1153万例文収録!

「Tang」に関連した英語例文の一覧と使い方(14ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Tangを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1639



例文

Upon arrival in Tang China, the party must have learned that the Bokkai navy had attacked Dengzhou in Shandong the previous year. 例文帳に追加

唐に着いた一行は前年、渤海水軍が山東の登州を攻撃したことを知っただろう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During this time, Hironari had been seeing KIBI no Makibi, who studied in Tang China as a student, wielding power and falling. 例文帳に追加

この間、広成は遣唐留学生出身・吉備真備が権勢に昇り、失脚するのを見てきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Dosen (702 - May 7, 760) was a Buddhist monk who lived during the Tang Dynasty in China. 例文帳に追加

道璿(どうせん、702年(長安2年)-760年5月7日(天平宝字4年4月18日(旧暦)))は、中国唐代の僧。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although he was appointed to be an assistant of Kento-shi (Japanese envoy to Tang Dynasty China) in 761, he resigned it before leaving. 例文帳に追加

天平宝字5年(761年)遣唐使の副使に任命されたが、唐にわたることなく辞任している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In 759, Ko Gendo's party crossed through Balhae (a kingdom in northwestern Korea, also known as Bokkai or Bohai) by means of the Balhae Kingdom Way (a road) and entered Tang China in order to meet FUJIWARA no Kiyokawa. 例文帳に追加

759年、一行は藤原清河を迎えるため渤海(国)国経由(渤海路)で入唐した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Joshi KOKUSHI called together the army he used to lead and took up arms against Tang at the Ninsonzan Castle. 例文帳に追加

黒歯常之は、旧来指揮していた部隊を糾合して、任存山城において唐に叛旗を翻した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, after the death of Tokuta, Wakoku was to be defeated by the combined forces of the Tang dynasty and Silla at the Battle of Hakusukinoe. 例文帳に追加

だが、徳多の死後に倭国は白村江の戦いにおいて唐・新羅連合軍に敗れる事になる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When Taiso (Tai Zong; Emperor of Tang Dynasty) questioned him about the death, he answered without hesitation, 'I killed him because he insulted me.' 例文帳に追加

太宗(唐)に詰問されると、「臣(私)が辱められたために殺しました」と臆せずに答えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The son of YUGE no Muraji Ganpo joined an army in the Kudara (Korean) Restoration War (better known as Battle of Hakusonko or Paek-Kang or Baek-gang) and was taken prisoner by China (Tang Dynasty). 例文帳に追加

弓削連元宝の子は、百済救援戦争に従軍して唐の捕虜になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

During and after the reign of the Emperor Suzong (Tang), the 'saiho shochishi' was renamed as 'kansatsushi' (an imperial inspector), and the empire was divided into 40 or more dao circuits. 例文帳に追加

粛宗(唐)代以降、名称が観察使と改められ、また、天下は40余道に分割された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

However, the system didn't exist in the Tang dynasty in 672; therefore, it is considered that Japan adopted the system from the Han dynasty system through book(s). 例文帳に追加

だが672年当時の唐にはなく、日本の湯沐邑は漢の制度を史書から取り入れたものであろう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said to be where Chisho Daishi Enchin stored Buddhist scriptures, hogu and so on after he returned from Tang. 例文帳に追加

智証大師円珍が唐から帰国後、請来した経巻法具などを納めたところとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Not in Taiho Code nor in Yoro Code, there are no provisions related to imperial succession, and in any codes of the Tang Period no such provision existed. 例文帳に追加

大宝令、養老律令に皇位継承に関する規定はなく、唐の令にも規定がない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

All `Kensui-shi' (Japanese envoys to Sui Dynasty China) and `kento-shi' (Japanese envoy to Tang Dynasty China) up to the seventh Kento-shi (559) were dispatched by the Kyushu dynasty. 例文帳に追加

「遣隋使」はもちろん、「遣唐使」も7回目(669年)までは九州王朝が派遣したものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is found that these two copies were issued by Shoshosho (Department of State Affairs, Tang-dynasty China) and Esshutotokufu (Yuezhou Governor-General Office) in 857. 例文帳に追加

それは、大中9年(857年)に尚書省と越州都督府とが交付したものであることが判る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Keicho was a Tang name for Ukyo no daibu, and originated from that the family head was appointed to the post for generations. 例文帳に追加

京兆(けいちょう)とは右京大夫の唐名で、当主が代々任ぜられたことに由来する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Tang Dynasty got a fatal wound from the Huang Chao Rebellion, and even though it still had the outward appearance of being in power, it had, in reality, already fallen. 例文帳に追加

唐は黄巣の乱によって致命傷を受け、形骸のみを残して、実質上は滅亡した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

An orderly succession by Quanzhong ZHU took place in 907, Tang fell completely, and the period of Five Dynasties and Ten Kingdoms began. 例文帳に追加

907年、朱全忠により禅譲劇が行われ、唐は完全滅亡、五代十国時代へと入る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Heian period's former half, Priest Kukai and Saicho went to Tang-dynasty China one after another, and they brought back Esoteric Buddhism into Japan. 例文帳に追加

平安時代前期には空海、最澄が相次いで唐に渡航し、密教が日本に伝えられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The trend became more conspicuous after SUGAWARA no Michizane abolished the system of the Kento-shi (a Japanese envoy to the Tang Dynasty China) in 894. 例文帳に追加

この傾向は菅原道真により寛平6年(894年)に遣唐使が廃止されたのちに強まった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Muhon was the first one of the ten biggest crimes in Toritsu (penal code of Tang Dynasty China), as well as the first one of the eight unpardonable crimes in Yororitsu (penal code in the Yoro Period). 例文帳に追加

唐律において謀反は十悪の第一、養老律でも八虐の第一である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The land forces were commanded by the Tang generals Sonjinshi and Ryujingen as well as by Silla's Kimhobin (King Munmu). 例文帳に追加

陸上部隊は、唐の将、孫仁師、劉仁原及び新羅王の金法敏(文武王)が指揮した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the same time, the Silla-Tang allied forces beat the land forces of Wakoku and Kudara, resulting in the demise of the Kudara restoration force. 例文帳に追加

同時に陸で唐・新羅の軍は倭国・百済の軍を破り、百済復興勢力は崩壊した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is thought that this was one of their strategies to counteract external pressure from the Tang Dynasty. 例文帳に追加

これは唐の外圧に対して共同で対抗しようとする動きの一環だったと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Wakoku took in numerous Kudara refugees after its fall, but at the same time hostility between Wakoku and Tang-Silla escalated. 例文帳に追加

倭国は、百済滅亡で多くの百済難民を受け入れるとともに、唐・新羅との対立を深めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Accordingly, these East Asian countries accepted and absorbed the Tang Dynasty's Ritsuryo system to bolster national power. 例文帳に追加

その結果、東アジアの各国とも国力整備のために、唐の律令制を受容・摂取するようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is considered in Chinese history that Luli system was at the zenith from the period of Sui Dynasty to the mid Tang Dynasty. 例文帳に追加

中国史上、律令制が全盛を迎えたのは、隋から唐中期にかけての時期とされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Furthermore, movements to establish the Luli System was seen in Japan and Silla around this time by the strong influence of Tang Dynasty. 例文帳に追加

なおこの頃、唐の強い影響のもとで、日本や新羅において律令制定の動きが見られた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Taiso felt worried for the envoy taking a long voyage to Tang, and ordered an officer in charge to spare the tributes of every year. 例文帳に追加

太宗、その道の遠きを矜(あわれ)み、所司に勅して、歳貢せしむることなからしむ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Dazai-fu (local government office in Kyushu region) is considered to have played a major role in this transfer of culture from Tang. 例文帳に追加

このような唐からの文化移入には特に太宰府の果たした役割が大きいと考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some cultures were brought from West Asia along the Silk Road to Tang, and then to Japan by Japanese envoys. 例文帳に追加

シルクロードによって西アジアから唐へもたらされたものが、遣唐使を通じて日本にやってきたりした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was the first diplomacy between Japan and China since sending Kento-shi (Japanese envoy to Tang Dynasty China) from Japan had been stopped. 例文帳に追加

中国の唐朝に対して日本が派遣した遣唐使が停止されて以来の日中交渉。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Under the Tang Dynasty system, rankings and service titles in a Kokyu palace were organized into three departments: Naikan, Kyukan, and Naishi Sho. 例文帳に追加

唐代の制度では、後宮の職官は、内官・宮官・内侍省の3部門で構成されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Envoys were dispatched to Tang Dynasty and while keeping a friendly relationship, they tried to import the advanced legal systems and culture. 例文帳に追加

唐へは遣唐使を派遣して友好関係を保ちつつ進んだ法制度や文化の輸入に努めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nihonrei (codes in Japan) varies considerably from Torei (codes in Tang Dynasty) in the titles of sections and chapters of the code book, and the order of them is also quite different. 例文帳に追加

唐令と日本令では、篇目の大幅な組み替えもあり、順序もかなり違っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Tang and Sung periods when public matters and private matters were distinguished, a style of recluse 'Chuin' () appeared. 例文帳に追加

唐宋になり公私の区別が使い分けられるようになると、「中隠」という隠逸スタイルが現れる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is one theory that hold its origin in China in "Sojin-ki" (Selection of Jin Period Kanpo), "Shinjoden (神女)" (Tang Dynasty). 例文帳に追加

この起源を中国起源の『捜神記』(晋代干宝撰)、『神女伝』(唐代)に求める説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the influence of the Tang dynasty weakened, factors which were uniquely Japanese became apparent. 例文帳に追加

しかし、唐風化の波が沈静化すると、ふたたび日本的な要素が文化の前面へと現れてきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, the model country, Tang Dynasty introduced Ryozei-ho (taxation law in enforcement in China until the Ming Dynasty) in 780 instead of the Equal-field system that had already collapsed. 例文帳に追加

その手本となった唐が780年に両税法を施行し既に均田制が崩壊している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Silla Kingdom also eliminated the Tang Dynasty from the Korean peninsula finally, ensuring the unified domination over the Korean peninsula. 例文帳に追加

ついには唐をも朝鮮半島から排除して,朝鮮半島の統一的支配を確立する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The main text is entirely written in Chinese with citations from a large number of medical books that existed during the Tang Dynasty. 例文帳に追加

本文はすべて漢文で書かれており、唐代に存在した膨大な医学書を引用してある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

One theory holds that Doto went to Tang Dynasty China and studied the Sanron sect under Kajo Daishi Kichizo. 例文帳に追加

一説によれば唐に渡って嘉祥大師吉蔵に師事して三論宗を学んだとも言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When Saicho finished his duties, he left Tang for Japan in Kadonomaro's Kentoshi ship and arrived at Tsushima on June 5, 805. 例文帳に追加

最澄は任を終えて、葛野麻呂の遣唐船で翌延暦24年(805年)6月5日、対馬に帰着した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

With respect to the Zen Sect during the Tang Dynasty, the shishi sosho (transmission of the teachings and the way of Buddhism from a teacher to a disciple) relationship was not clearly defined. 例文帳に追加

唐代の禅においては、師資相承関係は明確に固定化されたものではなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is also known that the sequel to Horinden, "Zoku-Horinden," had been compiled by 南嶽during the late Tang period. 例文帳に追加

また、佚書ではあるが、唐末の南嶽惟勁によって、『続宝林伝』が編纂されたことが知られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During that period, in 804, he was appointed Inspector of the envoy to Tang China, and as such crossed over to China together with Kukai, Saicho, and the rest of the emissaries. 例文帳に追加

その間、延暦23年(804年)、遣唐使判官として空海・最澄らとともに唐へ渡った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, it is true that Ju-kyo in the Tang Dynasty and onward had a strong tendency towards predominance of men over women. 例文帳に追加

しかし、唐代以降、儒教に於ける男尊女卑の傾向がかなり強く見られるのも事実である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The shakuhachi was first transmitted to Japan sometime around the end of the seventh century to the beginning of the eighth century as an instrument used in the performance of gagaku (court music of a type developed in Tang dynasty China). 例文帳に追加

日本には雅楽楽器として、7世紀末から8世紀はじめに伝来した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

We have to keep in mind that the To biwa was a Japanese name and different from the biwa in the period of the Tang Dynasty. 例文帳に追加

唐琵琶とは日本での呼び名で、唐代の琵琶とは大きく異なるので注意が必要である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It began when the 'Bonkei' (miniature landscaping) practiced in China in the Tang Dynasty was brought to Japan in the Heian period. 例文帳に追加

中国で唐の時代に行われていた「盆景」が平安時代に日本へ入ってきて始まった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS