1153万例文収録!

「Tang」に関連した英語例文の一覧と使い方(24ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Tangを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1639



例文

As for the responsibility of the third-rank official Hangan, it was 'Bunhan' according to Yong Hui Code of Tang Dynasty while it was 'Kyuhan' (to accuse and judge lawbreaker) according to Japanese Ryo. 例文帳に追加

第三等官である判官の職掌についても、唐永徽令では各政務案件の「分判」とされていたが、日本の令では「糺判」となっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Emperor Shomu returned to the Heijo-kyo capital in 745, the following year after the transfer of the capital; however, Naniwa-kyo prospered as the second capital city (Baito) and as a port for a Japanese envoy travelling to the Tang Dynasty China. 例文帳に追加

聖武天皇は遷都の翌年745年に再び平城京に遷るが、その後も副都(陪都)として、また遣唐使の港として栄えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Mirrors as burial goods were so-called Han mirrors or Han style mirrors in the early, mid and late period, and they later came to be Zui-Tang mirrors among the tombs of the Final Kofun period. 例文帳に追加

副葬品としての鏡は、前・中・後期には、いわゆる漢鏡もしくは漢式鏡であったが、終末期古墳では隋・唐鏡になっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hakuko in the Tang period and Go Chukei and O Gensho in the end of the Yuan period sold their paintings, and SHUKU Shizan and O taku in the Ming period sold their calligraphic arts for living. 例文帳に追加

画芸では唐代の伯虎、元末の呉仲圭・王元章、書芸では明の祝枝山・王鐸などが作品を売って生計を立てている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Emperor Gosanjo came out with one policy after another intended to revive the emperor's prestige and the ritsuryo system (a legal system introduced from the Tang dynasty in China), and the following Emperor Shirakawa also continued these policies. 例文帳に追加

後三条天皇は、天皇の威信と律令の復興を意図する政策を次々と打ち出し、次代の白河天皇もその政策を引き継いだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

However, it must be noted that important revisions were made with consideration given to uniquely Japanese conditions when the Tang ritsuryo was adopted. 例文帳に追加

ただ唐の律令を継受するにさいして、日本独自の条件を考慮に入れて重要な修正を行っている事実も注意する必要がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Konin-Jogan culture around the reign of the Emperor Saga in the early Heian Period, was centered around the culture of the central nobles, which was deeply influenced by China (Tang). 例文帳に追加

平安初期の嵯峨天皇治世前後の弘仁・貞観文化は、中央貴族たちの文化だったが、中国(唐)の影響を色濃く受けた文化だった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Compared with high-quality coins issued during the era of the Northern Sung Dynasty, such as Kaigen-tsuho during the Tang Dynasty, they were as small as the present five-yen coin, with some of them as thin as an eggshell, and were made unevenly. 例文帳に追加

唐の開元通宝など北宋までの良貨(精銭)に比べ5円玉程度と小さく、卵の殻のように極めて薄いものもあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Tang Dynasty China, the Emperor gave current affairs or creed related tests called 'sakumon,' and warriors wrote answers to the Emperor's questions, which was called 'taisakumon.' 例文帳に追加

中国が唐の時代、「策問」と称して天子が時事または経義をもって出題し、士がこれに応じて奉る文章を「対策文」と称していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

However, nowadays, the view is that he entered the Buddhist priesthood and received religious precepts at Todai-ji Kaidan-in in 804 at the age of 31 just before he went to Tang. 例文帳に追加

しかしながら、現在では、延暦23年(804年)、入唐直前31歳の年に東大寺戒壇院で得度受戒したという説が有力視されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Entering June, Kukai visited priest Keika, who was the seventh founder of Esoteric Buddhism, at Shoryu-ji Temple (located in Xian City), in Changan, Tang, and studied under him for about 6 months after that. 例文帳に追加

5月になると空海は、密教の第七祖である唐長安青龍寺(西安市)の恵果和尚を訪ね、以降約半年にわたって師事することになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The main contents are of the preaching at Daibon-ji Temple performed in response to a request of the provincial governor Ikyo at the beginning of the period of Tang Dynasty in China. 例文帳に追加

唐代の初め頃、地方長官の韋據(いきょ、據の字は手偏のかわりに王偏・Unicodeでは璩)の求めに応じて、大梵寺において行った説法をおもな内容とする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 742, when he was a chief priest of Daming Temple in Yangzhou, he was implored to transmit the Vinaya precepts to Japan by Yoei and Fusho, priests dispatched to Tang from Japan. 例文帳に追加

揚州の大明寺の住職であった742年、日本から唐に渡った僧栄叡、普照らから戒律を日本へ伝えるよう懇請された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Additionally, in 779, Ganjin's biography, "To Daiwajo Toseiden" (Eastern Expedition of Ganjin, the Great Tang Monk) was written by OMI no Mifune, which is a precious historical material to indicate Ganjin's achievement. 例文帳に追加

また、779年(宝亀10年)、淡海三船により鑑真の伝記『唐大和上東征伝』が記され、鑑真の事績を知る貴重な史料となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ennin who stayed in Tang during the same period was also forced to return to secular life (it was just before his return to Japan that Ennin took the tonsure again). 例文帳に追加

同時期に唐に滞在していた円仁も同様に還俗させられている(円仁が再度剃髪したのは帰国する直前のことであった)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the time of departure, she sent him a waka (a traditional Japanese poem of thirty-one syllables) of farewell and his mother said she would build a palace on the mountain of Matsura live on looking towardst the sky of Tang until his return. 例文帳に追加

出国の時、彼女は彼に別れの歌を送り、彼の母は松浦の山に宮を造り、彼の帰国まで唐の空を眺め暮らすと言った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It seems that the editorial processes played a part in providing two chapters on Japan: "The Book of Wakoku" and "The Book of Nipponkoku" in the Old Book of Tang. 例文帳に追加

旧唐書の中には日本について「倭国伝」と「日本国伝」の二つが立てられているのも編纂過程の影響であると考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The expression of Suiboku-ga in China had developed from the end of the Tang Period to the Godai-Jikkoku Period and Sung (Dynasty) (from the end of the 9th century to the 10th century). 例文帳に追加

中国における水墨画表現は唐時代末から、五代十国時代~宋(王朝)時代初め(9世紀末~10世紀)にかけて発達した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Tang Dynasty, the rules became comprehensive, that the goal was put on a net between both teams, and became a single structure at the center of the playground. 例文帳に追加

唐代にはルールは多様化し、球門は両チームの間の網の上に設けられたり競技場の真ん中に一個設けられるなどの形になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the Kamakura period, the intercommunication with China which was interrupted since the abolishment of Kentoshi (Japanese envoy to China in the Tang Dynasty) began and trade with the Sung (dynasty) became active. 例文帳に追加

鎌倉時代に入ると、遣唐使を廃止して以来、途絶えていた大陸との交流が開始され、宋(王朝)との交易が盛んとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to Tsurugi no maki (chapter titled "Tsurugi" or sword) of Heike Monogatari (The tale of the Heike), the sword craftsman was "a craftsman of iron facon from Tang who lived in Deyama, Mikasa no Kori, Chikuzen Province," however, the details are unknown. 例文帳に追加

平家物語・劒の巻では、刀工は「筑前国三笠郡の出山というところに住む唐国の鉄細工」とされているが詳しいことは不明。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kunming pond, 40 shiri around, was made by Han Wudi for military training preparing for war on the water in western Changan, China in 120 B.C. during Tang Dynasty. 例文帳に追加

昆明池とは、中国、唐代、紀元前120年、軍兵に水戦をならわせるために武帝によって、長安の西方に造られた、周囲40支里の湖である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Additionally, they criticized the interpretation learning of old words of Han and Tang, which was an interpretation learning focusing solely on meaning of words, and a learning focusing on the moral spirit implied was put forth. 例文帳に追加

また漢唐訓詁学の語義のみを重視する解釈学を批判し、その中身である道徳精神を重視する学問が打ち出された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Japanese word 'ikasamashi' comes from 'ikasama,' a synonym for the magic shows performed in sarugaku, many of which originated in Tang. 例文帳に追加

手品や奇術の多くは唐から伝わり猿楽の芸の一つであり、如何様(いかさま)とも呼ばれ、それを行うものを如何様師とも呼称していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that Jufuku (everyday court dress in Tang Dynasty) of China, the origin of sokutai (traditional ceremonial court dress) started to be used in the Northern Dynasty (China), and its underarm portions were originally open. 例文帳に追加

束帯の元である中国の戎服(唐の常服)は、北朝(中国)において使用されはじめたようであるが、元来は腋のあいたものであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In China, a custom of tea drinking started in the Tang period and is believed that there was a utensil equivalent to chataku, so drinker do not need to hold tea bowl containing boiling water. 例文帳に追加

唐時代に喫茶の風習が始まった中国では、熱湯を入れた茶碗を直接持たなくてもいいように茶托にあたる物があったとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Daiiki NARUSE, Sanshu CHO, Baikei HIDAKA, Banka YOSHIDA, and Kindo KANAI advocated the calligraphic style of Yan Zhenqing (the Yan style) in Tang, to keep traditional calligraphic styles. 例文帳に追加

成瀬大域、長三洲、日高梅溪、吉田晩稼、金井金洞などは伝統的な書を守ろうとし、唐の顔真卿の書法(顔法)を主張した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the early Heian period, the ninth century, Kukai, Saicho, and other Buddhist monks went to Tang (to China for study) one after another and brought the systematic Esoteric Buddhism to Japan. 例文帳に追加

平安時代初期の9世紀になると空海、最澄らの僧が相次いで入唐(中国・唐へ留学)し、日本へ系統的な密教を伝えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sekkobun refers to 10 stone monuments, or characters inscribed thereon, made of granite which were excavated in Tien-xing Prefecture in Feng-xiang County in Shan-xi Province in the early Tang period. 例文帳に追加

石鼓文(せっこぶん)とは、唐初期に陝西省鳳翔府天興県で出土した10基の花崗岩の石碑、またはそれに刻まれた文字をいう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Masters in the Tang dynasty did not learn to get enlightenment from anybody - not to mention Siddhartha Gautama (Buddha, Shakuson), who gained enlightenment without a teacher. 例文帳に追加

師を持たずに悟りを得たゴータマ・シッダッタ(仏陀、釈尊)を持ち出すまでもなく、唐代の祖師たちは、師匠から教わって悟ったのではないのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Namikiri Fudo (Koyasan Nan-in Temple) associated with the historical event in which Kukai went to Tang, and Fudo Myoo, which is shown in yellow, red and blue colors based on Enchin's feelings, were created. 例文帳に追加

空海入唐の故事に因んだ波切不動(高野山南院)や、円珍の感得による黄・赤・青の三色の身色で表される不動なども生じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Five Major Kokuzo Bosatsu figures in To-ji Kanchi-in Temple, Kyoto (Important Cultural Property) were brought back from Tang by Eun, who was the disciple of one of Kukai's disciples. 例文帳に追加

京都・東寺観智院安置の五大虚空蔵菩薩像(重要文化財)は、空海の孫弟子にあたる恵運が唐から将来した像である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is presumed that Eka (746 - 805), a monk in the Tang dynasty period and who was Kukai's mentor, integrated the teachings of two scriptures into Ryokai-mandala. 例文帳に追加

これら2つの経の教えを統合し、両界曼荼羅という形にまとめたのは、空海の師である唐僧・恵果(746年-805年)であると推定されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Zen Style emphasized to attainment of one's own enlightenment through strict, severe and relentless ascetic practice and it intended to revive the Zen Style prevailed in the period of the Tang Dynasty. 例文帳に追加

禅風は厳格で、容赦ない厳しさをもって人に接し、深く自己の悟境を掘り下げていくことを重視し、唐代の禅風の復活を志向した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He became a nitto-shoyaku-so, a monk who was approved to go to China, with recommendation by Jichie (Jitsue) and he went to Tang with Ennin, Ensai, Jogyo, and others in 838. 例文帳に追加

実恵の推挙により入唐請益僧(にっとうしょうやくそう)となり、838年(承和(日本)5年)円仁・円載・常暁らと唐に渡った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that when Egaku revisited Tang China, he engraved Giku's accomplishments on a monument, sent it to Japan, and built it beside Rajomon Gate in Kyoto. 例文帳に追加

後に恵萼が再び唐に渡った際、その事績を日本国首伝禅宗記として碑に刻み、日本に送り京の羅城門脇に建てたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

From the end of the Tang to Godai (Five Dynasties) period, the Rinzai sect, which was based in Northern China, did not have a strong influence after Gigen's disciples Sansei Enen and Koke Zonsho. 例文帳に追加

唐末五代においては、華北に地盤を置いた臨済宗は、義玄の門弟三聖慧然、興化存奨以後、その宗風はさほど振るわなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Korin Choon, Dosan Shusho and Tokusan Enmitsu, who were disciples of Bunen, formed a large group at the end of the Tang, and flourished from the end of the Five Dynasties period to the Northern Sung period. 例文帳に追加

文偃門下の香林澄遠・洞山守初・徳山縁密らが唐末に一大勢力を形成し、五代末より北宋にかけて、隆盛を極めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although this sect brought forth a new definition of Zenjo (i.e., Zazen) and had the aspect of completely denying the existing Buddhism, it prospered in the era of the Tang Dynasty. 例文帳に追加

それは禅定(=坐禅)に新しい定義を与え、従前の仏教を真向から否定するような面を持つものだったが、唐代に隆盛を極めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A portion of a belt 2 on one end 2a side from a tang 3 is penetrated through a hole 4a of an anchor plate 4 and bent and folded according to the sectional shape of the anchor plate 4, and the end is connected and supported by the tang 3, accordingly forming two of first and second lap belts 2d1, 2d2 which are overlapped with each other.例文帳に追加

タング3より一端部2a側のベルト2の部分がアンカープレート4の孔4aを貫通し、アンカープレート4の断面形状に倣って屈曲されて折り返されて、その端がタング3に連結支持され、互いに重ねられた2本の第1および第2ラップベルト2d_1,2d_2が構成される。 - 特許庁

Despite the fact that the people such as IKI no Hakatoko who once visited Tang Dynasty and SATSU Kokaku who was originally Chinese and became naturalized in Japan were involved in the project of compiling Ritsuryo Code, the leaders of the project such as Imperial Prince Osakabe and FUJIWARA no Fuhito were not experts of the system of Ritsuryo in Tang, and as such, what was decided as Taiho Code was idealistic in its tendency. 例文帳に追加

しかし律令編纂には入唐経験のある伊吉博徳や、唐から帰化した薩弘恪などが加わってはいたものの、作成を主導した刑部親王や藤原不比等らは唐律令の実態に精通していた訳ではなく、やや理想的な傾向を残すものでもあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As the origin of foundation, it was accepted that SUGAWARA no Kiyokimi, who went as a Japanese envoy to Tang Dynasty China, founded the Monjoin around 834 modeled after and 崇 in Tang -- On the other hand, there was another opinion that there had been a dormitory for monjosho (student of literary studies in the Imperial University) after 728 when the Monjo hakase was founded. 例文帳に追加

設立の由来については、遣唐使として唐に渡った菅原清公が、唐の昭文館・崇文館を参考にして承和(日本)元年(834年)頃に設立したとされているが、文章博士が設置された神亀5年(728年)以後に文章生を収容する宿舎があったとする見方もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Adopting the Tang ritsuryo was possible based upon such a foundation, but the difference between the Tang ritsuryo, which was a comprehensive compilation of successive despotic legal systems since Qin and Han, and the Japanese law of the pre-Taika era, was so great that ritsuryo law could not avoid becoming, basically, an adopted law by nature. 例文帳に追加

唐の律令の継受も、このような土台のうえに可能となったのであるが、秦・漢以来の歴代の専制主義的法制を集大成した唐の律令と大化前代の日本の法とでは、段階の差が、あまりにはげしかったので、律令法は継受法としての性格を強くもたざるをえなかったとみられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Japan, sakimori was deployed for the defense of outlying territories such as the coast of Kyushu due to the fear of a possible invasion by Tang Dynasty China after the major defeat suffered by Japanese troops, who had been dispatched to aid Baekje on the Korean peninsula, by the allied forces of Tang Dynasty China and the Silla Kingdom at the Battle of Baekgang in 663. 例文帳に追加

日本の防人は、大化の改新の後、663年に朝鮮半島の百済救済のために出兵した倭軍が白村江の戦いにて唐・新羅の連合軍に大敗したことを契機に、唐が攻めてくるのではないかとの憂慮から九州沿岸の防衛のため設置された辺境防備の兵である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Furthermore, after Kento-shi (Japanese envoy to Tang Dynasty China) was abolished, the decline of Tang culture and uplift of the Kokufu Bunka (Japan's original national culture) activated events such as Uta-kai (poem competitions) and utaawase (poetry contests), and organization and establishment of rules of Kadai (subjects of waka Japanese poem) and Daii (meanings of subjects), and specialization in the study of classics and knowledge of court rules, ceremony, decorumts regarding waka that were considered to be necessary to compose better waka developed. 例文帳に追加

更に遣唐使廃止後の唐風文化の衰退と国風文化の高揚が、歌会・歌合などの行事を活発化させ、それにつれてより良い和歌を作成するために必要であると考えられた歌題・題意の組織化と規範化、和歌に関する古典・有職研究の専門化が進展した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Based on the measured result of the thermistor 35, the head 8 can be held within the prescribed temperature tang by a controller 12 controlling the heater 36 and the pipe 36.例文帳に追加

このサーミスタ35の測定結果に基づいて、面ヒータ36とパイプ37を制御するコントローラ12により露光ヘッド8を所定温度範囲内に保持可能にする。 - 特許庁

The tang 12 is pressed onto a flank face of a male screw of the bolt 3, by energizing force, when the insertion screw 1 is screwed with the bolt 3, and frictional force is generated therein.例文帳に追加

インサートねじ1とボルト3との螺合時に、タング12が付勢力によってボルト3の雄ねじのフランク面に押し当てられ、摩擦力が生じるようにする。 - 特許庁

The upper surface on the basic end side of the tang 44 ranges to the upper surface of the front end section of the nozzle main body 40, and it is curved downward so as to incline forward.例文帳に追加

この摘み44の基端側の上面はノズル本体40の先端部の上面に連なっており、前方に向って下り傾斜となるように湾曲している。 - 特許庁

To provide a snow melting device capable of uniformly melting the snow laid near a tan rails and inspecting a variety of members arranged in the area of the tips of the tang rails with ease.例文帳に追加

トングレール付近の融雪をムラなく行え、しかもトングレールの先端領域に配置された各種部材の点検を容易に行える融雪装置を提供する。 - 特許庁

例文

A tang 44 provided to the front end face of a nozzle main body 40 is so formed that it has a vertical section 44a for easily hooking the tip of a finger or the like thereon.例文帳に追加

ノズル本体40の先端面に設けられた摘み44は、指先などを引掛け易くするために垂下部44aを有した形状のものとなっている。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS