1016万例文収録!

「The day after」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > The day afterの意味・解説 > The day afterに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

The day afterの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1844



例文

I go to the hospital every day after work to see my baby. 例文帳に追加

私は毎日仕事後に赤ちゃんに合うために病院へ行っています。 - Weblio Email例文集

Any orders being confirmed after 5 p.m. will be processed on the next working day. 例文帳に追加

午後5時以降に確定したご注文は翌日営業日の扱いとなります。 - Weblio Email例文集

I don't think I can make it tomorrow, but I could come the day after tomorrow. 例文帳に追加

明日はぐあいが悪いのですが, 明後日ならお伺いできます. - 研究社 新和英中辞典

I couldn't visit my mother in the hospital on that day after all. けっきょく用法】. 例文帳に追加

その日は結局母の見舞いに病院に行かないでしまった. - 研究社 新和英中辞典

例文

After a day's work in the fields, our clothes were stained as black as coal. 例文帳に追加

一日中野良仕事をしたので, 衣服は真っ黒に汚れた. - 研究社 新和英中辞典


例文

I gave up the problem after a day's vain study. 例文帳に追加

この問題は一日かかってもとうていできないから断念した - 斎藤和英大辞典

I was looking forward to the day when I could see him after five years' separation.例文帳に追加

僕は五年ぶりで彼に会える日を楽しみに待っていた。 - Tatoeba例文

She asked after my parents' health when I met her the other day.例文帳に追加

先日彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。 - Tatoeba例文

I bought a watch, and I lost it the day after.例文帳に追加

私は時計を買いました、そして次の日それをなくしました。 - Tatoeba例文

例文

You must get this homework finished by the day after tomorrow.例文帳に追加

君はこの宿題を明後日までに終わらせてしまわなければならない。 - Tatoeba例文

例文

She asked after my parents' health when I met her the other day.例文帳に追加

この間彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。 - Tatoeba例文

She asked after my parents' health when I met her the other day.例文帳に追加

こないだ彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。 - Tatoeba例文

"You must be tired after a long day." "No, not in the least."例文帳に追加

「大変な一日でしたからお疲れでしょうね」「いいえ、一向に」 - Tatoeba例文

After all, having an erection the entire day is strange, isn't it?例文帳に追加

一日中勃ちっぱなしっていうのは、やっぱり可笑しいよね。 - Tatoeba例文

He says he's got to get to Vienna the day after tomorrow.例文帳に追加

彼は、明後日、ウィーンに行かなければならないと言っています。 - Tatoeba例文

He says that he has to go to Vienna the day after tomorrow.例文帳に追加

彼は、明後日、ウィーンに行かなければならないと言っています。 - Tatoeba例文

After a hard day's work, I vegetate in front of the television 例文帳に追加

厳しい一日の仕事の後、私はテレビの前で無為に暮す - 日本語WordNet

milky fluid secreted for the first day or two after parturition 例文帳に追加

分娩後の最初の日またはその次の日に分泌される乳状の液体 - 日本語WordNet

a terrorist group of limited popularity formed in 1967 after the Six-Day War 例文帳に追加

6日戦争の後の1967年に形成された限定的人気のテロ組織 - 日本語WordNet

I was looking forward to the day when I could see him after five years' separation. 例文帳に追加

僕は五年ぶりで彼に会える日を楽しみに待っていた。 - Tanaka Corpus

She asked after my parents' health when I met her the other day. 例文帳に追加

先日彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。 - Tanaka Corpus

I bought a watch, and I lost it the day after. 例文帳に追加

私は時計を買いました、そして次の日それをなくしました。 - Tanaka Corpus

You must get this homework finished by the day after tomorrow. 例文帳に追加

君はこの宿題を明後日までに終わらせてしまわなければならない。 - Tanaka Corpus

After about 6 months of discussions, seven out of nine members approved the day. 例文帳に追加

約半年の審議を経て、委員9人中7人の賛成を得た。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After 1914 Empire Day was celebrated in shrines all over the country. 例文帳に追加

1914年(大正3年)からは全国の神社で紀元節祭を行うこととなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

'...The other day, I met you after a long time, and you looked more beautiful than ever. 例文帳に追加

「…この前久しぶりに会ったがあなたはいっそう美しさが増している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After his retirement, he lived at the Sumitomo Kakki-en in Ishiyama (present-day Otsu City), Shiga Prefecture. 例文帳に追加

引退後は、滋賀県石山(大津市)の住友活機園に住まう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Slovakia, the day after Easter is called "Big Night Monday." 例文帳に追加

スロバキアでは,イースターの翌日は「大きな夜の月曜日」と呼ばれています。 - 浜島書店 Catch a Wave

After the day's fast, people have a meal called iftar. 例文帳に追加

日中の断食が終わった後,人々はイフタールと呼ばれる食事をとります。 - 浜島書店 Catch a Wave

Even after his master's death, Hachi-ko waited at the station every day for nearly ten years. 例文帳に追加

飼い主が亡くなった後も,ハチ公は約10年間毎日駅で待っていた。 - 浜島書店 Catch a Wave

and when she asked him which day he was to remain behind in the Gardens after Lock-out he merely replied, 例文帳に追加

マイミーがトニーに「いつ公園に残るの?」と聞いたときも、 - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

The words "Gobutsuzen (御仏前)" are commonly used at Buddhist memorial services held on and after the forty-ninth day after the death. 例文帳に追加

「御仏前」は、四十九日(七七日忌)以後の法要で用いるのが一般的。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Mitamamatsuri held on the 10th and 50th day after death correspond to Buddhist memorial service held on the 7th and 49th days after death, respectively. 例文帳に追加

仏式でいう初七日が十日祭、四十九日が五十日祭に当たる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Article 252 (1) The final day by which a statement of the reasons for final appeal is to be submitted shall be no earlier than the 28th day after the day following service on the appellant of the written notice designating such final day. 例文帳に追加

第二百五十二条 上告趣意書を差し出すべき最終日は、その指定の通知書が上告申立人に送達された日の翌日から起算して二十八日目以後の日でなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

All living things, including human beings, are considered to be placed in Chuin (intermediate state in which one abides) immediately after their deaths, unless they are extremely good or bad; each of them is judged by the Juo between Shonanoka (a memorial service on the sixth day after one's death) and Nanananoka (the 48th day after the date of one's death), Hyakkanichi (the 99th day after one's death), the first anniversary of his or her death, and the third year after his or her death. 例文帳に追加

人間を初めとするすべての衆生はよほどの善人やよほどの悪人でない限り、中陰と呼ばれる存在となり、初七日~七七日(四十九日)及び百か日、一周忌、三回忌には十王の裁きを受けることとなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Any business done under this Act on any day after the hour specified as aforesaid or on a day which is an excluded day, in relation to business of that class, shall be deemed to have been done on the next following day not being an excluded day; and where the time for doing anything under this Act expires on an excluded day, the time shall be extended to the next following day not being an excluded day. 例文帳に追加

当該種類の業務に関して就業日の前記の規定された時間後又は非就業日である日に本法に基づいて行われた業務は,非就業日でない翌日になされたものとみなす。また,本法により何事かをなす期間が非就業日に満了する場合は,当該期間は非就業日でない翌日まで延長されるものとする。 - 特許庁

By increasing a discount amount of the coupon information usable only on and after the next day as compared to the coupon information usable on the sales day, purchase of the commodity is made to be carried over on and after the next day to further improve the repeat rate.例文帳に追加

また、販売日当日に使用可能なクーポン情報よりも、翌日以降にのみ使用可能なクーポン情報の値引額を大きくして、商品の購入を翌日以降に持ち越させて、リピート率のさらなる向上を図る。 - 特許庁

Although the festival used to be held on the first day of the horse after the beginning of spring (according to the lunar calendar) in ancient times, it is now generally accepted that the festival is held on the first day of the horse in February. 例文帳に追加

また今では二月最初の午の日とされるが、古来は、立春以降の最初の午の日に行われていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Preferably, the lactic acid bacteria are added in such a manner that the pH of the four day after the addition of the lactic acid bacteria is controlled to ≤6.5 and the pH of the ninth day is controlled to ≤7.0.例文帳に追加

好ましくは、乳酸菌添加後4日目のpHが6.5以下であり、9日目のpHが7.0以下となるように乳酸菌を添加する。 - 特許庁

The day when this Unmushi appears is the 27th after the bon festival (the festival of the dead), so locals avoid going to the sea on that day. 例文帳に追加

このウンムシの現れる時期は盆の後の27日と決まっているため、その日にはこの地方の人々は海に出ることを避けるという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the pretreatment, even when a water sprinkling amount is suppressed to the amount of 2 mm/day for instance, the quality of the leachate about the same as the one when it is 4 mm/day is maintained.例文帳に追加

前処理後は散水量を例えば2mm/日量に抑えても、4mm/日量と同程度の浸出水水質を維持することができる。 - 特許庁

The era changed from Emperor Kiritsubo to Emperor Suzaku and after the death of the Retired Emperor Kiritsubo, the power of Kokiden Nyogo (mother of the Emperor Suzaku) increased day by day. 例文帳に追加

その後桐壺帝から朱雀帝に世は移り、桐壺院崩御と共に弘徽殿女御(朱雀帝の母)側の勢力は日に日に増大する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(5) The disposition under paragraph (3) may not be given after the last day of the Tender Offer Period (including the period to be extended under paragraph (8); the same shall apply in paragraph (7)) (or, in the cases of the disposition resulting in the submission of an amendment after the last day of the Tender Offer Period, after the day when five years have elapsed from the day following the last day), and the disposition under the preceding paragraph may not be given after the day when five years have elapsed from the day following the last day. 例文帳に追加

5 第三項の規定による処分は、当該公開買付期間(第八項の規定により延長しなければならない期間を含む。第七項において同じ。)の末日(当該末日後に提出される訂正届出書に係る処分にあつては、当該末日の翌日から起算して五年を経過した日)後は、することができないものとし、前項の規定による処分は、当該末日の翌日から起算して五年を経過した日後は、することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Moreover, it recalculates sales sum data of the business day corresponding to the business day data before the revision and sales sum data of the business day corresponding to the business day data after the revision among the sales sum data stored in a sum storage part 7 based on the sales data in which the business day data is revised.例文帳に追加

また、営業日データが修正された販売データに基づいて集計記憶部7に蓄積された売上集計データのうち修正前の営業日データに相当する営業日の売上集計データと修正後の営業日データに相当する営業日の売上集計データとを再計算する。 - 特許庁

To automatically renew a periodic meter inspection day of the next month after making a periodic meter inspection when setting the periodic meter inspection day to the end of the month.例文帳に追加

定期検針日を月末日に設定したとき、定期検針した後の翌月の定期検針日の自動更新を可能にする。 - 特許庁

Boxing Day, when presents are given to the postman, the milkman, etc., is the first week-day after Christmas.例文帳に追加

ボクシング・デイは、郵便屋さんや牛乳屋さんなどに贈り物をする日ですが、クリスマス後の最初の週日です。 - Tatoeba例文

Boxing Day, when presents are given to the postman, the milkman, etc., is the first week-day after Christmas. 例文帳に追加

ボクシング・デイは、郵便屋さんや牛乳屋さんなどに贈り物をする日ですが、クリスマス後の最初の週日です。 - Tanaka Corpus

When only the weekday is given, the day is taken to be the first such day on or after today. 例文帳に追加

曜日だけが指定された場合、今日または今日以降で、その曜日に合致する最初の日が採用される。 - JM

Exercises on the day are copied or printed on total four sheets of the problem form and respective review forms of after one day, after one week and after four week or after one month, and different study scheduled date entry columns 6 are previously entered on respective forms.例文帳に追加

当日の練習問題が1日後、1週間後、4週間後または1ヶ月後の合計4枚の各復習用用紙に複写または印刷され、予め異なる学習の予定日付記入欄6が夫々の用紙に記載されている。 - 特許庁

例文

(5) Where an application for a patent is filed upon the day immediately following a day which is certified under paragraph (1) as being one on which there is an interruption or which is an excluded day for the purposes of section 111, the period of 12 months specified in section 14(4) shall be computed from the day after the next preceding day which is neither so certified nor so excluded.例文帳に追加

(5) 特許出願が(1)に基づいて中断があった日として認定された日の翌日又は第111条適用上の非就業日の翌日に提出された場合は,第14条(4)に定められる12月の期間は,当該認定された日及び非就業日の何れにも該当しない直前の日から起算される。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS