1016万例文収録!

「That's it, isn't it?」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > That's it, isn't it?に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

That's it, isn't it?の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 276



例文

If you inform KDE that it has been prelinked it will disable the loading of kdeinit (as it isn't required anymore) which speeds up KDE even more.例文帳に追加

KDEにprelinkされていることを通知すると、KDEはkdeinitの実行をしなくなり(必要ないので)、さらにスピードアップします。 - Gentoo Linux

It's believed that it would be better not to send a nengajo to the sender of the mochu postcard, but actually it isn't rude to send the nengajo. 例文帳に追加

喪中の葉書を送ってきた人の家には年賀状を出さない方が良いとされているが、実際には年賀状を送っても失礼には当たらない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It isn't that difficult to tell whether this Cézanne is authentic [genuine] or not [or an imitation]. 例文帳に追加

このセザンヌの絵の真贋を見究めることはそんなに難しいことではない. - 研究社 新和英中辞典

In Japan it's generally thought that Germany's water supply isn't suitable for drinking, but this is a mistake.例文帳に追加

日本では、「ドイツの水道水は飲料に適さない」と一般に考えられているが、これは誤りである。 - Tatoeba例文

例文

Right now my score in Cooking is about 45 out of 100. Great isn't it? That's not a fail!例文帳に追加

今じゃ、ボクのお料理レベルは、100点中45点くらい。スゴイだろ、赤点じゃないのさ! - Tatoeba例文


例文

It isn't true that Jack is no good at music; on the contrary, he plays the piano well.例文帳に追加

ジャックが音楽が苦手なんてとんでもない、それどころか、ピアノを弾くのがうまい。 - Tatoeba例文

It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.例文帳に追加

アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。 - Tatoeba例文

Isn't it the case in any language that if you use too many drawn-out words one's expression becomes over-polite.例文帳に追加

長々と言葉を連ねたらばか丁寧な表現になるのは、どの言語でも同じなんだろうな。 - Tatoeba例文

My parents bought an air conditioner. But since it only cools the living room, its actually not very comfortable. I wonder, isn't that kind of absurd?例文帳に追加

親がエアコンを買った。居間だけが冷えていて実に過ごしにくい。馬鹿じゃないかと思う。 - Tatoeba例文

例文

Right now my score in Cooking is about 45 out of 100. Great isn't it? That's not a fail! 例文帳に追加

今じゃ、ボクのお料理レベルは、100点中45点くらい。スゴイだろ、赤点じゃないのさ! - Tanaka Corpus

例文

It isn't true that Jack is no good at music; on the contrary, he plays the piano well. 例文帳に追加

ジャックが音楽が苦手なんてとんでもない、それどころか、ピアノを弾くのがうまい。 - Tanaka Corpus

It isn't surprising that an Africans may think of English as one of their continent's languages. 例文帳に追加

アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。 - Tanaka Corpus

It is known that in some areas natto isn't served over cooked rice but is eaten independently. 例文帳に追加

食文化としては、ご飯にかけずに納豆だけを食べる地方の存在が知られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because the grain size is small, its appearance isn't good and it's said that the limit of polishing ratio is approximately 50%. 例文帳に追加

また粒が小さいため外観に耐えられず、精米歩合50%程度が一般的な目安とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Furthermore, it's possible for trains headed to Kyoto to stop at Platform 3, but that isn't the current arrangement. 例文帳に追加

なお、3番のりばからは上り列車も発車可能であるが、定期での設定はない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore, it is thought that the use of the characters "" and "" isn't simply based on the sound but must have a particular meaning. 例文帳に追加

「毛」や「蝦」の字を用いたのは単なる音の転写ではなく、何らかの意味があると考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore, it isn't surprising that they prepared arms in order to secure their execution of such powers. 例文帳に追加

その達成のための保障となる武装は当然であったことを忘れてはならない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

That is, even when the cassette console C is added, the logic console number before it is added isn't changed.例文帳に追加

すなわち、カセットコンソールCを追加しても、追加する前の論理コンソール番号は変化しない。 - 特許庁

Of course you can't say that it's worth nothing because it isn't perfect, so that doesn't mean that GTD is useless.例文帳に追加

もちろん万能ではないからといって価値がないわけではないから、GTDはダメということにはならない。 - Tatoeba例文

Of course you can't say that it's worth nothing because it isn't perfect, so that doesn't mean that GTD is useless. 例文帳に追加

もちろん万能ではないからといって価値がないわけではないから、GTDはダメということにはならない。 - Tanaka Corpus

The world is not perfect, but isn't it for that reason that we have to try put everything into being out best, and try to make it something wonderful?例文帳に追加

世界は完璧じゃない。だからこそ僕たちはベストを尽くすし、だからこそすばらしくなるんじゃないのかな。 - Tatoeba例文

Tetsuro WATSUJI claims that it isn't a matter that 'the tale was mostly written by Murasaki Shikibu and added by somebody else,' but 'we should assume it was written by one group.' 例文帳に追加

和辻哲郎は、「大部分の作者である紫式部と誰かの加筆」といった形ではなく、「一つの流派を想定するべきではないか」としている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that it was propagated to Japan directly or via the Korean peninsula, but that isn't certain. 例文帳に追加

日本への伝播については直接ないし朝鮮半島を経由してきたと言われるが、どちらであるかは定かではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, in this method, it isn't shown that it mediates the production of a vehicle in Chubu but shows that Kanto induced the production only in Tohoku.例文帳に追加

ただし今回の方法では、中部の車の生産を介したことは示されず、ただ関東が東北の生産を誘発したものとして表記される。 - 経済産業省

Her face is really swollen, but she says that it isn't the mumps. Apparently, it's some unknown hereditary disease.例文帳に追加

彼女の顔、あんなに腫れていたのにおたふくかぜじゃないんだって。なんか原因不明の伝性病らしいよ。 - Tatoeba例文

If you have any command in /etc/sudoers that does not require you to enter a password, it will not require a password to list the entries either.Otherwise you might be asked for your password if it isn't remembered.例文帳に追加

そうでなければ、パスワードが記憶されてない場合に、聞かれることがあるかもしれません。 - Gentoo Linux

Convert a possibly multibyte string to a safely splittable format.s is the string to split.Uses the input_codec to try and convert the string to Unicode,so it can be safely split on character boundaries (even for multibytecharacters).Returns the string as-is if it isn't known how to convert s toUnicode with the input_charset.Characters that could not be converted to Unicode will be replaced with the Unicode replacement character "U+FFFD".例文帳に追加

おそらくマルチバイトの文字列を、安全に split できる形式に変換します。 - Python

I'm often told that sleeping right after eating is bad for me, but then I think, isn't it built into our physiology that we get sleepy after eating?例文帳に追加

食べてすぐ寝るのはいけないとよく言われるが、食べた後眠くなる生理と合わないじゃないかと思う。 - Tatoeba例文

There are various theories about from where or when Kansaifu-okonomiyaki started to be made using mayonnaise and this isn't known for sure, but there is a theory that Boteju (a long-established okonomi-yaki chain famous throughout Japan) started to use it, and another theory that an individual shop started using it, and also a theory that it has been used in households for a long time. 例文帳に追加

どこでいつから関西風お好み焼きにマヨネーズをつけるようになったかは諸説あり定かではなく、ぼてぢゅうの説、個人店が最初という説、またそれ以前から家庭内で使われていたと言う説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Isn't it natural for a young man with a hard to shake reservedness about himself to think that he is secretly the chosen one?例文帳に追加

何か拭いがたいひけ目を持った少年が、自分はひそかに選ばれた者だ、と考えるのは、当然ではあるまいか。 - Tatoeba例文

The sentence itself isn't wrong, but natives wouldn't express themselves like that. So I suggest you write it like this.例文帳に追加

文自体は悪くないんだけど、ネイティブは自分自身をそんな風には言わないよ。なので、こういう風に書くのがいいんじゃないかな。 - Tatoeba例文

The sentence itself isn't wrong, but natives wouldn't express themselves like that. So I suggest you write it like this.例文帳に追加

文自体は悪くありませんが、ネイティブは自分自身をそのようには表現しないでしょう。ですから、私はこのように書くようにご提案します。 - Tatoeba例文

This moisturising cream is super cost effective. I still have some left even after half a year of use, and it doesn't even cost 1000 yen, isn't that amazing?例文帳に追加

この保湿クリーム、本当にコスパがいいの。余裕で半年以上もつし、これだけの大容量で千円もしないんなんて、すごくない? - Tatoeba例文

Furthermore, the x in scientific names is a way to indicate a natural hybrid, and it's said that the sign isn't not used in regard to artificial hybrids. 例文帳に追加

なお学名の×は自然種間交雑種の表記であり、人工交配種の場合この表記は用いられないという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The fact that the fifth box is empty means it isn't full (not the best); consequently, there is room left for future expansion and further prosperity. 例文帳に追加

五の重が空になっているのは、現在が満杯(最高)の状態ではなく将来さらに繁栄し、富が増える余地があることを示している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that during Emperor Ichijo's reign, Emperor Enyu seized strong leadership over the young Emperor Ichijo, and intended to rule a cloister government; however, this isn't certain. 例文帳に追加

一条朝には幼帝を指導して強い発言権を持ち、院政の意図があったともいうが不詳。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that this was because he was at odds with Haruyoshi, the oldest senior apprentice, or because he had secretly learned the Kano school's brushwork, but the truth isn't known. 例文帳に追加

理由は、最古参の兄弟子である春好との不仲とも、春章に隠れて狩野派の画法を学んだからともいわれるが、真相は不明である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In order to improve the situation, the line that divides passengers going up and those going down was drawn on the stairs; however, it isn't observed at all, so there has been no improvement in the situation. 例文帳に追加

そのため階段に上り下りをわける線が引かれたが全くと言っていいほど守られておらず状況は改善されていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although the precise opening date isn't known, it's scheduled that the hotel Mielparque, related to Japan Post, the original landowner, will be built in an area further to the north. 例文帳に追加

さらにその北にオープン年度は不明だが、元来の土地保有者、日本郵政公社の関連かメルパルクホテルが建築される予定である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

But until we wrote about the scandal, nobody, neither an auditing firm nor the main creditor bank, was able to detect it. Isn't that correct? 例文帳に追加

しかしながら、我々が(記事を)書くまで、監査法人もメインバンクも誰も見抜けなかったではないですか。それは違いますか。 - 金融庁

It is said that until the beginning of the Meiji period 'tee,' which had existed prior to toudee, was called 'Okinawa-te' or 'uchina-dee,' and that it was distinguished from toudee, but it isn't known what differentiated the former from the latter. 例文帳に追加

明治初頭の頃まで、唐手以前の「手」は特に沖縄手(おきなわて、ウチナーディー)と呼ばれ、唐手とは区別されていたとされるが、両者の間にどのような相違があったのかは不明である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"I've got a bit of interest in learning French, but isn't it hard?" "Not at all. It's 100 times easier than English!" "Really?" "Well, at least to me it is." "That's because you're native though"例文帳に追加

「フランス語、興味はあるけど難しいんでしょ?」「そんなことないよ。英語の100倍簡単だよ」「ほんとに?」「少なくとも僕にとってはね」「それはトムがネイティブだからじゃん」 - Tatoeba例文

It's important to note that it isn't necessary to have a database running locally to run Jffnms and except for the fact that you need to run this commands on the remote host, the procedure is the same.例文帳に追加

但し、注意してほしいのは、Jffnmsを実行する際にデータベースをローカルで稼動している必要はないということです。 つまり、このコマンドをリモートホストで実行する必要があるという事実を除けば、手順は同じなのです。 - Gentoo Linux

Generally speaking, it isn't wrong to understand that 'Kondo' is used by temples that were founded in the early stage after Buddhism was introduced from China, that 'Butsuden' is used by the Zen sect, and that 'Hondo'" is used other temples that developed in Japan. 例文帳に追加

一般的に中国大陸より初期に渡来した系統の伽藍においては「金堂」、禅宗にあっては「仏殿」、日本的発展を遂げた寺院では「本堂」と称すると理解してよい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.例文帳に追加

我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。 - Tatoeba例文

"How is plum wine made? Is it difficult to make?" "It isn't that hard. You combine unripe plums and white liquor, then add some rock sugar if you have some. Even if you substitute the sugar for honey, its still delicious."例文帳に追加

「梅酒ってどうやって作るの?作るの難しい?」「難しくないよ。青梅とホワイトリカー、あと氷砂糖があればできるよ。氷砂糖のかわりに蜂蜜入れても美味しいよ」 - Tatoeba例文

"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together." 例文帳に追加

「そうそう。せめて2階にも増やして欲しい・・・ってなんでお前がここにいる!?」「なんでって、そんなん決まってるやんか。一緒に連れションするためや」 - Tanaka Corpus

The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order. 例文帳に追加

我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。 - Tanaka Corpus

It is said that the document existed within the book entitled "Kaigen Shakkyo roku" (Kaigen era (in China) Catalog of the Buddhist Canon), edited by Chisho; however, it is the description from a record of Buddhist sutra translations scattered and lost in early days, and the document isn't named as a translated Buddhist sutra in the article of Mitta DONMA in "Kosoden" (biographies of high-ranking monks). 例文帳に追加

『開元釈教録』(編纂:智昇)に収録され存在したとの説もあるが、早く散逸した訳経録よりの記載であり、『高僧伝』の曇摩蜜多の条にも訳出経典として挙げられていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In this comparison, when "Flowing Out" is larger and it leads to increase of unemployment, it means that enough "Ripple Effect" isn't caused to make domestic economy work sufficiently.例文帳に追加

この比較により「流出」の方が大きく、それが失業の増加などにつながるのならば、国内経済を十分に動かすだけの「波及効果」を起こせていないことになる。 - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS