1016万例文収録!

「Suspected」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Suspectedの意味・解説 > Suspectedに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Suspectedを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 787



例文

(3) The provisions of paragraph 1 shall not apply when it is discovered that a domestic animal is an affected animal or a suspected affected animal in the course of inspection under the provisions of Article 40 or Article 45, and in other cases prescribed by Ordinance of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries. 例文帳に追加

3 第一項の規定は、家畜が患畜又は疑似患畜であることを第四十条又は第四十五条の規定による検査中に発見した場合その他農林水産省令で定める場合には、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 14 (1) Owners of affected animals or suspected affected animals must isolate said animals without delay, provided, however, that this shall not apply when isolation is discharged in accordance with instructions given by a prefectural animal health inspector under the provisions of the following paragraph. 例文帳に追加

第十四条 患畜又は疑似患畜の所有者は、遅滞なく、当該家畜を隔離しなければならない。但し、次項の規定による家畜防疫員の指示があつたときにおいて、その指示に従つて隔離を解く場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Animals that are suspected of having contracted contagious bovine pleuropneumonia, vesicular stomatitis, Rift Valley fever, hemorrhagic septicemia, transmissible spongiform encephalopathy, glanders, African horse sickness, classical swine fever, swine vesicular disease, fowl cholera, highly pathogenic avian influenza or Newcastle disease. 例文帳に追加

二 牛肺疫、水胞性口炎、リフトバレー熱、出血性敗血症、伝達性海綿状脳症、鼻疽、アフリカ馬疫、豚コレラ、豚水胞病、家きんコレラ、高病原性鳥インフルエンザ又はニューカッスル病の疑似患畜 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 18 Owners of affected animals or suspected affected animals must, when intending to slaughter said animals, notify a prefectural animal health inspector to that effect in advance, except when slaughtering under the provisions of the preceding two Articles and in other cases prescribed by Ordinance of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries. 例文帳に追加

第十八条 患畜又は疑似患畜の所有者は、当該家畜を殺すときは、前二条の規定により殺す場合その他農林水産省令で定める場合を除き、あらかじめ家畜防疫員にその旨を届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(2) Prefectural animal health inspectors may instruct the owners of suspected affected animals that they may not slaughter said animals, setting a time limit within a range not exceeding 7 days, when necessary for pathological appraisal. 例文帳に追加

2 家畜防疫員は、病性鑑定のため必要があるときは、疑似患畜の所有者に対し、七日をこえない範囲内において期間を定め、当該家畜を殺してはならない旨を指示することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

Article 29 Prefectural animal health inspectors may mark affected animals and suspected affected animals by branding, tattooing or other means of marking, in the manner prescribed by Ordinance of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries. 例文帳に追加

第二十九条 家畜防疫員は、農林水産省令の定めるところにより、患畜及び疑似患畜について、らく印、いれずみその他の標識を付することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 43 (1) Post offices that handle customs procedures must, on receiving a small package or parcel that contains or is suspected of containing designated quarantine items, notify the Animal Quarantine Service to that effect without delay. 例文帳に追加

第四十三条 通関手続をする郵便局は、指定検疫物を包有し、又は包有している疑いのある小形包装物又は小包郵便物の送付を受けたときは、遅滞なく、その旨を動物検疫所に通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 2-2 (1) This Article shall also apply to a suspected disease carrier of the infectious disease listed in Item 1 of the preceding article, as such persons are deemed infectious patients. 例文帳に追加

第二条の二 前条第一号に掲げる感染症の疑似症を呈している者については、同号に掲げる感染症の患者とみなして、この法律を適用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) A substance that is suspected of falling under item (i) of paragraph (3) of Article 2 (including a substance that falls under said item; the same shall apply in item (iv)) and that falls under neither of the items of paragraph (6) of said Article 例文帳に追加

二 第二条第三項第一号に該当する疑いのあるもの(同号に該当するものを含む。第四号において同じ。)であつて、かつ、同条第六項各号に該当しないもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(v) A substance that falls under neither of the items of paragraph (2) of Article 2 and neither of the items of paragraph (6) of said Article and that is not suspected of falling under item (i) of paragraph (3) of said Article 例文帳に追加

五 第二条第二項各号又は同条第六項各号のいずれにも該当せず、かつ、同条第三項第一号に該当する疑いのないもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

1. A chemical substance that is suspected to fall under Article 2, paragraph (3), item (i)(a) (including one falling under (a) of said item and limited to a chemical substance that is not likely to undergo a chemical transformation through natural processes) 例文帳に追加

(1) 第二条第三項第一号イに該当する疑いのあるもの(同号イに該当するものを含み、自然的作用による化学的変化を生じにくいものに限る。)であること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(x) Among acts listed in items (i) to (viii) inclusive, the acts committed in the cases where another party to the acts is suspected of pretending to be a registered person of the acts or representatives, etc. 例文帳に追加

十 第一号から第八号までに掲げる行為のうち、行為の相手方が行為の名義人又は代表者等になりすましている疑いがある場合における当該行為 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In 1914, though he was expected to become the next chief priest in place of his elder brother, who resigned his position due to a case of suspected bribery, he was also involved with the case himself and retired from the front line of the religious world. 例文帳に追加

1914年、疑獄事件により門主の座を退いた兄に代わって次期門主が期待されたが、自身も事件に連座して宗政の第一線から身を退いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was suspected, therefore, for the activities and crack-down by the Government, that there may have been relation to, and influence on, the activities of Sangaikyo (Sanjiejao), a cult that dominated in the same period in China, and the crack-down by the Tang Dynasty Government. 例文帳に追加

そのため、それぞれに対して、同時代の中国で席捲していた三階教教団の活動と唐朝の弾圧との関連や影響関係が指摘されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When he heard from Ogimi, who returned to Kyoto in vain, his report saying 'I couldn't meet Ukifune and she didn't give her response,' Kaoru suspected that someone else hid Ukifune in Uji (as he hid Ukifune in Uji). 例文帳に追加

むなしく帰京した小君から「対面できず、お返事も下さらなかった」と聞いた薫は(自分が浮舟を宇治に隠していたように)「他の誰かが浮舟を小野に隠しているのではないか」と思うのだった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because Yoriyoshi suspected ABE no Sadato, son of Yoritoki, of having attacked the camp of Yoriyoshi's forces, Yoritoki resolved to revolt out of love for his son and the Abe clan gained superiority in the ensuing battle. 例文帳に追加

頼義が頼時の子である安倍貞任(さだとう)に頼義方の陣営を襲撃した嫌疑をかけたため、頼時が父子の情愛から蜂起を決意、安倍氏の優位に戦いが進んだこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, it is suspected that the text of Aobyoshibon which became influential after declination of Kawachibon and printed books during the Edo period including Eiri Genji monogatari (Illustrated Tale of Genji) and Kogetsusho that are said to belong to the Aobyoshibon line seemed to have significant influence by Kawachibon. 例文帳に追加

しかしながら河内本衰退後に有力になった青表紙本や青表紙本の系統に属するとされる絵入源氏物語や湖月抄などの江戸時代の版本の本文は河内本の影響を大きく受けていると見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is suspected that some forms of Kyuju and codes of etiquette existed in ancient times, but there is little historical data to explain Yumiire in ancient times. 例文帳に追加

古代までにはなんらかの弓術、礼式の形はあったと考えられるが、しかし史料も乏しく史実としての古代の弓射の実体は解っていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The temple is believed to have been the place in which Imperial Prince Sawara was confined after becoming suspected as being the mastermind of FUJIWARA no Tanetsugu's assassination and Kukai is also said to have briefly resided here. 例文帳に追加

また藤原種継暗殺事件の首謀者の嫌疑をかけられた早良親王が幽閉された場所でもあるとされ、空海が一時住したともいわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When Emperor Shoko's maid, Shin Naishi (lady in waiting) became pregnant in 1418, Sadafusa was suspected of having a secret relationship with her, however with Yoshimochi's help, he was able to avoid the situation after submitting Kishomon (oath documents to God) on July 17 of the same year. 例文帳に追加

応永25年(1418年)に称光天皇の仕女である新内侍が懐妊した際にも密通の嫌疑がかけられたが、義持のとりなしがあり、貞成は同年7月17日に起請文を提出するなどして辛くも虎口を免れた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On April 13, 772, her mother, Imperial Princess Inoue lost her position as Empress as she was suspected of putting a curse on Emperor Konin, her younger brother, Imperial Prince Osabe was also involved in this and he lost his position as Crown Prince on July 6. 例文帳に追加

宝亀3年(772年)3月2日には母の井上内親王が、光仁天皇を呪詛したとして皇后を廃され、5月27日には連座で弟の他戸親王も皇太子を廃されてしまう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore, it is suspected that the titles for the seventh, eighth and ninth emperors were made with reference to the titles of the existent emperors in the later period when the compilation of the Kojiki and Nihonshoki was in the final stage. 例文帳に追加

このことは、7,8,9代の天皇の称号を、後世の『記・紀』編纂最終段階に存在した天皇の称号に似せて造作したのではないかという疑義が提出されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The description of the Emperor Seimu in Kyuji (mythical tradition) of the "Kojiki and Nihonshoki" is far less than that of the other emperors, therefore, his historical existence is being suspected, but if he did exist, it might have been in the middle of the fourth century. 例文帳に追加

『記・紀』に載せる成務天皇の旧辞部分の記事は、他の天皇のそれに比して極端に文量が少なく、史実性には疑いが持たれているものの、実在を仮定すれば、その年代は4世紀半ばに当たるか。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 807, she was suspected of rebellion with the conspiracy of FUJIWARA no Munenari who came from the Northern House of the Fujiwara clan, and confined in Kawahara-dera temple (Gufuku-jiTemple) with the Prince Iyo and fasted with no food and drink (Conspiracy of Iyo Imperial Prince). 例文帳に追加

807年(大同2年)藤原北家の出身である藤原宗成によって謀反の嫌疑がかけられ、伊予親王とともに川原寺(弘福寺)に幽閉されて飲食を絶たれた(伊予親王の変)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the assassination of Emperor Anko, Ohatsuseno wakatakeruno miko (the later Emperor Yuryaku) suspected him as the mastermind of the assassination, but because Prince Yatsurishirohiko remained silent in thinking that he would be harmed, by Ohatsuseno wakatakeruno miko who plotted to succeed the Imperial throne, he was killed by being buried alive. 例文帳に追加

安康天皇の暗殺死後、大泊瀬稚武皇子(後の雄略天皇)に暗殺の黒幕ではないかと疑われ、彼が皇位を継ごうと企んでおり、危害を加えられると思い沈黙を通したため、生き埋めにされ、殺される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yoritomo, who suspected that the cloistered government and the aristocracies were helping Yoshitsune escape, intimidated them in November of the same year saying, 'If the Kyoto side happens to support Yoshitsune, we will send a grand army to defeat you.' 例文帳に追加

院や貴族が義経を逃がしている事を疑う頼朝は、同年11月に「京都側が義経に味方するならば大軍を送る」と恫喝している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Saionji suspected that the Army had a hand in the incident, and went to the capital from Okitsu, summoned Prime Minister Giichi TANAKA, and advised him that the government must thoroughly investigate this affair, and if the guilty party was Japanese, a harsh punishment should be exacted. 例文帳に追加

西園寺は陸軍の仕業であることに気づき、興津より上京して首相田中義一を呼びつけ、政府としてこの問題をしっかり調べ、もし犯人が日本人であるならば厳罰に処す必要があることを申し渡している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the 1651 Keian no Hen (Conspiracy of Keian), the Shogunate suspected him of plotting a rebellion because Shosetsu YUI had forged Yorinobu's sealed papers, and he couldn't return to Kishu for 10 years. 例文帳に追加

1651年(慶安4年)の慶安の変において、由井正雪が頼宣の印章文書を偽造していたため幕府に謀反の疑いをかけられ、10年間紀州へ帰国できなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Due to Sakihisa's behavior after the Eiroku Incident, and also because Haruyoshi NIJO, who aspired to the position of Kanpaku, blamed Sakihisa, Yoshiaki suspected him of involvement in his older brother's death. 例文帳に追加

義昭は永禄の変後の前久の行動から兄の死には前久が関与しているのではと疑い、更に関白を狙う二条晴良も前久を追及した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Then again Benkei used his wits; he repeatedly beat his master Yoshitsune with his stick, cussing 'We all are suspected out of nothing just because you look like Yoshitsune.' 例文帳に追加

だが、そこでも弁慶は機転を利かせ今度は手に持っていた杖で「お前が義経に似ているために、あらぬ疑いをかけられてしまったではないか!」とののしりながら主君である義経を何度も何度も殴った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yoshitsuna and son, suspected in the death of Yoshitada, fled but were captured in the mountains of Omi Province by MINAMOTO no Tameyoshi, and upon surrender they became priests and were banished to Sado Province. 例文帳に追加

義綱父子は義忠を殺害したとして疑いをかけられて逃亡したが近江国の山中で源為義に捕縛され、降伏して出家後、佐渡国に流罪となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He suddenly decamped from Kyoto in March 1341 and headed for Izumo, but was suspected of treason and chased by bakufu based on a false charge made by KO no Moronao that he committed suicide in Kageyama Mountain, Harima Province (current Himeji City, Hyogo Prefecture). 例文帳に追加

暦応4年(1341年)3月突然京都を出奔し出雲に向かうが、高師直の讒言により謀反の疑いをかけられ、幕府の追討を受けて播磨国蔭山(現在の兵庫県姫路市)で自害した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Born of an impoverished aristocrat family, it is suspected that Mitsuko had an unhappy childhood, but it is considered that, in addition to becoming the wife of FUJIWARA no Fuyutsugu with whom she had three sons and a daughter, she contributed to political maneuvers of Fuyutsugu by using the connection of her own relatives. 例文帳に追加

幼少期は斜陽の一族に産まれ不遇であったと推測されるが、藤原冬嗣の妻となり、3男1女を儲けると共に、自らの親族関係をももって冬嗣の政界工作に貢献したと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At that instance, their conflict was calmed down by the intercession of the people around them, but in June 1205, the Shigetada HATAKEYAMA War broke out, triggered by this discussion between Shigeyasu and Tomomasa, and Shigetada HATAKEYAMA and Shigeyasu HATAKEYAMA, father and son, were subdued as they were suspected to be conceiving an uprising. 例文帳に追加

その時は周囲の取りなしで事は収まったが、翌元久2年(1205年)6月、重保と朝雅の口論に端を発した畠山重忠の乱が起こり、畠山重忠・畠山重保父子が謀反の疑いで討伐される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Imamairi no tsubone was exiled because he was suspected when a child of Tomiko, the legitimate wife of Yoshimasa, died early because of her curse, and forced to commit suicide in1459, thought to be ordered by Tomiko or Shigeko. 例文帳に追加

今参局は義政正室富子の産んだ子が早世したのが彼女の呪詛のためとされて流刑にされ、長禄3年(1459年)自害させられるが、これは富子の指示とも重子の指示とも言われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yakamochi's strength as a politician is demonstrated by the fact that although he was promoted to Sangi (councilor) in 780, he was expelled from the capital after being suspected of involvement in HIKAMI no Kawatsugu's plot (HIKAMI no Kawatsugu's Rebellion). 例文帳に追加

宝亀11年(780年)、参議に昇進したものの、氷上川継の謀反事件(氷上川継の乱)に関与を疑われて都を追放されるなど、政治家として骨太な面を見ることができる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Oribe, the lord of Kimura, was also suspected of communicating secretly with the Toyotomi clan and was ordered to commit seppuku on July 6, after Osaka-jo Castle was burnt down, on charge of harboring Kunimatsu TOYOTOMI who was an orphan of Hideyori TOYOTOMI after the war. 例文帳に追加

木村の主君である織部も、豊臣氏と内通しており、戦後に豊臣秀頼の遺児豊臣国松を匿ったなどの嫌疑をかけられ、大坂落城後の6月11日に切腹を命じられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, when he was building this Sanada-maru, other busho suspected that it might be a preparation for Nobushige to switch to the Tokugawa side and were somewhat cautious. 例文帳に追加

しかし、この真田丸を造る際、大坂方の他の武将は信繁が徳川方に寝返るための下準備と疑っており、少々ながらも警戒していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, it is also suspected that the leaders of the bakufu might have conspired it under the instruction of Hiroko KONOE (Tenei-in) who was the legal wife of Ienobu TOKUGAWA or Gekkoin who was the biological mother of Ietsugu. 例文帳に追加

さらに徳川家宣の正室・近衛熙子、あるいは家継生母・月光院の操作による幕閣の陰謀もあったのではないかとも言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1591, Masamune subjugated the Kasai-Osaki Ikki (the revolt of the former retainers of the Kasai clan and the Osaki clan) with Ujisato GAMO, but Masamune himself was suspected of provoking the Kasai-Osaki Ikki. 例文帳に追加

翌天正19年(1591年)には蒲生氏郷とともに葛西大崎一揆を平定するが、政宗自身が葛西大崎一揆を扇動していた嫌疑をかけられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1959 (at the age of 79), although he was reelected as a member of the House of Councilors from the nationwide constituency, he resigned from the Diet in December of the same year, taking the responsibility for highly-suspected election violations by campaigners for his second son Kinjiro AYUKAWA who was also elected in the same election. 例文帳に追加

1959年(昭和34年、79歳)、全国区より参議院に再度当選したが、同時に当選した次男鮎川金次郎派運動員の選挙違反容疑が高まり、12月に責任をとり議員辞職。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, according to Konjaku monogatari shu (The Tale of Times Now Past), he did not mastermind the rebellion; this incident was followed by the fact that he was suspected of exploiting the uprising of Emishi (Japanese northerners). 例文帳に追加

なお、今昔物語集等を根拠として、頼時自身は反乱の首謀者ではなく蝦夷反乱に同調しようとしたとの嫌疑が掛けられたことに伴うものである等の見解が出されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As Kiyomaro suspected the truth of the matter, he asked Yosome to inquire the oracle once again, and when Yosome asked the god again for his appearance, a great god revealed himself transforming into a some 9-meter-high gigantesque monk. 例文帳に追加

清麻呂は不審を抱き、改めて与曽女に宣命を訊くことを願い出て、与曽女が再び神に顕現を願うと、身の丈三丈、およそ9mの僧形の大神が出現した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the Sakuhei Gate Incident took place, and Aizu Domain, which served as Kyoto shugoshoku (Military governor of Kyoto), raided on the house of Shinbei TANAKA, a suspected mastermind of the incident, Kagenori NIRE, who met with Shinbei TANAKA, and his servant Taro were arrested and detained. 例文帳に追加

朔平門外の変では、京都守護職の会津藩が容疑者とされた田中新兵衛の寓居を急襲した際に、田中新兵衛と一緒にいた、仁礼景範も下僕の太郎ともども逮捕され連行された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Afterwards, when Daini YAMAGATA and others caused the 'Meiwa Incident' in 1767, he was suspected of having been involved in it and sentenced to the banishment to Hachijo-jima Island, but in course of transportation he died of illness in Miyake-jima Island. 例文帳に追加

その後1767年(明和4年)山県大弐らによる「明和事件」の際、関与を疑われて八丈島に流罪となり、送られる途中に三宅島で病没した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Prince Otomo, who sent an envoy to Kibi Province to order to raise an army, suspected that Hiroshima might sympathize with the rebellion, as Hiroshima had once served under Prince Oama (later Emperor Tenmu). 例文帳に追加

吉備に軍を発するよう命じる使者を出した大友皇子は、広島がかつて大海人皇子(天武天皇)の下についていたことから、広島も反乱に同調するのではないかと疑った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, at that time Nagahira wore a glittering silver warrior helmet, which people squealed to Yoriyoshi that it was a notice to the enemy so he was suspected of betrayal to the Abe clan and later killed. 例文帳に追加

さらにこの時永衡は、陣中できらびやかな銀の冑を着けているので、これは敵軍への通牒でないかと頼義に密告するものがあり、安倍氏への内通を疑われて殺される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, he was suddenly suspected of engaging in secret communication with the Dutch in October 30, 1698, and after he was sentenced to heiko (heiko is the same meaning as house confinement in samurai family), he was dismissed as a translator. 例文帳に追加

ところが、元禄11年9月27日(旧暦)(1698年10月30日)、突如オランダ人との内通の疑いをかけられて閉戸(武家の閉門と同義)に処せられて通詞を解任される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In fact, it is suspected that the summer, in August, 1155, battle of Okura Warehouse in Musashi Province, in which MINAMOTO no Yoshihira (Yoshitomo's eldest son) destroyed his uncle MINAMOTO no Yoshikata, occurred with the approval and support of Nobuyori, the governor of Musashi. 例文帳に追加

久寿2年(1155年)8月に源義平(義朝の長男)が叔父の源義賢を滅ぼした武蔵国大蔵館合戦においても、武蔵守であった信頼の支援があったと推測される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In the meantime, Kintomo ANEGAKOJI, who was regarded as a leader of sonjo party, was assassinated (the Sakuheimon incident); some groups that had worked for kobu-gattai, including the Satsuma clan, were suspected to be responsible for the incident and for a while their authority fell. 例文帳に追加

逆に尊攘派の代表と見られた姉小路公知が暗殺される事件(朔平門外の変)も起き、犯行に関与したとみられた薩摩藩など公武合体派の勢力が一時低下した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS