1153万例文収録!

「Tang」に関連した英語例文の一覧と使い方(20ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Tangを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1644



例文

He was selected as a Buddhist priest to study overseas at the age of 25, went to Tang Dynasty China and studied both Yuishiki doctrine (theory that all existence is subjective and nothing exists outside of the mind) and Hokke doctrine for 31 years there. 例文帳に追加

25歳で留学僧(るがくそう)となって唐に渡り31年間唐にとどまり、唯識・法華の両教学を学んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The first Kentoshi had been in Tang for two years, and in 632, they came home bringing the Tang's envoy Gao Biaoren, a learning priest Min and others. 例文帳に追加

第1回遣唐使は2年間唐に滞在し、632年(舒明天皇4年)に唐使の高表仁を伴い、学問僧旻らとともに帰国した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Subsequently, Beian came to deeply respect the works of Beisong-dynasty calligrapher MI Fei (or MI Fu, or Futsu BEI in Japanese, written as "芾"), and Tang-dynasty calligrapher YAN Zhenqing (Shinkei GAN in Japanese, written as "") and others, and devoted himself to studying their styles of penmanship. 例文帳に追加

その後、北宋代の書家・米芾や唐代の書家・顔真卿らの書を敬慕しその筆法を研鑽する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The section 149 part I of Retsuden (Biographies) as the 199th volume of "Kutojo" (The Old Tang History) describes about Toi (Eastern Barbarians) including a chapter titled Wakoku, in which the last name of Wa king is described as Ame. 例文帳に追加

『旧唐書』卷199上列傳第149上東夷倭國においても倭国の王の姓は阿毎氏であるとしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

After the surrender, however, discipline in the Tang army became corrupted and Kokushi could not stand to see men, women, and children left behind in Baekje to be killed or raped. 例文帳に追加

しかし、降伏後、唐軍の軍紀は乱れ、百済の遺民の壮丁、婦女子が殺戮され、強姦されるのを黙視できなくなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Although So Teiho was a leading Tang Dynasty general who was well versed in tactics at the time, he could not defeat Joshi KOKUSHI. 例文帳に追加

蘇定方はこの時期の唐を代表する名将であり、用兵は巧みであったが、黒歯常之を打ち破ることはできなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, after So Teiho took command of the front line, corrupted discipline in the Tang army receded and they gradually started regaining the fortresses captured by Joshi KOKUSHI. 例文帳に追加

しかし、蘇定方の前線指揮の結果、唐の軍紀は回復し、黒歯常之が回復した城塞も次第に攻略されていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When Gao Zong (Tang) had Hozen (festival of heaven and earth) at Taizan in 665, he participated in it with the chieftains of four countries; Silla (Kingdom), Kudara (Paekche), Tanra, and Wa. 例文帳に追加

麟徳2年(665年)高宗(唐)が泰山で封禅を行った際には、新羅・百済・耽羅・倭4国の首領を率いて参加した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They were either known by another name (Tang name) as 'Choshukyu' in the analogy form of Gokanjyo (The History of the Later Han Dynasty) or 'Shobo' or 'Shotei' as an example of the Han dynasty age. 例文帳に追加

別称(唐名)として、後漢書になぞらえて「長秋宮」、あるいは漢代の例をもって「椒房」「椒庭」と称した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Because the Tang Dynasty, which conquered China at the age, had no Tomokuyu, Japanese 'Tomokuyu' seems to have been introduced from a system in the age of the Han dynasty. 例文帳に追加

その時代に中国を支配した唐王朝に湯沐邑はなかったので、日本の「湯沐邑」は漢代の制度からとったと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Both set the correspondence relationship between Ikai (called Hinkai in Tang) and government post, but there was a big difference on its foundational rule. 例文帳に追加

両者とも位階(唐では品階)と官職との対応関係を定めているが、その根本原則においては大きな差異があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It seemed to be the reasons that the official rank system was introduced with Ikai to be main and government post to be the following, which were different from Tang. 例文帳に追加

これにより、日本では唐とは異なり、位階を主として官職を従とする官位制が導入されたのだと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Tang dynasty, respecting Lao Tzu (Kiji), as the ancestral founder of the family, placed Dokyo above Buddhism as the order of seats in the Imperial court (Do-sen Butsu-go: Dokyo first, Buddhism after it). 例文帳に追加

同姓の老子(李耳)を宗室の祖と仰ぐ唐朝は、宮中での道教の席次を仏教の上に置いた(道先仏後)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Later, trading posts were built up by the merchants from Tang and Shiragi in the northern shore area of Kyushu centering on Hakatanotsu. 例文帳に追加

やがて、博多津などを中心とする九州北部沿岸に唐や新羅商人による交易場が形成されるようになっていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Unlike the case of Kentoshisen (envoy ships dispatched to Tang, China), ships of Kenminsen were not the ones that were newly built for exclusive use but the rented private ships (merchant ships). 例文帳に追加

遣明船は遣唐使船と異なり、専用船を新造したわけではなく、国内の民間の廻船(商船)の借り入れた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

With the loosening of the Tang Dynasty's reign, various ethnic groups, such as Tokketsu, Toban and Khitan in the neighboring regions actively began their movements to rise. 例文帳に追加

これら唐側の統治の緩みと同時に、突厥・吐蕃・契丹といった周辺諸民族の方でも勃興の動きが活発になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Various countries around China had friendly relations with Tang and the East Asian cultural sphere was formed with shared cultural features such as Chinese characters, Confucianism and Buddhism translated into Chinese. 例文帳に追加

周辺諸国も唐と通交し、漢字・儒教・漢訳仏教などの諸文化を共有して東アジア文化圏が形成された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In order to keep Tang, a factor hindering unification of the peninsula, in check, Silla pretended to obey to Japan until the beginning of the eighth century. 例文帳に追加

新羅は、半島統一を阻害する要因であった唐を牽制するため、8世紀初頭までは日本に従うかたちをとっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is believed that many of treasures from Tang and southern countries currently kept in the Shosoin (treasure repository) were mediated by merchants of Silla. 例文帳に追加

現在の正倉院に所蔵されている唐や南方の宝物には新羅商人が仲介したものが少なくないとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In reality, however, it seems that when AWATA no Mahito, who was an envoy to Tang China, returned to Japan after over 30 years and joined the Imperial Court government, such problems became clear. 例文帳に追加

実際には、30数年ぶりに帰国した遣唐使の粟田真人が朝政にくわわってこれらの問題が明るみになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This Tang Dynasty's 'ryo' was introduced into Japan to be used until the early Edo period, then in 1661, the Japanese weight units were standardized. 例文帳に追加

江戸時代初期までは、この唐代の「両」が日本に伝えられ用いられていたが、寛文元年(1661年)に度量衡の「衡」が統一された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the war, the Tang Dynasty occupied the former territories of Kudara and Koguryo and put political pressure on Silla as well, but this did not continue for long. 例文帳に追加

戦後、唐が百済・高句麗の故地を占領し、新羅に対しても政治的な圧力をかけていたが、それも長くは続かなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is considered that the Ritsuryo system reached its zenith during the early to mid-Tang Dynasty, although it was not always strictly enforced. 例文帳に追加

中国の律令制の最盛期は、唐初~中期とされているが、必ずしも律令制が厳密に施行されていた訳ではなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Razan HAYASHI also interpreted the phrase "朝臣康 (Ubokuya [Tang name for mister of the right] Minamoto no Ason Ieyasu)" as shooting (射る-iru) Ieyasu (康). 例文帳に追加

また、林羅山は「右僕射源朝臣家康」(右僕射は右大臣の唐名)を「家康を射る」ものであると解釈している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kingdom of Goryeo that unified the Korean Peninsula in the 10th century mostly copied from the Tang Luri in order to establish Luli of its own. 例文帳に追加

10世紀に朝鮮を統一した高麗は独自の律令を制定したが、これはほぼ唐律令を引き写した内容となっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nohonshoki mentions the second dispatch, and it says ONO no Imoko was sent to Great Tang with the sovereign's message in 607. 例文帳に追加

第二回目は、『日本書紀』に記載されており、607年(推古15年)に小野妹子が大唐国に国書を持って派遣されたと記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Battle of Hakusukinoe in 663, the allied forces of Wa and Kudara were heavily defeated by the allied Tang and Shiragi, and the restoration of Kudara ended up in failure. 例文帳に追加

663年の白村江の戦いにおいて倭・百済連合軍は唐・新羅連合軍に惨敗し、百済復興は失敗に終わった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kanjin-eigyo-den in Tang Dynasty could be succeeded to offspring for generations, but differently, iden in Japan were officially confiscated after ones' death. 例文帳に追加

唐の官人永業田は子孫代々への継承が可能であったが、日本の位田は死後に収公された点で異なっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, such measures caused price increase by the huge influx of Sung currency and social anxiety against foreign countries since the fall of Tang Dynasty. 例文帳に追加

一方で、宋銭の大量流入による物価高騰や、唐朝滅亡以来の異国に対する社会不安なども起こっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Japan lost its foothold on Korean Peninsula and Japan came to face the threat of a great power, Tang (in 668, Goguryeo also went to ruin). 例文帳に追加

日本は朝鮮半島への足掛かりを失い、日本は大国唐の脅威にさらされることとなった(668年には高句麗も滅亡)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

One point different from Tang was that Sakan was supposed to read the draft orally (dokushin kobun) when seeking the approval of Kami. 例文帳に追加

ただ、長官の決裁を得るときは主典が口頭で文案を読み上げる(読申公文)こととされていた点に唐との違いがあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Chinese historical documents, the ruler of Japan was called 'the king of Wo' but in the Tang dynasty era, the term 'the king of Japan' (Nihon-kokuo) came into use. 例文帳に追加

中国の史書では、日本の統治者を「倭王」と称していたが、唐代以後、「日本国王」号が使用されるようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The phrase, 'Edicts for the King of Japan,' is seen in the "The Collection of Qu Jiang Zhang, Chancellor of Tang dynasty" (先生文集). 例文帳に追加

『唐丞相曲江張先生文集』には「勅日本国王書(にほんこくおうにちょくするのしょ)」と記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Before the Ritsuryo system, there was no such institution and it is considered to have imitated the Court of the Imperial Clan (Zongzheng Si) in the Ritsuryo system during the Tang Dynasty. 例文帳に追加

令制以前にはこのような機関は無く、唐の律令制における宗正寺(そうせいじ)を模倣したと考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The prototype of Bunjin was seen in the Six Dynasties Period, and self-self-aware Bunjin began to appear from the third period of Chinese literature in Tang to Sung (Dynasty). 例文帳に追加

六朝時代にそのプロトタイプが見られるが、中唐から宋(王朝)になると文人的な自覚をもった人物が現れ始める。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Juyi BAI, a poet in the third period of Chinese literature in the Tang period, who was regarded as the first self-aware Bunjin, and SU Shi in the Northern Sung Dynasty, RIKU yu in the Southern Sung Dynasty and others followed him. 例文帳に追加

中唐の詩人白居易は最初の自覚的文人とされ、北宋の蘇軾や南宋の陸游などがこれに続いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, one theory has it that Muto-shin is related to Takuto-tenno, a deity of Taoism syncretized with Bishamonten by Risei, Li Jing (571 - 649), a warlord in Tang Dynasty. 例文帳に追加

また毘沙門天と唐代の武将李靖(571年-649年)が習合した道教の神である托塔天王と関連付ける説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The tea ceremony became popular, and accordingly fine utensils imported from Tang were prized; on the other hand, Wabi-cha (わび) also developed as a resistance to such a tendency. 例文帳に追加

茶の湯が流行し、唐物の名物茶道具が珍重された一方で、それへの反抗としてのわび茶も発達した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although the beginnings of Kokufu Bunka (Japan's original national culture) were seen in the Nara period, it was hidden under the shadow of Tang-way culture. 例文帳に追加

文化の国風化(日本化)の萌芽は、奈良時代から見られていたが、平安初期は唐風文化の影に隠れるかのようになっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Gakushis (musicians) were divided into groups of Tang, Silla, Goryeo (Goguryeo), Paekche and gigaku and kurezutsumi which were kuregaku, the music in Wo, and they played each music under the Ritsuryo system. 例文帳に追加

楽師は令制では唐・新羅・高麗(高句麗)・百済及び呉楽である伎楽・腰鼓に分かれてそれぞれの音楽を担当した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The volume of South: "Poetry Rules" by Wang Changling, "Discussion on Poetry" by Jiaoran, "He yue ying ling ji" by Yin Fan in China (Tang), "Elegant Lines of Poets Past" by Yuan Jing in China (Western Jin), "About Prose and Rhapodies" by Lu Ji. 例文帳に追加

南巻 王昌齢『詩格』、皎然『詩議』、(唐)殷璠『河岳英霊集』、元兢『古今詩人秀句』(西晋)、陸機「文賦」。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was only a shidoso (priest having entered Buddhist priesthood without permission) until immediately before going to Tang, and it still remains a riddle about how such a priest could suddenly emerge as a ryugakuso. 例文帳に追加

入唐直前まで一私度僧であった空海が突然留学僧として浮上する過程は、今日なお謎を残している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The 16th envoy to Tang Dynasty China (18th, when the total number of such envoys was considered 20) included Saicho and Ryosen who was awarded the title of Sanzohoshi later in China. 例文帳に追加

また、第16次(20回説では18次)遣唐使一行には、最澄や後に中国で三蔵法師の称号を贈られる霊仙がいた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Daigen shuri bosatsu is often expressed in statue form where his right hand is placed against his forehead and gazes into the distance, wearing the Emperor's garments of the period of Tang Dynasty. 例文帳に追加

多くの像容は右手を額にあてて遠くを見る姿勢で表現され、身体には唐時代の帝王の服装をまとっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Chinese (Tang) ritsuryo that shaped the Japanese counterpart, however, the Soniryo belonged to the 'Dosokyaku' (code for priests) that covered Taoists in Taoism. 例文帳に追加

ただし、日本律令法の母法である中国(唐)律令法では、道教の道士を含めた格式である「道僧格」に属していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

By the invitation of Japanese including a priest Rikyo, in 726 he came to Japan with his master Bodai Senna and a priest from Tang Dosen (Daoxuan). 例文帳に追加

当時日本から唐に入っていた僧理鏡らの招きにより、726年(天平8年)師の菩提僊那・唐の僧道センとともに来日した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

One example of a specific aspect of this change that survived to affect later generations is that the process of assigning names to people, heretofore done in Japanese style, was changed into Tang style. 例文帳に追加

具体的な後世に残った例としては、それまで和風だった人名のつけ方を唐風に改めたことが挙げられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Exemplary works of gyosei include the 'Shogyojo' (writing done by the emperor's hand) by Taiso (Tang tai zong), that was engraved on the Daiganto at the Daijion-ji Temple. 例文帳に追加

代表的な作品として唐の太宗(唐)の手になる大慈恩寺・大雁塔に刻された「聖教序」(御製御書)などがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Poetry starting to be composed outside the court in the period of the Tang dynasty, together with poets such as Li Bai (701 - 762), Du Fu (712 - 770), and Wei Wang, led to the increasing popularity of Chinese poetry. 例文帳に追加

唐の時代に入ると詩は宮廷を離れ、李白(701年-762年)、杜甫(712年-770年)、王維らによる詩の黄金期が築かれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In China, holed coins had circulated in the market before Tosen coins (Chinese currency of the Tang dynasty) appeared, but, during the blank period without such currencies, it was cloth and rice that played the role as a bartering currency. 例文帳に追加

中国では唐銭以前にも穴あき銭はあったが、その空白期には布や米などを貨幣代わりに用いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS