において、前記画像記録体上の前記鱗片顔料を含む印刷パターン層の総面積率が20%以上である。 - 特許庁

In this building material and building material design support system, a preset number (numbering) is disposed distributedly in each projecting part of an original plate of an outer wall plate, and color patterns are allocated to the respective projecting parts, in the order of the distributively disposed number, by the number corresponding to a designated percentage.例文帳に追加

外壁板の原板の各凸部に予め設定された番号(ナンバリング)が分散配置しておき、この分散配置された番号順に、各凸部に色パターンが指定されたパーセントに対応する個数ずつ割り当てられている建築材及び該建築材設計支援システム。 - 特許庁

In the manufacturing method of the cellulose ester film by a solution-casting film-forming method, after exfoliated from a support, a web is stretched substantially in a width direction while drying under conditions where a residual solvent exists till a value of (temperature(°C) at the time of stretching)×(stretching percentage(%)) reaches ≥1800.例文帳に追加

溶液流延製膜法によるセルロースエステルフィルムの製造方法は、ウェブを支持体より剥離後、乾燥しながら残留溶媒が存在する条件下で、実質的に幅手方向に延伸し、延伸時の温度(℃)×延伸率(%)の値を、1800以上とする。 - 特許庁

A semiconductor adhesive film in which a support film whose elongation percentage is 40% or above and edge tear minimum strength is 24500 N/m or above is used, and a lead frame provided with an adhesive film and a semiconductor device which are manufactured by the use the above adhesive film are provided.例文帳に追加

支持フィルムの伸び率が40%以上、好ましくは端裂強度最小値が24500N/m以上である半導体用接着フィルム、この接着フィルムを用いて製造した接着フィルム付きリードフレーム及び半導体装置。 - 特許庁

Incidentally, as of April 2010, the national government's Tax System Study Council has been studying a revision of the tax system concerning donations so as to vitalize NPOs' activities with a general principle to support NPOs by adopting an introduction of a "tax credit," which directly subtracts a certain percentage from an income tax depending on the amount of donations. 例文帳に追加

なお、2010年4月現在、政府税制調査会では、NPO活動の活性化のため、寄付についての税制度改正が検討されており、寄付額に応じた一定割合を所得税から直接差し引く「税額控除」の導入を盛り込み、NPOを支援する方針を打ち出している。 - 経済産業省

establishing a new requirement that each bank hold in Tier 1 capital, at a minimum, an increasing share of common equity, after deductions, measured as a percentage of risk-weighted assets, that enables them to withstand with going concern fully-lossabsorbing capital – without extraordinary government supportstresses of a magnitude associated with the recent financial crisis. 例文帳に追加

銀行が,例外的な政府支援を受けなくても,最低限,最近の金融危機と同程度のストレスに対し業務継続ベースで十分な損失吸収力を有する資本によって耐えられるよう,控除後の普通株式を,Tier1資本の中で,リスクアセットに対して増加する割合で保有する新規制を定めること。 - 財務省

In the magnetic recording medium having a magnetic layer on one surface of a support base and a back layer on the opposite surface, it has a feature that the back layer includes a coated acicular oxide powder, the surface of which is coated by a conductive substance, a carbon black and a binder, and also a gap percentage of the back layer is 30-65%.例文帳に追加

支持体の片面に磁性層を有し、その反対面にバック層を有する磁気記録媒体において、該バック層は導電性物質で表面が被覆された被覆針状酸化物粉体、カーボンブラック及び結合剤を含み、かつ該バック層の空隙率が30〜65%であることを特徴とする磁気記録媒体。 - 特許庁

Although there is not a high percentage of enterprises diligently implementing "support for self-development" or "job rotation," as discussed in Section 3, when key persons were asked what was important in the formulation of their own careers, they cited "personal self-development" and "diverse work experience after being hired (job rotation)" more frequently than they mentioned "post-hiring OJT."例文帳に追加

「自己啓発に対する支援」や「ジョブローテーション」について力を入れて実施している企業の割合は高くないが、第3節で述べたように、キーパーソン自身は、自身のキャリア形成において重要であったものとして「入社後のOJT」よりも、「本人の自己啓発」や「入社後の多様な職務経験(ジョブローテーション)」をより多く挙げている。 - 経済産業省

Article 24-5 In the case where the prefectural government applies the provision of paragraph (2) of Article 24-2 to payments of Institutional Benefits for Disabled Children to a Recognized Beneficiary Guardian since it finds difficult for him/her to bear expenses spent for institutional support for disabled children due to disaster or other special circumstances specified by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare, the term "ninety-hundredths (90/100)" referred to in the same paragraph shall be replaced with "a percentage specified by the prefectural government within a range more than ninety-hundredths (90/100) and not more than the full amount (100/100) thereof". 例文帳に追加

第二十四条の五 都道府県が、災害その他の厚生労働省令で定める特別の事情があることにより、障害児施設支援に要する費用を負担することが困難であると認めた施設給付決定保護者が受ける障害児施設給付費の支給について第二十四条の二第二項の規定を適用する場合においては、同項中「百分の九十」とあるのは、「百分の九十を超え百分の百以下の範囲内において都道府県が定めた割合」とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

One of the objectives pursued was described as "We contribute to 'the safety and security of the community,'" which, more specifically, enumerated the enhancement of the percentage of participation in crime prevention drills to 50 percent or higher in Fiscal Year 2011 (37 percent in Fiscal Year 2008) to further strengthen their crime prevention systems, the reorganization of the industry regulations for confirming ages at the time of sales of cigarettes and liquor by asking for identifications, and promotion of cooperation with municipal governments such as agreement on support for people having difficulty in going home on disastrous occasions as part of the efforts in their safety station project, "Living Base of Safety and Security of the Community," described in Column No. 24. 例文帳に追加

取組目標の一つとして、「わたしたちは、『まちの安全・安心』に貢献します」と掲げており、具体的には、コラム No.22に記載の「まちの安全・安心の生活拠点」セーフティステーション活動への取組の一環として防犯体制を一層強化するための防犯訓練の参加率2011年度 50%(2008年度 37%)以上に引き上げや、たばこ・お酒販売時の身分証提示による年齢確認のための業界ルールの整備、災害時帰宅困難者支援協定等の自治体との協力の推進を挙げている。 - 経済産業省

Article 60 In a case when a Municipality applies provisions as prescribed in the following items to a prevention benefit listed in the said items that an Insured Person Requiring Support receives, for whom it is deemed to be difficult to pay necessary expenses for Preventive Long-Term Care Service (including equivalent services), Community-Based Service for Preventive Long-Term Care (including equivalent services), or Home Modification due to a disaster or other special reasons as determined by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare, the term "90 percent" in these provisions shall be deemed to be replaced with "the percentage provided by a Municipality within the range of more than 90 percent to 100 percent or less": 例文帳に追加

第六十条 市町村が、災害その他の厚生労働省令で定める特別の事情があることにより、介護予防サービス(これに相当するサービスを含む。)、地域密着型介護予防サービス(これに相当するサービスを含む。)又は住宅改修に必要な費用を負担することが困難であると認めた居宅要支援被保険者が受ける次の各号に掲げる予防給付について当該各号に定める規定を適用する場合においては、これらの規定中「百分の九十」とあるのは、「百分の九十を超え百分の百以下の範囲内において市町村が定めた割合」とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(4) The General Partner shall be entitled to receive a commission, fee or other consideration (the “Deductible Fees”) from a Portfolio Company in connection with a Portfolio Investment, or the management or technical guidance or advice or other management support provided by the General Partner to a Portfolio Company. If the General Partner has received Deductible Fees, the management fee to be payable on the next payment date therefor shall be reduced by an amount equal to [__]% of such Deductible Fees (the “Management Fee Deduction”). [[If an Excuse/Exclusion clause is not included]Each Partner shall be relieved of its liability for the management fee payable on the payment date by its share of the Management Fee Deduction in proportion to its Interest Amount/[If an Excuse/Exclusion clause is included]Each Partner who made a contribution to a Portfolio Investment for such Portfolio Company shall be relieved of its liability for the management fee payable on the payment date by its share of the Management Fee Deduction in proportion to its Percentage Interest in respect of such Portfolio Investment]. If the total amount of the Management Fee payable on the payment date thereof is less than the Management Fee Deduction, the deduction shall be made from a management fee payable on each of the next and subsequent payment dates until the Management Fee Deduction is applied in full. 例文帳に追加

4. 無限責任組合員は、ポートフォリオ投資、又は無限責任組合員による経営若しくは技術の指導若しくは助言その他の経営支援に関連して、投資先事業者等から手数料又は報酬その他の対価(以下「控除対象手数料等」という。)を受領することができる。無限責任組合員が控除対象手数料等を受領したときは、当該控除対象手数料等の[ ]%に相当する額(以下「管理報酬控除額」という。)を、直後の管理報酬の支払日に支払われるべき管理報酬から減額するものとし、[【免除/除外条項を設けない場合】各組合員は、管理報酬控除額のうち、その持分金額/【免除/除外条項を設ける場合】当該投資先事業者等へのポートフォリオ投資に出資した各組合員は、管理報酬控除額のうち、当該ポートフォリオ投資に係る対象持分割合]に応じて按分した金額につき、当該支払日に支払われるべき管理報酬の負担を免れるものとする。なお、当該管理報酬の支払日において支払われるべき管理報酬の総額が管理報酬控除額を下回る場合には、管理報酬控除額の全額が控除されるまで、次回以降の各支払日において支払われるべき管理報酬より順次控除するものとする。 - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS