1153万例文収録!

「Tang」に関連した英語例文の一覧と使い方(19ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Tangを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1639



例文

Makibi returned to Japan in 735, and went back to Tang again in 752, before again returning to Japan with Ganjin (Jianzhen) and other people. 例文帳に追加

真備の方は、天平7年(735年)に帰国し、天平勝宝4年(752年)に再度入唐しており、鑑真らと共に帰国している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore, it is thought that the story of the Kibi no Otodo Nitto Emaki deals with Makibi's second visit to Tang even though Nakamaro was still alive at that time. 例文帳に追加

よって、仲麻呂存命中ではあるが、真備の2回目の入唐時のこととして描かれているものと考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was not only products of culture that were brought back; scholars and monks who obtained knowledge in Tang returned to Japan and played leading roles. 例文帳に追加

文物だけでなく、知識を身につけた留学生や留学僧も日本に戻って指導的な役割を果たしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During Sui Dynasty, new units da-chi (a large shaku) and xiao-chi (a small shaku) based on the kane-jaku were enacted as official shaku units which the government of Tang succeeded as well. 例文帳に追加

隋代には、曲尺を元にして大尺・小尺を公定尺として制定し、唐でもそれを継承した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In China, the xiao-chi was not used after Tang Dynasty period, while the da-chi was used and gradually elongated to 36 centimeters by the end of Qing Dynasty. 例文帳に追加

中国においても、唐代以後は小尺は使われなくなり、大尺は清末まで次第に伸びて36cmほどになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Out of the 1000 Wakoku ships that were gathered in Hakusonko, approximately 400 were burnt down and Chikushi no Kimi Sachiyama was taken as hostage by the Tang forces. 例文帳に追加

白村江に集結した1000隻余りの倭船の中で400隻余りが炎上し、筑紫薩夜麻が唐軍の捕虜になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the cases treated the same as a scheme of disobedience in Yoro Code, the offender's father and sons, kenin (slaves equivalent to buqu in Tang Ritsuryo Code), assets, farmland and housing land were confiscated. 例文帳に追加

養老律で謀反と同じになると、父子、家人(唐律の部曲にあたる隷属民)、資財、田宅が没官となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Unlike the case of Tang, there was no distinction of Ryunaikan and Ryugaikan in Japan and the lowest official Sakan was also conferred the court rank. 例文帳に追加

日本には唐と異なり流内官・流外官の区分はなく、最下級の主典も官人として位階が付与されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Goho-sei System is one of those introduced from the ritsuryo system of the Tang Dynasty by the Emperor Tenji after the Taika Reforms. 例文帳に追加

五保制(ごほうせい・五保の制)は、天智天皇が大化の改新の後、唐の律令制から導入したものの一つである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

There is an episode that EN Rippon who lived in the second period of Chinese literature in Tang was so ashamed of being treated as a limner in the palace that his face turned red. 例文帳に追加

盛唐の閻立本は殿中で画師として扱われたことを大いに恥じて顔を真っ赤にしたという逸話がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Japanese envoys left from this port for Tang Dynasty and Bohai Kingdom in the Nara period, and the port remained to play an important role as a center of Noto culture after the Edo period. 例文帳に追加

奈良時代に、遣唐使や渤海使が出航し、江戸時代以降も重要な港として、能登文化の中心になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is considered that Emperor Kanmu strongly admired China; he followed Tang emperors and performed Koten saishi (a sacred ceremony that acknowleges an Emperor as son of heaven). 例文帳に追加

桓武天皇は中国皇帝にならい郊天祭祀を行うなど、中国への志向が強かったと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Measures were taken to allow Japan called Wa at that time, a country far away, not to send a mission every year, as described in the Books of Tang below. 例文帳に追加

以下の『唐書』の記述が示すように、遠国である倭国の朝貢は毎年でなくてよいとする措置がとられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It has been said that Kukai, who went to study in Changan in the middle of the Tang Dynasty, completed it in the Konin era (810 - 823) after he came back to Japan. 例文帳に追加

唐代中期の長安に留学した空海が、帰国後、日本の弘仁年間(810年-823年)に完成させたとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was held by the Emperor Shomu and a Buddhist priest Bodai Senna who came to Japan from Tenjiku (India) via Tang (China) inserted the eyes. 例文帳に追加

聖武天皇によって開催され、天竺から唐を経て日本に来た僧侶菩提僊那(ぼだい-せんな)が実際に眼を入れた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On May 12, 804, four Kentoshi ships with FUJIWARA no Kadonomaro and other Japanese envoys sailed from the port of Naniwa (in present-day Osaka Prefecture) to the Tang Dynasty of China. 例文帳に追加

延暦23年(804年)5月12日、難波の港を藤原葛野麻呂を遣唐使とする4船団よりなる遣唐船が出帆した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The first person who related Hyakumanben Nenbutsu and gokuraku ojo (peaceful death) is said to be Kasai of Tang (according to "Jodo-ron" (the Pure Land Treatise written by Kasai)). 例文帳に追加

百万遍念仏と極楽往生を結びつけた最初の人物は唐の迦才であると言われている(『浄土論』)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 752, Ganjin, who had decided to go to Japan without fail, promised FUJIWARA no Kiyokawa, who was a Kento-shi (a Japanese envoy to Tang Dynasty China) and visited him, to execute his decision. 例文帳に追加

752年、必ず渡日を果たす決意をした鑑真のもとに訪れた遣唐使藤原清河らに渡日を約束した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was a draft of a document submitted to the imperial court to apply for certification for teachings of Buddhism after he came back to Japan from Tang. 例文帳に追加

入唐からの帰国後、伝法のための公験(証明書)を請求するため、朝廷に提出した文書の案である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Tang Dynasty had a system of giving imperial inscriptions to specific temples as a protective policy for large national temples. 例文帳に追加

唐朝においては、特定の寺院に勅額を下賜する制度を、国家公認の大寺に対する保護政策として行っていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Michizane, moreover, recognized Haseo's potential abilities, and at his suggestion Haseo was chosen to serve as vice-envoy in the final diplomatic mission to Tang China, all such missions having been discontinued earlier. 例文帳に追加

また道真に才能を見込まれ、道真の建議により中止となった最後の遣唐使には副使に補された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the early Edo period, Jozan ISHIKAWA and Nissei were popular, and then the pupils of Sorai OGYU were known for colorful Tang style poems in the middle of the Edo period. 例文帳に追加

江戸前期の石川丈山、日政らの後、江戸中期には荻生徂徠の門人たちが派手な唐詩風で活躍した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, it is regarded as more valuable than "The New Book of Tang" as it contains the literal transcriptions of raw materials. 例文帳に追加

しかし逆に生の資料をそのまま書き写したりしているので資料的価値は『新唐書』よりも高いと言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When Tang reunified China, the unification of the North and South strains of Confucianism presented by the two Ryu of Sui was promoted as a national project. 例文帳に追加

唐が中国を再統一すると、隋の二劉が示した南北儒学統一の流れを国家事業として推し進めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Southern Song Dynasty, these three interpretations and an "Interpretation of Moshi" (Interpretation of Mencius) were added to the annotation and interpretation learning of Han and Tang, and the "Annotation and Interpretation Learning of Thirteen Classics" were compiled. 例文帳に追加

南宋になると、漢唐の注疏にこの三疏と『孟子疏』が加えられて『十三経注疏』がまとめられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In this context, SUGAWARA no Michizane, who had urged the abolition of the Japanese diplomatic missions to Tang Dynasty China, was promoted as the creator of the word yamato-damashii. 例文帳に追加

そうした中で、遣唐使廃止を建言した菅原道真が、大和魂の語の創始者に仮託されるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Moreover, there is a legend that Kobo Daishi (a posthumous title of the priest Kukai) introduced Udon noodles from Tang Dynasty to the Shikoku region, which later became Sanuki Udon (Udon noodles of Kagawa Prefecture). 例文帳に追加

平安時代に弘法大師が唐から饂飩を四国に伝えて讃岐うどんが誕生したという伝説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Duanshi ink stone has been used since the Tang period and became very populer when it was mass producted in the Song (Dynasty). 例文帳に追加

端溪の石が硯に使われるようになったのは唐からで、宋(王朝)に量産されるようになって一躍有名になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It seemed that in the latter half of the period of Tang Dynasty, 'haboku' meant 'Sansui (landscape, hills and rivers) expressed with assembled Bokuten (inking) that is quickly and sharply painted' (He Huijian). 例文帳に追加

唐代後半には、「速く鋭い筆法で描く墨点の集合で表現する山水」の意味だったらしい(何恵鑑)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Raku, the shite, an actor representing a person of Tang China, for example in "Tsuru-kame" (The Crane and the Tortoise) and "Kantan" (The Pillow of Kantan, Noh play), dances imitating bugaku (traditional Japanese court music accompanied by dancing), accompanied by dai-sho (big and small) hand drums or drums. 例文帳に追加

楽は「鶴亀」「邯鄲」など唐人のシテが舞楽を模して舞うもので、大小物と太鼓物がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He went to Tang on the ship "Kentoshi" in 804, and was given an essential Dharma of Mikkyo from Eka, of Shoryu-ji Temple, in Choan. 例文帳に追加

彼は延暦23年(804年)、遣唐使船に同乗して唐に渡り、長安・青龍寺の恵果から密教の奥義を授かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In China, Mappo shiso became prevalent during the era of the Sui and Tang Dynasties and it is closely related to the establishment of Sangai-kyo (Three Stages Sect) or Jodo-kyo (Jodo (Pure Land) sect). 例文帳に追加

末法思想は、中国では隋・唐代に盛んとなり、三階教や浄土教の成立に深いかかわりを持った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, prayers that he held after becoming aware that a monk from Tang Dynasty China was suffering from a chest complaint led to his full recovery). 例文帳に追加

またこの頃唐から漂着した僧侶が胸の病に苦しんでいる事を知って祈祷を施して平癒させている)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hence, in light of limited external funds, bank loans are extremely important for small and medium-sized enterprises (Tang (2005b)).例文帳に追加

このように、外部資金が限られている中で、銀行融資は中小企業にとって極めて重要な存在になっている。 - 経済産業省

A tang device 5 is slidably supported on an intermediate part of a webbing 4 supported by the retractor 3 at its one end to be taken up and fixed to a seat base 9 at the other end, and a cylindrical bag assembly 7 fixed to the tang device 5 is slidable to the webbing 4.例文帳に追加

一端がリトラクタ3に巻き取り可能に支持され、他端がシートベース9に固定されたウエビング4の中間部にタング装置5が摺動可能に支持されており、このタング装置5に固定された筒状のバッグアセンブリ7はウエビング4に対して摺動可能である。 - 特許庁

According to the literature such as "Godansho" and "Kibinootodo Nitto Emaki", Tang men who tried to kill Makibi confined Makibi in a castle where a devil lived, but Makibi could escape from the castle without any difficulty, because the devil turned out to be a wraith of ABE no Nakamaro who visited Tang with Makibi. 例文帳に追加

『江談抄』や『吉備大臣入唐絵巻』などによれば、真備は、殺害を企てた唐人によって、鬼が棲むという楼に幽閉されたが、その鬼というのが真備とともに遣唐使として入唐した阿倍仲麻呂の霊(生霊)であったため、難なく救われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The origin of rien is when in 712, the first year of Emperor Xuan Zong's reign in the Tang Dynasty, the performers and musicians were gathered together in a garden with pear trees called Rien (pear orchard) at the imperial garden called Seinaien in the north-western suburb of Changan, the capital of Tang, for the purpose of practicing their arts at facilities called Ongaku kyoshu-fu (Music School). 例文帳に追加

その由来は唐の玄宗(唐)の初年(712年)に、唐都長安西北郊の西内苑内で、芸人達がナシが植えられている梨園と称される庭園に集められ、音楽教習府と呼ばれる施設で芸を磨いたことに始まる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

One theory has it that although Yukinaga was basically an educated person, he failed to recall two of the seven virtues described in the dance music named 'Dance of the Seven Virtues' which had followed the seven virtues of the military arts of Emperor Taiso of Tang (Tang Taizong,) thereby being scornfully nicknamed the 'Young man of the Five Virtues,' and therefore he became thoroughly tired of this world and retired to live in seclusion. 例文帳に追加

行長は本来は学識ある人物だったが、唐の太宗の武の七徳に基づく舞曲「七徳の舞」の内の二つの徳を忘れたことから「五徳の冠者」と渾名され、世間に嫌気がさして遁世したという説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The calligraphy of Kukai and that of ONO no Tofu are exquisite, if asked whether they are exquisite or not, and are like being written by god, if asked whether they are like being written by god or not, but when viewing their works minutely, it is found that they were only imitators of calligraphy in Tang and did not worship what they understood as the origin of calligraphy in the Tang period. 例文帳に追加

「空海・小野道風の書、妙は則ち妙なり、神は則ち神也、然れども之れを細観し来る時は唯唐書の盲従者たるに過ぎずして、唐代の書を遡源的に解釈して之れを崇拝したるものにあらざるが如し。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1981 Hiromichi MORI, in his 'The Northern Dialect of the Tang Dynasty and the Phonetic Value of the Vowels in Old Japanese', published a theory of seven vowels, recognizing the distinction between the A- and B-types other than those with the vowel of エ (e), and tried to presume concrete sounds using the northern dialect of the Tang dynasty and phonetically arranged dictionary of ancient Chinese characters. 例文帳に追加

1981年には森博達が「唐代北方音と上代日本語の母音評価」でエ段以外の甲乙に差があることを認める7母音説を発表するとともに、唐代北方音と切韻を利用した具体的音価の推定を試みた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The origins of Japanese Amitabha Jodo worship started when the last Japanese envoy to Tang Dynasty China, Ennin (794 – 864) of the Tendai Sect came back from Tang and brought Hosho school Nenbutsu of his training place, Mt. Wutai Shan, to Enryaku-ji Temple and built the Jogyo Zanmai-do Hall. 例文帳に追加

日本の阿弥陀浄土信仰の起源は、最後の遣唐使でもある天台宗の円仁(794年-864年)が唐から帰朝し、修行元の五台山で行われていた法照流の念仏を延暦寺に伝え、常行三昧堂を建てたのが最初といえる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tosai originally learned the Tang-style calligraphy from the Zen monk Jikuan but, before long became strongly influenced by Chomei BUN and Mofu CHO and, in his old age, was devoted to Futsu BEI. 例文帳に追加

はじめ禅僧竺庵より唐風の書法を習い、やがて文徴明や趙孟頫に私淑し、晩年は米芾に傾倒した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When MINABUCHI no Shoan, who had studied in China (Sui and Tang dynasties) started a school, Kamatari learned Confucianism there, and he was regarded as being brilliant as well as SOGA no Iruka. 例文帳に追加

隋・唐に留学していた南淵請安が塾を開くとそこで儒教を学び、蘇我入鹿とともに秀才とされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Each of the jaws 220 has a tang portion 240 pivotally connected to the clevis and to be connected to the actuator for pivoting the jaw 220.例文帳に追加

各ジョー220は、クレビスに回動可能に連結してジョー220を回動させるアクチュエータに連結する舌状部分240を有する。 - 特許庁

On January 10, 1217, he hit on an idea to go to Sung to see Mt. Io in Sung, where he lived in his previous life, and ordered CHIN Nakei to build a vessel in the Tang style. 例文帳に追加

11月24日、前世の居所と信じる宋の医王山を拝す為に渡宋を思い立ち、陳和卿に唐船の建造を命じる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She held parties day and night, played Yokobue (the flute) and drums, danced traditional Japanese dance, and made a long night short. Even the first Qin Emperor and Genso during the Tang dynasty were not so haughty.' 例文帳に追加

「昼夜宴をなし、横笛、太鼓、舞を業とし永夜を短しとす。秦の始皇、唐の玄宗の驕りもこれに過ぎず」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Bogo JANG (790 - 846?) was a Korean who established power across the sea in Silla (ancient Korean kingdom), Tang (Chinese Dynasty) and Japan during the TongilSilla (United Silla) period. 例文帳に追加

張保皐(ちょうほこう、790年頃-846年?)は統一新羅時期に新羅、唐、日本にまたがる海上勢力を築いた人物。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

HEGURI no Hironari (year of birth unknown - March 11, 753) was the hangan (the third officer) of the envoys to Tang China in the Nara period. 例文帳に追加

平群広成(へぐりのひろなり、生年不詳-天平勝宝5年1月28日(旧暦)(753年3月11日))は、奈良時代の遣唐使判官。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since it took almost one year for the party to give the tribute to the emperor of Tang China after their arrival in Suzhou City, they might have been detained there for a while. 例文帳に追加

蘇州到着から朝貢の儀まで1年近くを要しているので、一行は一時蘇州に留め置かれた可能性もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

He was selected as a Buddhist priest to study overseas at the age of 25, went to Tang Dynasty China and studied both Yuishiki doctrine (theory that all existence is subjective and nothing exists outside of the mind) and Hokke doctrine for 31 years there. 例文帳に追加

25歳で留学僧(るがくそう)となって唐に渡り31年間唐にとどまり、唯識・法華の両教学を学んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS